litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 287 288 289 290 291 292 293 294 295 ... 762
Перейти на страницу:
class="v">Шушны со (своими) спутниками.

12 Да не пропадут бессмысленно, о Индра-герой, (твои) благие

Поощрения! Да будут они у нас!

Только мы пусть будем

У них в милости, о громовержец!

13 У нас пусть сбудутся эти твои истины, о Индра:

Соприкосновения (с тобой) не приносят вреда,

(Те,) пользу от которых мы хотели бы узнать,

Как от дойных коров, о (бог) наделенной дубиной грома!

14 Когда безрукая, безногая Земля вырастет

Благодаря силе (своей) решимости,

Обо(йди) вокруг Шушны справа,

Столкни его на вечные времена!

15 Пей же, пей, о Индра-герой, сому!

Не промахнись, о носитель добра, тот кто добр!

Защити также воспевающих (тебя и) щедрых покровителей!

Сделай нас богатыми огромным богатством!

X, 23. <К Индре>{*}

1 Мы почитаем Индру с ваджрой в правой руке,

Колесничего строптивых буланых коней.

Он выпрямился, встряхивая бороду,

Раздавая оружие, раз(давая) почетный дар.

2 Пара его буланых коней — (это) блага, которые находятся в деревянном (сосуде):

Индра щедрый благодаря щедрым дарам становится убийцей Вритры.

Рибху, Ваджа, Рибхукшан, он повелевает силой (,говоря):

“Я стираю само имя дасы!”

3 Когда он (берет в руки) ваджру золотую, то восходит он

На колесницу, которую везет пара его буланых коней,

Вы(зываемый) богатыми покровителями, щедрый, издревле прославленный

Индра, повелитель далекопрославленной награды.

4 Вот этот самый дождь — в то же время собственные принадлежности (его):

Индра забрызгивает (свою) желтоватую бороду.

Он выискивает мед, хорошо размещенный в выжатом (соке).

Он трясет (бородой), словно ветер (качает) дерево.

5 Кто (одной только) речью противоречащих, злоречивых,

Много тысяч недругов убил...

Мы воспеваем каждое его мужественное деяние,

(Того,) кто вырастил, как отец (— сына, свою) мощь (и) силу.

6 Хвалу породили тебе, о Индра, люди из рода Вимады,

Небывалую, самую обильную, (тебе,) очень щедрому:

Ведь мы знаем отраду этого могучего,

Когда пригоняем его, как пастухи скот.

7 Вот потому пусть никогда не иссякнут наши дружеские чувства:

Твои, о Индра, и риши Вимады —

Ведь мы знаем, о бог, твою заботу.

У нас пусть будут твои добрые дружеские чувства!

X, 24. <К Индре и Ашвинам>{*}

1 О Индра, пей этого сому,

Полного сладости, выжатого в чане!

Надели нас тысячным богатством, о обильный благами —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

2 Мы приближаемся к тебе с жертвами,

Хвалами, возлияниями.

О повелитель сил, дай нам лучший избранный дар —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

3 (Ты,) что повелитель избранных даров,

Вдохновитель слабого, о Индра,

Помощник восхвалителей — защити нас от враждебности, от беды —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

4 Вы, о двое могучих, как обладатели колдовской силы

Добыли трением двух обращенных друг к другу;

Когда вас призвал Вимада,

Вы, о Насатьи, добыли трением.

5 Все боги горевали,

Что улетели две обращенные друг к другу.

Боги сказали Насатьям:

“Привезите (их) обратно!”

6 Медовый мой уход.

Медовое мое возвращение!

Вы, о два бога, (своей) божественной властью

Сделайте нас медовыми!

X, 25. <К Соме>{*}

1 Вдохни в нас благую мысль,

А также силу действия и силу духа!

Тогда в дружбе с твоим соком (мы будем радоваться),

Как радуются коровы на пастбище —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

2 Касаясь сердца твоего, сидят они

Возле всех (твоих) форм, о сома.

И вот эти мои желания

Распространяются, устремляясь к благам —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

3 И если, о сома, твои заветы

Я нарушу по простоте (душевной),

То будь к нам милостив, как отец к сыну,

(Спасая нас) даже от смертельного удара —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

4 Собираются вместе и движутся вперед поэтические мысли,

Словно потоки (воды) в колодцы.

Поддержи нашу силу духа, о сома,

Чтобы (мы) жили, как (держат) кубки (с сомой) —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

5 Благодаря силам твоим, о сома,

(Что есть) у (тебя) способного (и) мощного,

Те жаждущие (и) мудрые

Открыли загон с коровами (и) конями —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

6 Ты защищаешь наш скот, о сома,

Мир живых, распространившийся по многим местам.

Ты объединяешь (их), чтобы (они) жили,

Охватывая взглядом все существа —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

7 Будь ты нам, о сома,

Со всех сторон пастухом безобманным!

Устрани, о царь, (наши) ошибки!

Да не овладеет (нами) злоречивец —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

8 Наделенный прекрасной силой духа, о сома,

Следи, чтобы нам была дана жизненная сила!

Зная местность лучше человека,

Защити нас от обмана, от беды —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

9 Ты, о лучший убийца врагов,

Милый друг нашего Индры, о сок,

Когда в битве его зовут

Сражающиеся за овладение потомством —

В опьянении (сомой) я хочу вам (это) провозгласить!

10 Вот этот мощный пьянящий напиток,

Приятный для Индры, стал крепким.

Он укрепил поэтическую

1 ... 287 288 289 290 291 292 293 294 295 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?