litbaza книги онлайнДетективыЗолото поступает в слитках - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 58
Перейти на страницу:

— Идите спать, — повторил я. — Впрочем… подождите минутку.Спуститесь вниз. Спросите, что случилось, из-за чего весь этот шум. Вамобъяснят. Все в доме взволнованы, обсуждают происшествие. Никто не заметитвыражения вашего лица, не запомнит ваших слов и вообще вашей реакции. Утром квам будут более внимательны. Кто-нибудь из домашних знает, что вы были знакомыс Рингоулдом?

— Никто.

— Вы и раньше встречались с ним?

— Нет.

— Если вас спросят об этом, обойдите вопрос. Ясно?

Но не лгите — пока еще не требуется.

— Но как же мне не ответить, если меня спросят?

— По-прежнему задавайте вопросы сами. Это лучший способ уйтиот ответа. Спросите мачеху, зачем им потребовался Тиндл в такое позднее время,ночью… Спрашивайте всех о чем угодно, но не суйте голову в петлю.

Поняли?

Она кивнула.

Я подтолкнул Альту к лестнице.

— Ну, ступайте вниз и не обмолвитесь случайно, что толькочто разговаривали со мной. Я иду спать.

Я вновь лег в постель, но не смог уснуть. Я слышал голосавнизу, под лестницей, тихие шаги по ступеням.

Кто-то прошел по коридору к моей комнате, задержался там иприслушался. Мрак уже рассеивался, так что я мог различать предметы. Дверь былане заперта. Я ждал, что она отворится. Этого не случилось.

Рассвело, и тут я внезапно почувствовал страшную сонливость.Хотелось отдохнуть, расслабиться, сбросить напряжение. Заледеневшие от долгогостояния в коридоре ноги наконец согрелись. Я задремал. В ту же, как мнепоказалось, секунду постучался дворецкий. Было время давать уроки ГенриЭшбьюри.

Внизу, в спортзале, Эшбьюри даже не стал снимать свойтяжелый шерстяной халат.

— Слышали о ночном происшествии?

— Каком?

— Один из людей, работавших в компании Роберта, погиб.

— Автокатастрофа или что-нибудь в этом роде?

— В этом роде, — промычал он и спустя мгновение пояснил: —Три выстрела из револьвера тридцать восьмого калибра.

Я пристально посмотрел на него:

— А где был в это время Роберт?

Он не отвел глаз.

— А где были вы?

— Работал.

— Над чем?

— Занимался порученным мне делом.

Он вытянул из кармана халата сигару, откусил кончик,закурил.

— Раздобыли что-нибудь интересное?

— Еще не знаю.

— А что вы вообще думаете по поводу нашего дела?

— Думаю, что понемногу продвигаюсь.

— Нашли того, кто шантажировал мою дочь?

— Я не уверен, что ее шантажировали.

— Без серьезной причины она не стала бы разбрасывать чеки,как конфетти.

— Да, конечно.

— Я хочу, чтобы вы сумели прекратить это.

— Думаю, что сумею.

— Вам понадобилось порядочно времени, чтобы наметитькакие-то успехи, — заметил он. — Учтите: я плачу за результаты.

Наступившее молчание сделало эту фразу особенно весомой.Выдержав паузу, я парировал его реплику:

— Все дела фирмы ведет Берта Кул.

Эшбьюри расхохотался:

— Я бы сказал, Дональд, что вы маловаты в росте, но велики всообразительности. Я никогда не встречал ни одного высокого парня, которыйпревосходил бы вас в находчивости.

Он не спросил, что именно позволяет мне говорить о своихуспехах. Я тоже не тревожил его никакими расспросами. Как обычно, я поднялся ксебе, принял ванну и спустился к завтраку.

Миссис Эшбьюри, по-видимому, пребывала в ужасном волнении.Горничные поминутно влетали в ее комнату и тут же выпархивали обратно. Вызваливрача.

Эшбьюри объяснил, что его жена провела ужасную ночь. РобертТиндл выглядел так, словно он побывал в машине для отжимки белья. Сам ГенриЭшбьюри помалкивал. Я наблюдал за ним украдкой и решил, что сильные мира сего —те, кто имеет деньги и умножает их, — проведут кого угодно и всегда будутвладеть ситуацией.

После завтрака Эшбьюри как ни в чем не бывало отправился к себев контору. Тиндл уехал вместе с ним, в его машине. Я выждал некоторое время,затем вызвал такси и велел подъехать к «Фиделити-Билдинг». Это был адресюрисконсульта, который назвал полиции Тиндл.

Юридическая контора Лейтона Крумвезера помещалась на двадцатьдевятом этаже. Секретарша попыталась выведать у меня кое-что обо мне и опричине визита.

Я сообщил ей, что хочу вручить мистеру Крумвезеру эннуюсумму денег. Меня быстро впустили.

Крумвезер оказался костлявым субъектом с вытянутым Лицом итонким, загибающимся книзу носом, куда все время соскальзывали его очки. Щекизапали, и общая картина — крупнокостное сложение при явном недостатке плоти —дополнялась глубоким разрезом тонкого рта.

— Ваше имя? — холодно осведомился он.

— Лэм.

— Вы сказали, что у вас есть для меня деньги.

— Да.

— Где они?

— Я их еще не получил.

Две глубокие морщины, обозначившиеся посреди лба, еще большеподчеркнули удлиненность носа.

— Кто платит? — спросил он.

— Простаки, — ответил я.

Крумвезер внимательно оглядел меня. Его маленькие черныеглазки не гармонировали с крупными чертами лица.

— Расскажите мне об этом.

— Я — учредитель корпорации, — представился я.

— Вы не похожи на учредителя.

— Именно поэтому дела мне особенно удаются.

Он кашлянул, я увидел длинные желтоватые зубы. Он явнозабавлялся нашей беседой.

— Продолжайте.

— Нефтяные месторождения, — сообщил я.

— Что они собой представляют?

— Перспективные земли, которые прямо-таки истекают нефтью.

— Он одобрительно кивнул.

— Я пока еще никому не проболтался о них.

— И когда вы намерены «проболтаться»?

— Когда получу деньги за информацию.

Он снова оглядел меня.

— Вам должно быть известно, что в этом штате вы не можетепродать недвижимость без разрешения соответствующей комиссии или корпораций.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?