Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не здесь. — Том по-прежнему говорил шепотом. — Во дворе. Яувидел, когда пошел на кухню, чтобы сварить кофе, прежде чем вспомнил, что кофебольше не будет, по крайней мере на какое-то время. Может, это и ерунда, но…то, что я увидел, мне не понравилось.
— Алиса спит? — Клай полез под одеяло за носками.
— Да, и это хорошо. Оставь и носки, и ботинки, это не обед в«Ритце». Пошли.
Он последовал за Томом, который шел в удобных домашнихтуфлях, по коридору на кухню. На столе стоял недопитый стакан с ледяным чаем.
— Не могу начинать день без кофеина, знаешь ли, — объяснилТом. — Налил себе стакан чая, если хочешь, налей и себе, он еще холодный, иотодвинул занавеску окна над раковиной, чтобы посмотреть на свой огород. Безвсякой на то причины, просто хотел соприкоснуться с окружающим миром. И увидел…впрочем, посмотри сам.
Клай выглянул в окно над раковиной. Увидел аккуратный,маленький, выложенный кирпичом внутренний дворик, на котором стоял газовыйгриль. За ним начинался собственно двор — наполовину зеленая лужайка,наполовину огород. Огораживал двор высокий забор с калиткой. Засов, который еезапирал, вышибли, и теперь он висел под углом, словно сломанная кисть. Клайподумал, что Том мог бы сварить кофе на газовом гриле, если бы не мужчина,который сидел в его огороде рядом с вроде бы декоративной тачкой, ел мякотьрасколотой тыквы и выплевывал косточки. На нем был комбинезон механика изасаленная кепка с выцветшей буквой «Б». На левом нагрудном кармане комбинезонакрасные, тоже выцветшие буквы складывались в слово «ДЖОРДЖ». Клай слышалчавкающие звуки, раздающиеся всякий раз, когда лицо мужчины ныряло в тыкву.
— Твою мать, — прошептал Клай. — Это один из них.
— Да. А где один, там и много.
— Он вышиб засов, чтобы войти?
— Разумеется, вышиб. Я не видел, как он это сделал, новчера, когда я уходил, калитка была заперта, можешь мне поверить. У меня несамые хорошие отношения со Скоттони, который живет по другую сторону забора. Онтерпеть не может «таких, как я», о чем не раз мне говорил. — Том помолчал, апотом продолжил еще более тихим голосом. Он и раньше-то говорил шепотом, такчто теперь Клаю пришлось наклониться к нему, чтобы разобрать слова: — И знаешь,что самое жуткое? Я знаком с этим парнем. Он работает на автозаправочнойстанции «Тексако», которую держит Сонни. В центре города. Единственнаяавтозаправочная станция в Молдене, где все еще ремонтируют автомобили. Илиремонтировали. Однажды он менял мне шланг радиатора. Рассказывал, как он и егобрат в прошлом году ездили на стадион «Янки» в Нью-Йорк, видели, как КуртШиллинг[57] бьет «Большую команду»[58]. Казался отличным парнем. Л теперьпосмотри на него! Сидит на моем огороде и жрет сырую тыкву!
— Что тут происходит, мальчики? — спросила появившаяся накухне Алиса.
Том повернулся, на его лице отражалась тревога.
— Тебе не захочется на это смотреть.
— Как раз наоборот, — возразил Клай. — Она должна этоувидеть.
Он улыбался, глядя на Алису, и улыбка эта особых усилий непотребовала. На пижаме, которой снабдил ее Том, монограмма отсутствовала, ноона была синей, как он себе и представлял, и девушка выглядела в ней оченьмилой, с босыми ногами, штанинами, закатанными до голени, и растрепанными послесна волосами. Несмотря на кошмары, отдохнула она, если судить по внешнему виду,лучше Тома. Клай мог поспорить, что она выглядела более отдохнувшей, чем и он.
— Это не автомобильная авария или что-то в этом роде, —добавил он. — Всего лишь мужчина, жрущий тыкву на огороде Тома.
Она встала между ними, положила руки на край раковины,приподнялась на цыпочки, чтобы выглянуть из окна. Ее рука коснулась руки Клая,и он почувствовал, что ее кожа все еще излучала тепло сна. Смотрела Алисадолго, потом повернулась ?? Тому.
— Ты говорил, что они покончили с собой. — И Клай не могпонять, то ли она обвиняет Тома в обмане, то ли отчитывает. Наверное, она исама этого не знает, — подумал он.
— Я же не мог знать этого наверняка, — попытался оправдатьсяТом.
— Если судить по тому, как ты вчера это говорил, создавалосьвпечатление, что знал. — Она вновь посмотрела в окно. По крайней мере, подумалКлай, она не запаниковала. Более того, по его разумению, она выглядела наудивление собранной, разве что в слишком большой пижаме чем-то напоминалаЧаплина.
— Э-э… мальчики?
— Что? — хором откликнулись они.
— Посмотрите на тачку, рядом с которой он сидит. Посмотритена колесо.
Клай уже заметил то, о чем она говорила: кусочки кожурытыквы, ошметки мякоти тыквы, семечки тыквы.
Клай мог только покачать головой.
Старик попытался укусить тыкву, но лишь ткнулся в нее носом.Это могло показаться смешным, если бы не было столь печальным. Очки чуть неслетели, но он успел вернуть их на место. Таким нормальным, естественнымдвижением, что на короткий момент Клай почувствовал: если из них двоих кто-топсих, так это он сам.
— Гум! — выкрикнула женщина в порванной блузке и отбросиланаполовину съеденный огурец. Она заметила несколько помидоров и на коленяхпоползла к ним. Волосы падали на лицо. От грязи зад брюк существенно изменилцвет.
Старик увидел декоративную тачку. Понес тыкву к ней, потомзаметил сидящего рядом Джорджа. Посмотрел на него, склонив голову. Джорджзалитой оранжевым соком рукой указал на тачку, жестом, который Клай виделтысячи раз.
— Будь моим гостем, — пробормотал Том. — Чтоб я сдох!
Старик опустился па колени в огороде, движение это,очевидно, причинило ему сильную боль. Морщинистое лицо перекосило, он вскинулглаза к небу, буркнул что-то нечленораздельное. Потом поднял тыкву над колесом.Несколько секунд прикидывал траекторию движения, старые бицепсы дрожали отнапряжения, потом опустил тыкву на колесо. От удара она разбилась на двемясистые половинки. Последующее произошло быстро. Джордж выронил почтидоеденный кусок тыквы на колени, наклонился вперед, зажал голову старика двумябольшими, в оранжевом соке руками и повернул. Даже сквозь стекло они услышалихруст ломающейся шеи старика. Его седые волосы вспорхнули. Маленькие очкиисчезли, как предположил Клай, в свекловичной ботве. Тело дернулось и тут жерасслабилось. Джордж отпустил голову. Алиса начала кричать, но Том успел зажатьей рот рукой. Ее глаза, выпученные от ужаса, не отрывались от окна. А наогороде Джордж взялся за еще не начатый кусок тыквы и начал спокойно выгрызатьмякоть.