Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Источник: "Поэзия эпохи Тан VII-X вв. ", 1987
Сочинил стихи и показал их Пэй Ди ("Как разорвать с мирскими тенетами связь...")
Как разорвать
С мирскими тенетами связь,
Прах отряхнуть,
Отречься житейских забот?
Посох возьми
И возвратно, не торопясь,
Путь предприми
К роднику, где персик цветет.
Источник: "Из китайской лирики VIII-XIV вв. ", 1979
У высокой башни проводил чиновника Ли ("Простились у башни. Пойма безбрежна на взгляд...")
Простились у башни.
Пойма безбрежна на взгляд.
Закат изгорает,
Меркнет медленно свет.
В укромные гнёзда
Птицы на ночь летят,
А путник шагает, —
Скитальцу отдыха нет.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
"Весенние прогулки"
Провожая весну ("Мы дряхлей, что ни день...")
Мы дряхлей, что ни день,
Седина все ярче видна.
Возвращается вновь
С каждым новым годом весна.
Наша радость теперь:
В дружеских чашах — вино.
Так не будем грустить,
Что цветам облететь суждено.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
"Из восьмистиший"
В Цичжоу провожаю Цзу третьего ("При встрече — улыбка, в разлуке — слёз не уйму...")
При встрече — улыбка,
В разлуке — слёз не уйму.
В прощальном шатре,
Ещё на отвальном пиру,
Уврачеванья
Горю нет моему;
Город безлюдный
Пуще наводит хандру.
Стылое небо,
Чистый гребень хребта.
Солнце заходит.
Стремнина большой реки.
Отвязан канат —
И вы уже далеки.
Щурясь гляжу:
Всё стоите вы у борта.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
Жилище в горах ("Запер калитку в тиши. Безбрежен закат...")
Запер калитку в тиши.
Безбрежен закат.
Вижу — гнездо журавля
На каждой сосне.
Дверцу из веток открыть
Случится навряд, —
Редко друг и собрат
Заглянет ко мне.
Красные лотосы
Сбросили ветхий наряд.
Вешний бамбук — в пыльце,
Рощи цветут.
На переправе
Огни мелькают подряд.
Собран орех водяной, —
Расходится люд.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
Написал, возвращаясь к горе Суншань ("Чистый поток оброс ивняком и травой...")
Чистый поток
Оброс ивняком и травой.
Конь и повозка
Медленны, словно скользят.
Воды текут —
Река сдаётся живой.
Поздние птицы
Летят в гнездовья назад.
Близ переправы —
Древний глухой городок.
Горы осенние
Солнце зажгло ввечеру.
К склонам Суншань
Труден путь и далёк;
В горную келью
Вернусь — и калитку запру.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
Написал, возвращаясь на реку Ванчуань ("Колокол тихий в долине слышу порой...")
Колокол тихий в долине
Слышу порой.
Реже навстречу бредут
Лесоруб, рыбак.
Долгий тлеет закат
За дальней горой.
К белым стремлю облакам
Одинокий шаг.
Стебель рогатика слаб —
К влаге приник.
Пух тополей невесом —
Взмыл на ветру.
Луг восточный весной —
Словно цветник.
Тихо грустя,
Калитку молча запру.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
Пишу в разгар весны, среди полей и садов ("В доме внемлю: воркуют весной голубки...")
В доме внемлю:
Воркуют весной голубки.
В садах, за селом,
Зацвёл-забелел абрикос.
Взмахнув топором,
Обрубаю сухие сучки,
Ищу родники,
Рыхлю мотыгой откос.
Ласточки стаей
К прежним гнёздам летят,
В численник новый
Старые люди глядят.
Чарку вознёс
И опустил её вдруг:
Грусть охватила,
Дальний вспомнился друг.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
Поля и сады на реке Ци ("Над плёсом Цишуя в благой живу тишине...")
Над плёсом Цишуя
В благой живу тишине.
Нет гор на востоке.
Бескрайни дали полей.
За тутовой рощей
Простор в закатном огне.
Меж сёл побережных
Река сверкает светлей.
В деревне подпасок
Тропой бредёт луговой.
Охотничий пёс
Бежит за владельцем, как тень.
А чем же отшельник
Досуг заполняет свой?
Калитка из веток
С рассвета закрыта весь день.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
Посещаю обитель Сянцзи ("Бреду наудачу к святому храму Сянцзи...")
Бреду наудачу
К святому храму Сянцзи.
В глушь углубился, —
Гряда вершин, облака.
Древни деревья,
Безлюдны крутые стези.
Где-то в ущелье
Колокол издалека.
Меж скальных уступов
Клокочет пена реки.
Солнце на хвое
К закату все золотей.
Под вечер монахи
У дикой, глубокой луки,
Уйдя в созерцанье,
Смиряют дракона страстей.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
Хозяин тысячи пагод ("Праздник встречаю на постоялом дворе...")
Праздник встречаю
На постоялом дворе —
Не надобно ставить
Парус на ранней заре.
Под самым окном
Воды Бяньхэ-реки,
У врат перевоз,
Чуских гребцов челноки.
Куры и псы
По всему селенью бредут,
Дальше поля
Под сенью вязов и тут...
Вовеки никто
Не узрит жилья старика:
Над ложем его —
Туманы и облака.
Источник: А.А. Штейнберг "Золотой мяч", 2014
"Из разных стихотворений"
Весенней ночью в бамбуковой беседке преподношу чиновнику Цяню, который возвращается в Ланьтянь ("Тихая ночь. Мир живых — покоем объят...")
Тихая ночь.
Мир живых