Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Его самомнение стало слишком велико. А я, соответственно,придал ему подобающие размеры.
Колдунью передернуло. Она произнесла единственное слово,полушепотом:
— Натан…
В голове у Кейба что-то творилось, как после хорошей кружкиплохого эля. Он поднес руку ко лбу и вдруг рухнул наземь.
Открыв глаза, он увидел, что она склонилась над ним исмотрит на него в упор. Момент был что надо, но его прервало появлениенескольких всадников. Если быть точным — зууйских солдат.
Капитан, пожилой ветеран, весь в шрамах, хлопал глазами.
— А куда делись оба змея?
— Туда, — устало, но ехидно ответила Гвен.
— Мы видели, как они набросились на вас. Нами они незаинтересовались. И были правы — у нас все с луками. — И правда, у каждогосолдата имелись лук и стрелы изрядной длины, опасные даже для драконов.
— Вы из Зуу?
— О да, миледи. Мы идем на зов лорда Грифона.
— Тогда вы, пожалуй, можете проводить нас до города. ЛордГрифон ожидает нас.
Командир осклабился, обнаружив ряд прескверных зубов.
— А вы, позвольте поинтересоваться, кто будете?
— Я леди Гвен из Зеленой Усадьбы. Это мой товарищ и спутник— Кейб.
— Я-янтарная Леди! — выпучил глаза капитан. — И еще чародей!Так вот что случилось с драконами!
Отношение всего отряда сразу изменилось. Блейн — командир —окружил их всевозможным почетом. Несомненно, он самолично проводит их к лордуГрифону. Несомненно, городу просто необходимы колдуны. Особенно знаменитая,великая леди Гвен.
Они снова оседлали Темного Коня. Блейн им оченьзаинтересовался.
— Я немало смыслю в лошадях, но будь я проклят, еслипопытаюсь состязаться с этим на любом другом скакуне! Что это?
— Редкая порода, — приятно улыбнулась леди Гвен. — Оченьбыстр и силен, жаль только, глуповат.
Конь фыркнул и подбросил обоих седоков на своей спине. Блейнпокачал головой:
— По-моему, он достаточно умен. Я бы не рискнул раздражатьтакого зверюгу. Сбросит, чего доброго, — костей не соберешь.
Вороной согласно заржал. Командир развернул коня понаправлению к городу, и Темный Конь последовал за ним.
А толпы все шли и шли.
В гномьих холмах, где добывают железо на все Королевства,случилась какая-то заминка. Гномы приостановили свою работу. Они знали, отчегоземля может так трястись.
Из давным-давно выработанной шахты появилась чешуйчатаяморда. Цвета столь ценимого гномами металла. Она заревела, заставив гномовпопрятаться по ямам и дырам. За головой последовали длинная шея и мощное,закованное в броню тело дракона Железного клана.
За первым последовал второй. Пока первый осматривалокрестности, показался и третий. Первый сориентировался и занял наблюдательнуюпозицию. Но смотрел он не на юго-восток, где располагался Пенаклес, а навосток.
На Тиберийские Горы.
Город Знаний можно было с тем же успехом назвать ГородомКрасоты. Ни одно другое поселение, кроме Мито Пика, не могло сравниться с ним.Огромные башни, остроконечные шпили. Сады и парки. Строители Пенаклеса неборолись с природой, чтобы создать свой город: они работали с ней рука об руку.
Тысячи людей бродили по улицам, особенно в окрестностяхгородского базара. Впрочем, перед нашими героями и их эскортом толпырасступались, но идти все равно приходилось небыстро, и было время полюбоватьсякрасотами города. Кейб никогда не видел ничего подобного — он никогда не бывалв больших городах, — и открытый от удивления рот почти не закрывался. Гвенподшучивала над ним:
— Прикрой пасть, пока тебя не приняли за дракона! И междупрочим, могучему чародею совсем не идет, когда он походит на парнишку из глуши,никогда не видевшего города.
Кейб умолчал о том, что это совершенно точная егохарактеристика. Но теперь он пристальнее приглядывался еще и к жителям. Ледипомянула дракона — так вот при одном этом слове на многих лицах отразиласьпаника. И далеко не один встречный показывал всем вокруг пальцем или тростью насеребристую прядь у него на виске. Теперь от него будут ожидать чудес, а он?Все, что он может, это извергать от случая к случаю вспышки силы.
Хоть бы лорд Грифон подготовился получше.
Наконец они добрались до дворца. «Впрочем, дворец — едва липодходящее слово. Скорее уж цитадель», — подумал Кейб. Серые каменные стены,кованые ворота. Никаких декоративных колонн и прочей радости — только однастатуя летящего грифона.
И еще чего-то недоставало. Никаких напоминаний о временахПурпурного Дракона. Грифон очень тщательно очистил весь город, и особеннодворец, от всего, что было с ним связано. А чтобы народ не чувствовал пустоты —заполнил ее собственными изображениями.
Железные ворота отворились при их приближении. Стало быть,их ждали. Блейн отправил своих людей в казармы, а сам составил компанию двоимпутникам: он должен был доложиться лично Лорду Пенаклеса.
Для Кейба самым трудным за все путешествие оказаласьдворцовая лестница. Добрая сотня ступенек, а то и больше. Нет, точно цитадель.Штурмующая армия явно умрет от усталости где-то чуть выше середины.
Добравшись до верхушки лестницы, он оглянулся. Коня, конечно,с ними не было. Стражник внизу, держащий поводья лошади Блейна, как раз глазелпо сторонам, пытаясь понять, куда же улетучился второй скакун. Кейб понимал,что со своим фантастическим спутником он, скорее всего, еще встретится.
Слуга проводил их дальше. Внутреннее убранство дворца былоедва ли более роскошным, чем внешнее. Хозяин явно не тратил времени на подобныевещи. Зато на стенах тут и там висели всякие странные штуки, явно магические, итихо мерцали, словно живые. Кейб переглянулся с Гвен, она ободряюще кивнула.Блейн, казалось, не замечал ничего необычного.
Вход к Лорду охраняли два вряд ли человеческих существа. Ониглядели на гостей незрячими глазами. Сперва казалось, что это просто железныестатуи, но слуга подошел к левой и обратился к ней:
— Трое особо важных посетителей к лорду Грифону.
К изумлению всех троих, голова с металлическим скрипомповернулась к лакею. Она некоторое время изучала его, ни разу не моргнув, послечего обернулась к гостям.