Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин обернулась.
– Это кажется прекрасной идеей.
Он усмехнулся.
– Еще я хотела бы вернуться на кладбище, – добавила девушка, перейдя улицу.
– О. – Гай заколебался. – Да. Конечно.
Она вспомнила прошлую ночь: как они бежали в темноте, вспышку света, ужас на лице Гая, когда мужчина взял его за воротник и угрожал пистолетом.
– Днем там безопасно, – продолжила она. – Я прекрасно справлюсь сама. Сомневаюсь, что мистер Смит захочет вернуться туда.
– Я вас понял, – сказал Гай. В его тоне было заметно облегчение. – Я… я подумал, что могу отвести его сегодня к портному.
Они подошли к Фернхилл-парку, зеленой зоне с пешеходными дорожками и деревянным мостиком, переброшенным через пруд. Летом траву затенял навес из дубов и ясеней. Теперь ветви были почти лишены листьев и резко выделялись на фоне серого неба. Оуэн Смит сидел на одной из скамеек в парке, отрывал куски хлеба и кормил птиц, собравшихся на дорожке.
Гай прищурился.
– Мистер Смит, – медленно произнес он. – Это что, ваш завтрак?
Оуэн бросил птицам то, что осталось в руке.
– Часть. – Он повернулся к ним и пожал плечами. – Я не очень голоден.
– О, ради всего святого. – Гай подошел к скамейке, заставив птиц разлететься. – Ладно, пора выдвигаться. У нас сегодня много дел.
Оуэн встал и поднес руку ко рту, чтобы скрыть зевок.
– Доброе утро, мисс Дейли, – поздоровался он, прежде чем встать со скамейки и надеть шляпу.
– Доброе утро, мистер Смит.
Они вместе вышли из парка, Гай шел немного впереди. Кэтрин ускорила шаг, чтобы идти в ногу с ним.
– Мистер Нолан, – позвала она. – Думаю, пройдет не так много времени, прежде чем ваш отец заметит мистера Смита. Вы не можете постоянно оставлять его в парке. Уже достаточно холодно. А как насчет зимы?
– Надеюсь, к тому времени он найдет работу, – сказал Гай, потирая глаза. – Поговорю с отцом о том, чтобы ему разрешили остаться, если до этого дойдет. Я знаю моего отца, он не оставит его на улице. Но пока… Возможно, я грубоват, но не хочу доставлять отцу беспокойство, а у мистера Смита нет ни денег, ни места, куда пойти. – Он оглянулся через плечо и позвал Оуэна: – Пойдемте, мистер Смит.
Оуэн шел на некотором расстоянии от них, глядя на траву. Он поднял голову и поспешил наверстать упущенное. Гай снова повернулся к Кэтрин.
– Мы встретимся днем? Могли бы сходить к тому часовщику. Конечно, – добавил он с улыбкой, – если вы не найдете часы на кладбище.
Оуэн подошел к нему с другой стороны.
– Мистер Смит, я знаю хорошего портного. Почему бы нам не нанести ему визит сегодня? Мисс Дейли сейчас вернется на кладбище, чтобы продолжить поиски.
Оуэн посмотрел на них двоих.
– Мисс Дейли, – начал юноша, – мистер Нолан рассказал мне, что случилось прошлой ночью. Ужасно. Вы совершенно уверены, что хотите вернуться?
«Это скорее необходимость, чем желание», – подумала Кэтрин. Без часов не было шансов вернуться на работу, а все, что она знала о местонахождении часов, могло привести лишь обратно на кладбище.
– Все будет в порядке, – заверила она Оуэна.
– Сначала я зайду в пансион, – сказал Гай. – Если хотите, пройдитесь с нами немного.
Кэтрин знала пансион на Нэви-стрит. Он был рядом с рекой, недалеко от доков. Эта близость была заметна по тяжелому запаху ила, скрипу и лязганью кораблей в порту и выкрикам рабочих. Дом был почти таким же большим, как типография: четырехэтажный, кирпичи в пятнах от воды и сажи.
Гай вынул из пальто конверт и постучал в дверь. Кэтрин и Оуэн наблюдали, как открыла пожилая женщина. Гай снял шляпу. Они обменялись несколькими словами, и юноша передал ей записку, которую написал для Сидни Мэллори.
Как только она закрыла дверь, Гай вернулся к друзьям. Они почти дошли до угла, когда Оуэн оглянулся на пансион.
– Чем занимается мистер Мэллори? – спросил он.
Гай поморщился. Последовала пауза, во время которой Кэтрин подумала, что тот не ответит.
– Это неприятная работа, – все же пробормотал Гай спустя мгновение.
– Осмелюсь предположить, что и моя работа в мастерской гробовщика была неприятной.
Оуэн сказал это без злобы в голосе, однако выражение его лица изменилось, стало серьезным, и оставшийся путь он молчал.
На следующей улице они разошлись, и Кэтрин двинулась в сторону кладбища. Она остановилась у парадных ворот, глядя на могилы, все еще окутанные утренним туманом. Когда Кэтрин зашла, звуки города стихли, стали далекими, четче слышны были собственные шаги, дыхание клубилось паром. Она пошла по вчерашней дорожке и остановилась, когда взгляд упал на знакомое имя в ряду надгробий. Это был надгробный указатель, у которого Гай остановился накануне вечером. Теперь она поняла почему.
Фамилия Нолан была вырезана сверху, а под ней три имени. Даты рождения были разные, но все они умерли в один год – более десяти лет назад.
Кэтрин оторвала взгляд и двинулась дальше по дорожке. Гай не упомянул, что здесь похоронили его семью, и, глядя на могилу, она чувствовала себя так, словно заглядывала в его прошлое.
Девушка направилась к дальней части кладбища, к дому сторожа. В такой ранний час там никого не было, и она заглянула в окно, чтобы рассмотреть пустую комнату. Кроме грязи на полу, ничего не было видно.
Тогда вместо этого она обратила внимание на церковь. В дневном свете она казалась не менее внушительной: пустая колокольня возвышалась над туманом. Каменная кладка была темной и сырой, как и многие надгробия, разрушенные погодой и временем. Подойдя к входу, Кэтрин заметила двух женщин в траурных одеждах, идущих между рядами могил.
– О, мисс, – позвала одна из них. – Я бы не рискнула туда идти. Это небезопасно.
Кэтрин отошла от дверного проема, кровь хлынула к лицу.
– Несомненно, – она сглотнула. – Доброго дня.
Пока девушка обходила другую сторону руин, под ботинками хлюпала грязь. Прислонившись к камню, она стала ждать. Как только пара двинулась дальше, Кэтрин вернулась, чтобы изучить переднюю часть церкви. С первого взгляда было ясно, что понадобится фонарь. Бо́льшая часть пространства была в тени, а землю усыпали обломки. Возможно, она могла бы позаимствовать фонарь у Гая.
Городские часы пробили час, когда Кэтрин выходила с кладбища. В мастерской она обнаружила, что Гай и Оуэн еще не вернулись от портного. Дверь подсобки распахнулась, и Генри Нолан посмотрел на нее, сняв очки.
– Еще раз здравствуйте, мисс Дейли. – Он нахмурился. – Гай не с вами?
Кэтрин пересекла этаж и остановилась у прилавка.
– Я думала, что он тут. Мы договорились встретиться.