Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покачала головой, думая, что это может стать оченьсерьезным и очень быстро, если Стриж этим займется.
Грациозная эльфийка улыбнулась на это, доставая из буфетадве тарелки так уверенно, будто у себя на кухне.
— Очень буду рада с тобой поесть. Кизли готов каждыйвечер сэндвичами с рыбой ужинать, но он хорошей еды не узнает, даже если ему еена язык положить и разжевать.
От ее болтовни ни о чем настроение у меня улучшилось, и яуже спокойнее разложила рожки по двум тарелкам, пока Кери заваривала чай скаким-то особым листом, который она приносит для себя. Дженкс все время сидел унее на плече, и я, глядя на них, вспомнила, как Кери взяла к себе Джи, егостаршую дочь, и невольно спросила себя, нет ли у эльфов и пикси историисовместного существования. Мне всегда было непонятно, почему Трент идет натакие усилия, чтобы не допустить в свой сад пикси и фейри. Почти как завязавшийнаркоман, удаляющий все источники соблазна, хотя сперва я решила, что онбоится, как бы они не учуяли в нем эльфа — буквально, обонянием.
С восстановленным уже душевным спокойствием я пошла вслед заКери в святилище с тарелкой и бокалом, потому что там прохладнее. Чай у нее ужебыл готов и стоял на кофейном столике между замшевым диваном и парой таких жекресел в углу. Не знаю, как она выносит такую жару, но в этом своем свободномплатье она, должна признать, выглядела получше меня в шортах и майке, притомчто закрывало оно больше. Очевидно, такое эльфийское свойство — холод их тожене трогает. Вообще-то очень несправедливо.
Поодаль лежало мое вещее зеркало, на котором нужно будетвытравить пентаграмму, последний брусочек магнитного мела, еще малость тисовойдревесины, церемониальный нож, серебряные щипчики и грубый набросок, которыйсделала Кери Цветными карандашами Айви. Еще она принесла ведро из чулана, но яне хотела знать, зачем. Вот не хотела и все. Круг намечался не такой, как онарисовала на полу только сегодня утром: будет постоянная связь. Мне не придетсяпробуждать ее своей кровью каждый раз, когда я захочу ею воспользоваться.Большая часть всего барахла на столе была нужна, чтобы закрепить проклятие настекле.
Под приятное постукивание тарелок по столу мы уселись, яопустилась в мягкое удобное кресло, на несколько минут желая притвориться, чтомы — просто трое добрых друзей, собравшихся позавтракать в дождливый летнийвечер. А Миниас подождет.
Я поставила тарелку на колени и взяла вилку, наслаждаясьтишиной.
Кери, поставив непочатую бутылку красного вина на стол,взяла чашку перебинтованными пальцами и изящно отпила глоток. У меня немножкозаиграли нервы, побежали по хребту мурашки и пропал аппетит. Дженкс нацелилсяна мед, который Кери положила себе в чай, и она закрыла чашку ладонью,решительно убирая от ручонок Дженкса. Он фыркнул и полетел к моим комнатнымцветам — дуться.
— Ты уверена, что это не опасно? — спросила я,бросая взгляд на все эти приборы и материалы. Лей-линейной магии я не понимаю,а потому не доверяю ей.
Кери приподняла брови, оторвала кусочек тоста — прядь волострепетала на ветерке из открытой фрамуги над вделанным вглухую витражом,по-ночному темным.
— Привлекать внимание демона всегда опасно, нооставлять такой вопрос неурегулированным еще хуже.
Я кивнула, наматывая на вилку еще порцию рожков. Вкус мнепоказался пресным, я положила вилку.
— Ты думаешь, Тритон может прийти с ним?
Она слегка покраснела:
— Нет. Вероятнее всего она про тебя забыла, и Миниас никому не даст ей напомнить. Когда она отбивается от рук, ему делают выговор.
Интересно, что же знает Тритон такого ужасного, что ейприходится об этом забывать, чтобы хоть отчасти удержаться в своем уме.
— Она снесла твой круг. Я думала, такое невозможно.
Кери, маскируя страх, изящным движением промокнула
салфеткой уголок рта.
— Тритон делает что хочет, потому что ни у кого нехватит сил удержать ее под контролем. — У меня на лице, очевидно, отразиласьтревога, потому что Кери добавила: — В данном случае речь идет об умениях.Тритон знает все — вопрос лишь в том, чтобы удержать это в памяти достаточнодолго и успеть кого-то научить.
Может, поэтому Миниас прицепился к ней вопреки опасности.Понемножку, по кусочкам у нее перенимать.
Кери взяла пульт и направила на стереосистему. Весьмасовременный жест для особы столь древней, и я улыбнулась. Если не знать, чтоона провела, не старея, тысячу лет в качестве демонского фамилиара, ее можносчесть уверенной в себе женщиной чуть за тридцать.
Тихая джазовая музыка, струившаяся в воздухе, смолкла.
— Солнце село. Восстановить круг вызова ты должна дополуночи, — сказала она небрежно, и у меня свернулся ком подложечкой. — Помнишь сегодняшние утренние чертежи? Нужны точно такие же.
Я уставилась на нее, стараясь не выглядеть слишком глупо:
— Гм, вообще-то нет.
Кери кивнула, сделала пять отчетливых движений правой рукой:
— Вспомнила?
— Гм, нет, — повторила я, совершенно не понимаясвязи между начерченными фигурами и ее движениями. — И я думала, это тысделаешь. В смысле, начертишь.
Кери тяжело и устало вздохнула.
— Это в основном лей-линейная магия, — сказалаона. — Сплошь символы и намерения. Если ты не выполнишь все с начала и доконца, то все входящие вызовы будут попадать ко мне — а я, Рэйчел, хоть и люблютебя, но на это не согласна.
— Прости, — вздрогнула я.
Она улыбнулась, но я заметила гримасу — когда она думала,что я не вижу. Кери — милейшее создание, она угощает детей конфетами и белочекорешками, она вежлива и приветлива со стучащими в дверь разносчиками, но когдадело доходит до обучения, терпения ей не хватает. И ее взрывному характерутрудно мириться с моим рассеянным вниманием и привычкой учиться с пятого надесятое.
Я покраснела, отставила тарелку и взяла на колени отдающеепрохладой в ноги вещее зеркало. Голод у меня прошел, а от нетерпения Кери ячувствовала себя совсем дурой. Неуверенно потянулась за магнитным мелом.
— Я это не очень-то умею, — сказала я смущенно.
— Почему и рисуешь сперва мелом, а потом тольковытравливаешь, — ответила она. — Давай, посмотрим, как получится.
Я застыла в нерешительности, глядя на широкую площадьстекла. Будь оно все проклято.
— Давай, Рэйч! — подначил меня Дженкс, спрыгиваяна зеркало. — Просто по моим следам.
Крутя в воздухе крыльями, он начал нарезать круг за кругом.
Я собралась провести мелом вслед за ним, но Кери напомнила:
— Сперва пентаграмма.
Я отдернула руку от стекла: