Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Полагаю, ты будешь доволен.
— Посмотрим.
Командующий Злорадный покинул шатёр. Галеона сразуповернулась к теням, а к одной — особенно:
— Думаешь, этого будет достаточно?
— Этот может лишь попробовать, — отозвался Ксазакс.
Тень отделилась от остальных и придвинулась ближе. Часть еёлегла на ногу ведьмы, заставив её ощутить нечто подобное приближению смерти.
— На этот раз я должна отыскать его! Ты же видишь, какнетерпелив стал генерал!
— Этот ждал куда дольше, чем смертные, — проскрипела тень. —Этот стремится найти куда сильнее, чем тот.
Снаружи послышались шаги. Силуэт Ксазакса мгновенно слился состальными тенями. Галеона откинула назад волосы и привела в порядок своисоблазнительные одежды, открывающие все прелести.
— Можешь войти, — проворковала она.
В палатку шагнул молодой офицер с зажатым под мышкой шлемом.Рыжий, с жидкой бородкой и такими невинными глазами, он напоминал ягнёнка,шествующего на заклание. Галеона вспомнила его лицо и интересные мысли, не разприходившие ей в голову.
— Подойди ближе, капитан Толос.
— Меня прислал командующий, — ответил офицер голосом, вкотором звучала неуверенность. Он, без сомнения, был осведомлён о репутацииколдуньи… не говоря уже о её аппетитах. — Он сказал, у тебя есть для меня дело.
Женщина подошла к столу, на котором стояло вино длягенерала, и налила Толосу кубок самого лучшего. Галеона подняла чашу, показываяеё, и поманила мужчину приблизиться к ней. Юноша со смущённым лицомповиновался, как пойманная рыбка удочке.
Втиснув кубок ему в руку, Галеона поднесла вино к губамюноши. Одновременно вторая её рука гладила его тело, усиливая беспокойство мужчины.
— Леди Галеона, — выдавил, заикаясь, Толос, — командующийприслал меня сюда для выполнения определённого поручения. Ему не понравится,если он обнаружит…
— Тсс…
Ведьма заставила юношу отхлебнуть из кубка. Огненно-рыжийсолдат глотнул раз, другой, а потом колдунья вновь опустила чашу. Свободнойрукой она притянула его к себе, впившись губами в губы юноши, и долго неотрывала их. Он колебался лишь первые секунды, но потом страстно ответил — чарыодержали победу.
Довольно скоротечных услад, — зазвучал в голове голосдемона. — Нам пора работать…
За спиной обезоруженного офицера выросла и застыла тень.Зазвенело жужжание роя умирающих мух, вырывая капитана Толоса из сетей,сплетённых вокруг него Галеоной. Свет масляной лампады позволил разглядетьновую тень, попавшую в поле зрения юноши, тень, в которой не было ничегочеловеческого.
Толос оттолкнул женщину, выхватил меч и повернулся лицом кпредполагаемому убийце:
— Меня так просто не…
Какие бы слова ни планировал проговорить капитан, ему это неудалось. Толос задохнулся и побелел как мел. Пальцы все ещё цеплялись за меч,но от накатившей на него дикой паники рука тряслась так, что не могла большеудержать рукоять.
А маячащий перед человеком демон Ксазакс являл собойзрелище, способное внушить подобный чудовищный страх. Ксазакс представлял собойсемифутового богомола, но такого, какого мог создать лишь Ад. Безумнаяизумрудно-малиновая расцветка контрастировала с пульсирующими на телегигантскими золотистыми венами. Голова демона выглядела так, будто кто-тосодрал с насекомого внешний панцирь, разыскивая под ним подобие черепа.Выпученные жёлтые шары глаз, лишённых зрачков, уставились сверху вниз наничтожного смертного, а жвала шире головы солдата — в сопровождении парыменьших, но столь же беспощадных у самого рта — открывались и закрывались свселяющим ужас усердием. Воздух вокруг чудовища заполнился вонью гниющиховощей; смрад пропитывал шатёр.
Средний отросток, скелетообразная рука с тремяпальцами-когтями, метнулась вперёд, притягивая к себе окаменевшего офицера.Толос наконец попытался закричать, но демон плюнул быстрее, залепив лицо жертвымягкой, вязкой слизью.
Главные лапы Ксазакса поднялись — две зазубренные косы,оканчивающиеся острейшими иглами.
Копья лап легко пробили нагрудник незадачливого капитана,пронзив Толоса, как острога рыбёшку.
Тело яростно дёргалось, что, казалось, сильно веселилоКсазакса. Руки Толоса слабо цеплялись за лицо и грудь, но освободиться, конечноже, не получалось.
Галеона при виде этого зрелища нахмурилась, пытаясь прикрытьсобственный трепет в присутствии демона гневом и сарказмом:
— Когда ты наиграешься, приступим к работе.
Ксазакс позволил все ещё сотрясающемуся телу соскользнуть ссерпов лап. Окровавленный труп Толоса рухнул на землю неуклюже, как марионеткас перерезанными нитями. Адский богомол подтолкнул тело офицера к колдунье.
— Конечно.
— Я займусь рисунком. Будь наготове.
— Этот будет готов, можешь быть уверена, человечек Галеона.
Прикоснувшись к груди Толоса, ведьма принялась чертитьнеобходимый узор. Сперва она нарисовала серию концентрических кругов, потом вцентре самого большого разместила пентаграмму. Затем Галеона вывела кровьюзнаки вызова и оберега, которые защитят её и даже Ксазакса от сил заклинания.
Через несколько минут Галеона завершила работу. Колдуньяподняла глаза на своего демонического компаньона.
— Этот готов, как и обещал, — последовал скрежещущий ответна невысказанный вопрос.
Богомол приблизился, его косы-руки потянулись к центру узораГалеоны. Звук, принявшийся терзать уши ведьмы, исходил от Ксазакса — демонговорил на языке, не имеющем земных аналогов. Она возблагодарила защитныезаклинания, не выпускающие наружу нечестивый голос адского создания.
Шатёр затрясло. Поднялся ветер, взметнувший волосы Галеоны иоткинувший их назад. Масляная лампа, заморгав, наконец потухла, но наокровавленной груди мёртвого солдата возник другой, тусклый, ядовито-зелёныйсвет.
Ксазакс продолжал бормотать что-то на своём демоническомязыке, в то же время рисуя новые завитки малинового узора. Галеона ощущалавходящие природные и адские силы, смешивающиеся в сочетаниях, невообразимых вреальном мире.
Женщина протянула руку, добавляя штрихи к работе демона.Теперь внутренность палатки трещала от сливающихся и отталкивающихся друг отдруга потоков энергий.