Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И последний вопрос: что это меняет?
Он опять вытащил записку из кармана и повертел в руках, нераскрывая. Он смотрел на красный диск, взлетающий в небо, и думал, что емуделать.
– Что за черт? – спросил Джо Кэмбер. Он выговорил этораздельно, почти механически. Он стоял в двери, глядя на жену. Черити сидела застолом. Они с Бреттом уже поели. Джо явился с полным кузовом разного хлама,заехал в гараж и там увидел то, что его дожидалось.
– Это мини-кран, – сказала она. Незадолго до того онаотправила Бретта поиграть с приятелями. Она не хотела, чтобы он присутствовалпри их разговоре. – Бретт сказал, что такое нужно.
Джо прошел через комнату. Он был худощавым, но крепким, ипередвигался проворно. Зеленая шляпа на его голове сдвинулась на затылок,обнажая наметившуюся лысину. На лбу его собралась складка. Изо рта несло пивом.Маленькие голубые глазки были суровыми. Он не любил сюрпризов.
– Объясни-ка, Черити.
– Садись. Твой ужин остынет.
Он резко вытянул руку вперед. Твердо сжал ее плечо.
– Что происходит? Ну-ка выкладывай!
– Не злись, Джо, – она боялась его, но старалась непоказывать этого. Во многом он был просто зверем, и если в молодости ей этонравилось, то те времена давно прошли. Годы совместной жизни показали ей, чтострах только усиливает его злобу.
– Ты объяснишь мне или нет, Черити?
– Садись и ешь, – сказала она спокойно. – Сейчас расскажу.
Он сел и пододвинул к себе тарелку. Говяжья отбивная.
– С чего это мы стали пировать, как Рокфеллеры? – спросилон.
Она подала ему кофе и сладкий картофель.
– Ты умеешь обращаться с мини-краном?
– Хм, даже не знаю. Он всегда был слишком дорог для меня, –он начал есть, не спуская с нее глаз. Она знала, что теперь он ее не ударит.Нужно брать быка за рога, пока он не разозлился снова. Если он опять соберетсябить ее, то только после того, как напьется с Гэри Педье.
Черити села напротив него и сказала:
– Я выиграла в лотерею.
Его челюсти замерли, потом задвигались снова. Он отправил врот кусок отбивной.
– Ага, – сказал он. – И завтра старый Куджо начнет игратьзолотыми слитками, – он ткнул вилкой в сторону пса, без устали расхаживающегопо двору. Бретт не взял его с собой: его приятель держал кроликов.
Черити полезла в карман халата, достала копию бланка ипротянула Джо.
Кэмбер взял листок и посмотрел на него. Его глазасосредоточились на цифре.
– Пять… – начал он и осекся.
Черити молча следила за ним. Он не улыбался. Он не кинулсяее целовать. Для таких людей, подумала она с горечью, удача всегда кажетсяслишком маленькой.
Наконец он поглядел на нее.
– Ты выиграла пять тысяч?
– Минус налоги.
– И как давно ты играешь?
– Я тратила пятьдесят центов каждую неделю… и это гораздоменьше, чем ты тратил на пиво.
– Заткнись, Черити, – сказал он. Глаза его сузились.
– Заткнись, или я сам тебя заткну, – он снова начал есть, иона немного расслабилась. Впервые в жизни она дернула тигра за усы, и он неукусил ее. Пока, во всяком случае. – Когда придут деньги?
– В течение двух недель. Я заплатила за кран из сбережений.
– Ты что, поехала и купила эту штуку?
– Я спросила Бретта, что тебе нужно. Это подарок.
– Ну, спасибо, – буркнул он, продолжая есть.
– Я сделала тебе подарок, Джо. Теперь ты мне сделай. Хорошо?
Он ел и смотрел на нее, ничего не отвечая. Глаза егоказались безучастными. Он ел, не снимая шляпы, только сдвинув ее на затылок.Она медленно проговорила, зная, как важна здесь даже интонация:
– Я хочу уехать на недельку с Бреттом. Навестить Холли сДжимом в Коннектикуте.
– Нет, – ответил он кратко.
– Мы поедем на автобусе. Это очень дешево. Не больше третистоимости этого крана. Останется еще куча денег. Я уже звонила на станцию иузнавала.
– Нет. Бретт нужен мне здесь. Она сцепила руки под столом,борясь с гневом, но лицо ее оставалось спокойным.
– Ты же обходился без него во время уроков.
– Я сказал: нет, – отрезал он, и она с горечью увидела, чтоон доволен. Он знал, как ей этого хочется. Ему нравилось причинять ей боль.
Она встала и подошла к раковине, не потому, что ей тамчто-то было нужно, но чтобы успокоиться и собраться с мыслями. Ей в глазаглядела первая вечерняя звезда: она включила воду.
Раковина давно пожелтела – вода у них была жесткой. Как Джо.Почуяв ее замешательство, Джо приободрился.
– Пора прививать парню чувство ответственности. Пускайпомогает мне вместо того, чтобы все время таскаться к Дэви Бержерону.
– Это я его отправила.
– Ты? Зачем?
– Потому что я ждала этого, – сказала она, поворачиваясь кнему. – Но я уже сказала ему, что ты согласен.
– Раз уж ты сказала, объясняйся с ним сама. В следующий раздумай, – он улыбнулся ей с набитым ртом и потянулся за хлебом.
– Поехали с нами, если хочешь.
– Ну конечно. Только скажу Ричи Симмсу: забудь, старина, чтоя тебе обещал. И кто сказал, что я хочу глядеть на их рожи? Они сразупоказались мне сволочами. Ты любишь их только потому, что сама хотела бы бытьтакой, – он постепенно повышал голос. Изо рта у него начали вылетать крошки.Обычно это пугало ее, но не сейчас. Хватит. – И ты хотела бы, чтобы и пареньстал такой же сволочью. Ты настраиваешь его против меня. Разве не так?
– Почему ты никогда не зовешь его по имени?
– Ты хочешь, чтобы он не слушался отца, так ведь? –продолжал он, в упор глядя на нее. Его лоб и щеки покраснели. – Так чтозаткнись.
– Нет. Это еще не все.
– Что-о? – он даже выронил вилку от изумления. – Что тысказала?
Она подошла к нему, впервые за годы замужества позволив гневувырваться на волю. Гнев клокотал внутри – она просто чувствовала, как онобжигает там все. Но говорила она тихо.