Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы отправились вверх по дороге. Ночь опять стояла ясная, сомножеством звезд на небе. Когда мы приблизились к дому Ларри, я услышал вотдалении музыку. Потом увидел вспышки фейерверка. По мере того как мыподходили все ближе, я стал различать в музыке звуки скрипки, гитары, тамбуринаи одного барабана. Мы подбирались все ближе и, наконец, нашли место и спряталисьниже табора, откуда могли наблюдать за происходящим. Я чуял присутствие собак,но ветер дул в нашу сторону, и никто нас не потревожил.
Несколько цыганок постарше танцевали, и неожиданно одна изних запела, издавая протяжные, завывающие звуки. Музыка волновала, движениятанцорок напоминали мне стилизованные движения длинноногих птиц, которых явидел в более благодатных краях. Повсюду горели костры, и от некоторых из нихдоносился запах готовящейся еды. Зрелище состояло не только из света, но изтеней, и мне скорее даже нравилось то завывание, поскольку я считаю себязнатоком в вопросах лая и воя. Некоторое время мы смотрели на них, зачарованныеяркими цветами одежды танцорок и музыкантов не меньше, чем движениями извуками.
Они сыграли несколько мелодий, а потом скрипач махнул рукойв сторону кучки зрителей, протянул свой инструмент и сделал приглашающий жест.Я услышал протесты, но он настаивал, и в конце концов, одна из женщин вышлавперед в круг света. Прошло несколько мгновений, прежде чем я узнал Линду Эндерби.Очевидно, Великий Детектив наносил очередной из своих светских визитов. Назаднем плане, в тени, я различил короткую, плотную фигуру его спутника.
После короткого препирательства он принял скрипку и смычок,потрогал струны, и взял скрипку под подбородок так, будто делал это всю жизнь.Он поднял смычок, замер на долгое мгновение и затем начал играть.
Он играл хорошо. Это была не цыганская музыка, а какая-тостаринная народная песня, которую я уже где-то слышал. Закончив ее, он безпаузы начал другую, исполнив несколько вариаций. Он все играл и играл, и играего становилась все более и более необузданной…
Внезапно он резко оборвал игру и сделал шаг в сторону, какбудто неожиданно проснувшись. Затем поклонился и вернул инструмент хозяину, идвижения его в тот момент были совершенно мужскими. Я подумал о контролируемоммышлении, о мастерской дедукции, которые привели его сюда, и потом вот это –этот минутный срыв в необузданность, а потом обратное превращение, с улыбкой, вженщину. Я понял, что это проявление огромной силы воли, и внезапно увидел внем гораздо больше, чем преследователя со множеством лиц. Внезапно я осознал,что он вынужден изучать, как мы изучали другие аспекты, размах нашегопредприятия, что вполне возможно, он в конце окажется прямо за нашей спиной,что он почти стал игроком, в каком-то смысле, и даже больше того – силой вИгре, и я почувствовал к нему такое уважение, какое испытывал к очень немногимсуществам из многих мне известных.
Позднее, по дороге домой, Серая Метелка сказала:
– Хорошо было на время отвлечься от дел.
– Да, – ответил я, – хорошо, – ивзглянул на небо, где Луна все росла.
– Чихуахуа? – предложила Тварь в Круге. –Просто так, для смеха?
– Не-а, – ответил я. – Языковой барьер.
– Давай! – сказала она. – Я уже почтинабралась сил, чтобы самой вырваться отсюда. Если ты продержишь меня здесь дотех пор, тебе не поздоровится.
– «Почти», – заметил я, – это недостаточно.
Она зарычала. Я рыкнул в ответ. Она отшатнулась. Я все ещедержал ее под контролем.
Тварь в Паропроводе тоже стала гораздо активнее и сверкалана меня глазом сквозь отверстие в трубе. И еще нам пришлось пристроить засов наШкаф на Чердаке, так как сидящая в нем Тварь сломала крючок. Но я загнал ееобратно. Ее я тоже пока держал под контролем.
Потом пошел во двор, проверил места возможного появлениячужаков. Ничего подозрительного не нашел и отправился к дому Ларри, собираясьввести его в курс всех дел и узнать, какие у него новости. Однако, подойдя кего дому, я остановился. Перед домом стояла коляска Эндерби, а рядом с нейтолстый кучер. Чем может быть так очарован Великий Детектив, что емупотребовался повторный визит? Теперь у меня ничего не выйдет, конечно.
Я повернулся и пошел обратно. Добравшись до дома, увиделСерую Метелку, ожидающую меня на нашем дворе.
– Нюх, ты делал расчеты? – спросила она.
– Только мысленно, – ответил я. – Думаю,легче будет проделать их с командной высоты.
– Какой высоты?
– С Гнезда Пса, – объяснил я. – Если тебеинтересно, пошли.
Мы прошли мимо дома Оуэна, и Плут затрещал нам вслед светки:
– Странная парочка! Странная парочка! Открывающая,Закрывающий! Открывающая, Закрывающий!
Мы не ответили. Пускай себе занимается пророчествами.
– Под странным заклятием вы находитесь, – заметилаСерая Метелка после долгого молчания.
– Скорее можно сказать, что мы – хранители заклятия.Возможно, и не одного. Если живешь достаточно долго, такие вещи каким-тообразом накапливаются. Откуда ты о нем знаешь?
– Джек что-то о нем рассказывал хозяйке.
– Странно. Обычно мы о таком не говорим.
– Должно быть, на то есть причины.
– Конечно.
– Так значит, ты не новичок. Ты уже участвовал в Игре –много раз?
– Да.
– Интересно, на что это похоже?
Мы миновали дом Растова, но не остановились. Потом по дорогемимо нас прошел Маккаб с палкой в руке. При нашем приближении он поднял палку,а я оскалил на него зубы. Он опустил ее и пробормотал проклятье. Я привык кпроклятиям, и никто не может определить, когда я улыбаюсь.
Мы продолжали идти по бездорожью и наконец подошли к моемухолму. Вскарабкались до того места, где лежали и стояли камни. К югу от нас вчерных облаках над домом Доброго Доктора гремело и сверкало.
На этой высоте ветер дул сильнее, и, пока я прошелся покругу, начал накрапывать небольшой дождик. Серая Метелка сжалась в комок ссухой стороны каменного блока, наблюдая за мной, пока я занимался визированием.