Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Компания в ожидании переглянулась между собой.
Я облизал пересохшие от волнения губы:
— Что вы заметили в поведении плота, когда Тарталан его удерживал? — медленно и доходчиво поставил я вопрос.
Брови всех без исключения поползли удивлённо вверх и народ снова переглянулся в непонятках.
— В каком смысле? — развёл руками Варгон. — Прости, но как-то было не досуг наблюдать за ним знаешь ли.
Некоторые покивали на его слова.
— Я вообще думал лишь о том, чтобы мне руки не оторвало. — хмыкнул Тарик. — Словно араханта тянул, клянусь Раватой.
— Так, стоп! — щёлкнул я пальцами. — Эта громадина, без вёсел и паруса, и без сигернида, двигаться от берега с такой силой просто не могла! Понимаете?
Удивление на лицах, сменилось озадаченностью.
— Господин дело говорит. — подал голос один из солдат. — И действительно, я тогда тоже припоминаю, что отчего то подумал — да как так-то? Словно его под водой кто-то тянет! — развёл он руками. — Но когда увидел этого клятого жреца, да пользует его зад Морак вечность, то забыл обо всём на свете.
— Коли у них не было кристалла, эта тварь явно использовал свою Силу для того, чтобы заставить плот плыть. — констатировал Нойхэ. — И что с того? Одним богам известно чего они там ещё умеют.
— Это верно, — кивнул я рукавому.
Второй туримский воин прочистил горло явно обращая на себя внимание, и мы взглянули на него.
— Говори.
Солдат чуть привстал поклонившись:
— Благодарю господин. Тут такое дело, — присел он обратно. — Когда привязываешь лодку на колышек у берега, её постоянно, даже малым течением, сносит в сторону и в конце-концов прибивает к берегу. — он слегка прокашлялся. — Так вот, если ваш эквилианец был тем самым колышком, то плот должно было притолкнуть к берегу, но этого не случилось.
Я улавливал его мысль, но в ней чего-то не хватало для окончательного разумения.
— Говорят же тебе дубина, жрец заставлял его плыть прямо от берега! — постучал костяшками пальцев об стол Варгон.
— Нет, не прямо. — раздался голос алагата, и мы к нему обратились взорами. — Его тянуло в сторону, по течению, но не к берегу.
«Вот оно!»
— Пусть так. — буркнул рукавой. — И? Чем это поможет нам понять куда эти выродки тьмы направлялись, если не к этому берегу?
— К Тарнае! — хлопнул я обеими руками по столу. — Они направлялись к устью Янвы и Тарнаи!
— С таким же успехом, жрец мог направить баржу вверх по течению и с середины реки. — не сдавался Варгон. — Или же и вовсе, проследовать по Янве дальше по течению, где она сворачивает в горы не доходя до Макаранского поста. Там они могли причалить к берегу и встретиться с кем угодно.
«А вот об этом я как-то и не подумал.»
— Жрецы хорошо владеют Силой, — вновь заговорил Хата. — Но переть против течения такой вес… Весьма сомнительно. — покачал он головой.
— Всё равно не пойму, на кой мы об этом голову ломаем? — произнёс со вздохом Ведан.
Хоть теперь и сомневаясь, но я решился высказать свою мысль:
— А что, если в устье их ждали?
— Кто? Рахи? — спросил Тарик.
— Может и рахи… А может и те, кто хотел этот товар у них купить!
После этих моих слов, над столом нависла тишина и все на время задумались.
Алагат спустя некоторое время достал топор и провёл по его лезвию пальцем:
— Предлагаю сходить к устью, и всё проверить.
«Да ты просто читаешь мои мысли, бро!»
— А смысл? К тому же, теперь нарваться на рахов в этих местах проще простого. — Варгон явно был недоволен этой идеей. Опрометчивый риск рукавой никогда не одобрял.
Усмехаясь краем губ, я посмотрел на него:
— Смысл в том, что возможно нам удастся взять живьём рыбёшку покрупнее чем простой рах, и как следует его допросить. Если это будет скупщик краденного, то как минимум выясним всю цепочку его торговли.
— А если это будут обычные рахи? — сомнительно спросил Варгон.
— Такую груду товара обычным рахам не доверят. — парировал ему Хата. — Самое малое, если конечно всё окажется так, думаю там будет какой-нибудь их капитан. Ну или типа того.
— Что вполне может нам помочь приоткрыть многое из их планов. — поддержал я варвара.
Рукавой хмуро взглянул на меня, обдумывая услышанное:
— Судя по твоему лицу, ты уже и так всё решил. Так что не буду тратить время на указание слабых мест в этой затее. Когда выходим?
— Через день. Нужно хорошенько подготовиться.
Варгон встал:
— Будет весело, если мы возьмём языка, а он, как окажется, ни слова не понимает по нашему.
Я встал следом, и остальные поднялись с лавок.
— Думаю среди местных тангоров найдётся тот, кто хоть как-то знаком с их тёмным наречием.
— А если всё-таки так выйдет?
— Прирежем, подожжём лагерь, желательно с награбленным, и свалим в ночи. — будничным тоном ответил я рукавому.
«Но есть те среди них, кто наверняка знает наш язык, и уже доказывал это не раз. И я хочу его получить для допроса. Если он там будет конечно… Мне нужен, Тёмный Жрец!»
Наши планы по вылазке к устью я приказал строго настрого держать в тайне. Хотя Сторана и его друга Дорсона, пришлось таки в них посвятить. Местные земли из нас более-менее знал только Варгон, да и то, на слабенькую троечку. По владениям тангоров как известно, не особо то и погуляешь. Финли дал нам с собой небольшую карту этих краёв, предварительно пояснив сделанные на ней на тангорском языке пометки. Бог весть какой детализации на ней не было, но лесные полосы с ручьями питьевой воды да иными мелочами, на ней имелись вплоть до того места, где Тарна́я протискивалась между горных массивов, неся свои воды с востока.
— Жрецы имеют выход к Тарнае? — поинтересовался я, тщательно стараясь зафиксировать в памяти вид карты. Мало ли, вдруг потеряем в пути?
— Насколько могу знать я, — Финли указал большим пальцем на себя. — То нет.
Сторан тоже отрицательно покачал головой:
— Флота у них не было, это точно. Негде ему там взяться! Для постройки кораблей, нужны верфи, мастеровые, ресурсы, а значит надо ставить город на берегу, а потом его кормить, снабжать… Нет, слишком заметно. Мы бы знали тогда. Да и ваши тоже.
— А Харадук? — задумчиво поглаживая бороду, поднял взгляд от карты Нойхэ. — Возможно такое, что верфи там? Могли они оттуда спуститься к Тарнае по Янве незамеченными?
Финли вынул трубку изо рта, и выпуская дым через нос отрицательно покачал головой:
— Ворота в Гуриндан находятся высоко, и оттуда обе реки видны как на ладони. Нет, незамеченными они бы не прошли. К тому же, в устье Харадука и Янвы тоже есть пост. Повторюсь — незамеченными корабли не прошли бы! — твёрдо ответил Дорсон.
— Ну что ж, господа, — принялся я сворачивать карту. — Тогда наша вылазка тем более обретает важность. Так не будем же терять время.
Сторан убрал трубку за пояс:
— Может всё-таки не стоит идти малым отрядом, анай Янко? — с сомнением произнёс он. — Мы можем собрать около пятидесяти тангоров, и пойти с вами.
Я ободряюще усмехнулся и положил руку ему на плечо:
— Нет, друг. Тем более, у вас есть дело поважнее и… И гораздо опаснее.
Он вздёрнул брови:
— Вот как? И какое же? — в голосе Сторана Брэнсона не было и намёка на недовольство, которого я кстати вполне ожидал. Как же — ведь большой, намекает на «дела поважнее» тангору! Невиданное дело! И всё такое, в том же роде.»
— Я не смею приказывать гордому народу тангоров, — взглянул я на Финли, который демонстративно сложил руки на груди. — И уж точно не мне давать вам советы, почтенные. Но я бы хотел вас попросить хорошенько разведать обстановку на пути к городу, и держать её под присмотром. Если турим решится помочь Гуриндану, то по прибытию потребуется вся информация на том направлении.
Тангоров словно с ведра ледяной водой окатили.
— Турим? Так