Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И настолько привыкла принцесса к устоявшемуся распорядку дня, что когда в комнату ворвался десяток фрейлин и начал собирать юную госпожу на важное мероприятие, чуть ли не выдирая спутавшиеся волосы и затягивая до победного корсет, мягко скажем, в восторг Летта не пришла. И до сих пор находилась в крайне раздраженном состоянии, скрывая недовольство за отрепетированной улыбкой…
На дорожке, гордо вскинув подбородок, стояла причина всеобщей нервозности — посланник Царства демонов. Волнистые рыжие волосы, чьи пряди обрамляли изящные рога. Заостренные кончики ушей, белая — без единого изъяна — кожа, ярко-желтые глаза. Посланник словно воплощал собой пламя — неистовое, ревущее, но в то же время притягательное пламя. Опасное…
Король прокашлялся.
— Большая честь для нас принять в гостях посла великого царства, известного непревзойденными воинами…
А еще набегами на соседние государства, жестокими законами и кровожадностью. Ну и контрактами, которыми промышляет их верхушка, разумеется. Могущество, власть, непобедимая армия, послушная твоему слову — все это и немного сверху за жизнь и душу — сущие мелочи.
— …Однако, думаю, все присутствующие теряются в догадках, — продолжил Его Величество. — Чем мы заслужили подобную…
Подлянку.
— …Радость?
По-простому говоря, век бы ваши рожи рогатые не видеть, ироды.
Посланник обнажил клыки в усмешке. Его вкрадчивый голос прозвучал в зале, отдаваясь эхом, и отпечатался в сознании у каждого:
— Мой Владыка разыскивает одного человека. Из достоверных источников нам известно, что он замечен здесь, в Лорреле. Будем крайне признательны за помощь в поисках.
Вот так. Без «не будете ли вы так любезны оказать посильную поддержку нашей непростой миссии» или «не разрешите ли вы, Ваше Величество, развернуть в своем королевстве шпионскую сеть — разнюхав по ходу дела с десяток личных секретов — чтобы поймать одного-единственного человека». Ну и наглость!
Король прикрыл глаза и медленно выдохнул.
Его дражайшая супруга накрыла сжавшуюся было до хруста подлокотника ладонь своей, отвлекая от желания выставить посланника вон. Удовлетворение такой поступок конечно принесет… на несколько минут. Зато с последствиями недальновидного решения им и их потомкам придется разбираться всю оставшуюся вечность — это если Ленра вообще выживет после недовольства Владыки, а не превратится в выжженную пустошь.
— Как правитель этих земель, чья жизнь проходит в заботе о своих подданных и чаяниями об их благополучии, — минуту молчания спустя, заговорил король и вперил в демона тяжелый взгляд: — я обязан выяснить. Зачем ваш Владыка ищет представителя нашего рода?
Что он с неизвестным делать собрался? В жертву приносить? Или ужин из него приготовить собирается — всему миру известно, что демоны жизни людей больше, чем расходный материал, не ценят.
Дверь в тронный зал тихо распахнулась и в образовавшийся проем с несвойственной его возрасту (и положению) ловкостью прошмыгнул мэтр Льюис. Оглядел высокое собрание, нахмурился при виде демона и принял разумное решение до поры до времени смешаться с толпой.
Его Величество слегка расслабился. Присутствие в зале сильнейшего из современных магов (в пределах отдельно взятого королевства точно) вселяло веру в благополучный исход.
— Намерения Владыки неведомы обычному посланнику, — если бы позволяли приличия, демон не преминул бы шаркнуть ножкой. — Мне дан приказ, и я его выполняю. Прошу мудрейшего монарха отнестись к ситуации с пониманием.
Король переглянулся с королевой.
Само появление демонов в Ленре не сулило ничего, кроме проблем. А тут еще их исполнительность, граничащая с фанатичностью… Его Величеству известны слухи о суровом нраве Владыки. Кто не исполнил отданный приказ, будет наказан смертью. А несчастный, нарушивший законы Царства демонов — участью много хуже.
Посланник не покинет Ленру без того человека, а выдворить его королевским приказом — означает навлечь на себя гнев Владыки. Куда ни шагни, везде огненная яма поджидает — тут и магия не поможет…
— Что ж, — весомо обронил король.
Дальше слова в предложения складываться перестали.
Супруга сжала ладонь сильнее.
— Мы окажем вам поддержку в поисках, — наконец объявил Его Величество. — Однако нужно больше информации. Что же за человек так…
Насолил.
— …Заинтересовал вашего Владыку?
Посланник ответил довольной усмешкой:
— Женщина, — подумав немного, добавил: — Красивая. С карими глазами.
В зале повисла тишина. Король еле сдержал порыв в совершенно плебейской манере почесать затылок. Шепотки придворных прошелестели у стен. Даже дражайшая супруга, известная своей сдержанностью, тихонько кашлянула в кулачок.
— И это все? — спросил король слегка растерянно.
Демон с достоинством кивнул.
— Но… кхм, этих сведений может оказаться недостаточно, — попытался деликатно намекнуть король. — В нашем королевстве найдется много красивых женщин с карими глазами. Нет ли других примет?
— Та, которую ищет Владыка, всего одна, — стоял на своем посланник.
Его Величество не сдержал тяжелого вздоха.
Он боялся представить, какой переполох поднимется в Лорреле, а после — и во всей Ленре, когда люди прознают о поисках. Мудрые постараются убраться подальше от интереса демонов, умные — задумаются, а наивные юные леди наверняка разведут бурную деятельность. Своими глазами увидеть настоящего демона, а то и самого Владыку — мечта, сравнимая лишь со счастливым браком на эльфийском принце или драконе с горой золота.
От тягостных мыслей короля отвлек судорожный вздох со стороны дочери.
Принцесса Летта, словно только сейчас разглядев перед троном посланника, не отрывала от него взгляда, даже губу прикусила — вопреки всем правилам.
Король нахмурился.
Прием посланника завершили в кратчайшие сроки, заверили в поддержке королевской семьи, предоставили жилье в пределах дворца (выпускать из вида подобную персону просто неблагоразумно) и отправили на экскурсию по памятным местам, пока готовится объявление для жителей королевства. А сейчас пусть господин посланник обогащается культурно и проникается такой замечательной, такой гостеприимной и доброжелательной Ленрой.
* * *
Посланник проникаться культурой чужой страны желанием не горел, но приехал он официально, запросил поддержки и обязан был соблюдать минимум приличий. Поскрипывал клыками, с видом вежливого интереса пропускал мимо ушей рассказы о богатой истории королевского дворца, осматривал достопримечательности — статую великого предка-основателя Его Величества, фонтан с зубастыми золотыми рыбками (кстати говоря, любопытные экземпляры), оранжерею Ее Величества и несколько десяток более мелких знаменитых мест.
А под конец отговорился усталостью после дороги и необходимостью подготовиться к поискам неизвестной женщины, да направился в выделенные ему покои. А то не ровен час, прибьет сопровождающего в порыве эмоций — объясняйся потом перед вышестоящими.
Вот только дойти до комнат демон не успел.
Из-за угла вылетела склянка, разбилась прямо под его ногами, от осколков повалил голубоватый дымок, а запах чего-то мятно-прохладного защекотал ноздри. Сознание помутилось и посланник, и