litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСимбиоз - Роксана Форрадаре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 114
Перейти на страницу:
жизнь симбионтов рушилась по всем фронтам.

- …попытался объясниться с матерью. Не знаю, что именно он показал ей в качестве доказательства, но сердце у нее остановилось. Думаешь, единичный случай? Как бы не так. Если не физическое здоровье, то психическое портится очень сильно. Хочешь спросить про поколение помоложе? Была у нас девушка, двадцать пять лет, замужем. Рассказала все супругу, продемонстрировала – он выдержал. Несколько дней они пытались жить по-прежнему, а затем он ушел: так и не примирился с мыслью, что родная жена теперь может летать, сквозь стены ходить, да невидимой становиться.

Я в очередной раз кивнула, расположившись в кресле поудобнее.

- Я сохраню это в тайне. Обещаю.

- И?

- И-и… постараюсь как можно реже пользоваться способностями своего компаньона?

- Как можно реже и исключительно в одиночестве, - сдержанно улыбнулась Мерилин. – Помни, что следы от вашего с компаньоном взаимодействия могут заметить твои сожители. Не стоит волновать их лишний раз, заставляя созерцать шрамы на твоем теле, - она отложила бланки. – Сейчас соберем биометрические данные: пальчики, слюну... будет не больно. Для симбионтов предусмотрена отдельная база, к которой имеет доступ только наш отдел. Ты же понимаешь, для чего? Воровство, хулиганство, мошенничество – подобная сила развращает и открывает немало путей для беспринципных людей. В обычные тюрьмы таких сажать нельзя. На наше ведомство ложится огромная ответственность…

Фигура у Мерилин была мальчишеская, как и прическа, прямоугольная и подтянутая, зато лицо обладало точеными нежными чертами. Я слушала ее так внимательно, как профессору Беннету и не снилось на сегодняшнем занятии. Все у нее получалось структурировано и складно. Она не сюсюкалась, но и не была излишне строга, а главное, она отвечала на каждый мой неуверенный вопрос, помогая собрать в голове полную картину произошедшего и примириться с неминуемым будущим.

Теперь я была сильнее большинства людей на планете – раз. За мной просто обязаны были приглядывать – два. И, что бы ни говорил Франциско, это было справедливо.

- Давно не видела новеньких… - пробормотала Мерилин, провожая меня с охапкой бланков обратно к Джованни. Она не ждала от меня ответа и обращалась, вероятно, к самой себе. – Столько лет – и всегда попадались только опытные симбионты…

- Почему? – с любопытством спросила я.

- А? – она вскинула растерянные глаза. – Извини, я задумалась. Передай эти бумаги агенту Махоуну, хорошо?

Вернувшись в кабинет Джованни, я сразу ощутила прилив усталости. С Мерилин время пролетело довольно быстро, однако это не отменяло того факта, что мне, с самого утра не бравшей в рот ни крошки, приходилось бледной тенью ползать по участку битый час подряд. Даже отец уже давно должен был покинуть его в связи с окончанием рабочего дня.

- Отлично, - сведения на переданных Мерилин бланках Джованни определенно удовлетворили. – Благодарю вас за честность, мисс Фишер. Здесь вам нужно будет поставить свою подпись, - я с ужасом посмотрела на внушительную бумажную стопку на краю стола, предназначавшуюся, по видимости, мне целиком. – Однако сперва прочтите дополнительные инструкции… - толстая синяя папка легла сверху. – Затем мы сходим в медицинский кабинет на первом этаже, где вы сдадите некоторые анализы. Если есть вопросы, я внимательно слушаю.

Вопросов у меня не было. Сочувственный взгляд Нари говорил о том, что читать и подписывать придется именно сейчас. По крайней мере, он был здесь. Стоял у кресла своего руководителя, скрестив на груди руки, и уходить на этот раз не собирался. Они продолжили вести негромкую беседу, которая была прервана моим появлением, как только я со вздохом подтянула к себе синюю папку. Мгновенно стало ясно, что прочесть и вникнуть в ее содержимое целиком попросту невозможно: текст кишел тяжелыми терминами, неизвестными аббревиатурами и отсылками к статьям уголовного кодекса, который, похоже, я обязана была знать наизусть. Почти наверняка эта злосчастная папка в более официальном, задокументированном виде повторяла назидания Мерилин, и лучше бы мне пришлось еще сто раз выслушать ее, чем штудировать маленькие черные буквы на упакованной в прозрачные файлы бумаге. Я стала листать быстрее и вскоре уже готова была перейти к секретным формам, ожидающим моей подписи.

- Извините… что вот это значит?

Глаза у меня болели, а голова отяжелела, и я все чаще дергала Джованни. Он спокойно отвечал, будто бы не замечая моих мучений.

- Что в случае серьезных нарушений с вашей стороны и последующих попытках скрыться, мы имеем право установить плотное наблюдение за вашими родными, вплоть до их ареста.

- Как это? При чем здесь…

- Разве вы собираетесь нарушать, мисс Фишер?

- Нет! Но…

- Тогда не беспокойтесь. Это формальность.

Я в отчаянии посмотрела на Нари. Он только кивнул.

После меня бумажная стопка заметно растрепалась – подвинув ее к Джованни, я с облегчением опустила гудящую правую руку. Тот не выказал к стопке ни малейшего интереса.

- Прекрасно. Анализы подождут, сейчас о деле.

- Да, - Нари встряхнулся, разомкнув наконец руки, и продолжил за него. – Андреа, нужно, чтобы ты назначила встречу Франциско.

Я безропотно достала телефон и сделала звонок, заранее включив громкую связь. После долгих гудков произнесла:

- Он не берет трубку со вчерашнего дня.

- Предсказуемо, - Нари вновь посмотрел на Джованни. – Он уничтожил материалы, и теперь его здесь ничего не держит. Андреа ему больше не нужна.

Лучше бы он этого не говорил. Я отвернулась, чтобы никто не заметил, как у меня сперло дыхание от обиды, и постаралась переключиться на движение серых облаков. Однако они будто специально замерли.

Джованни раздосадовано бросил ручку, и она покатилась по столу. Наверняка он очень редко позволял себе подобные эмоциональные жесты, они совершенно ему не подходили и казались инородными, прорвавшимися из-за тысячи замков.

- Почему вы не взяли его, когда был шанс?!

- Я уже объяснял, - достаточно сухо произнес Нари.

- Да, - Джованни вмиг вернул себе самообладание. – Мисс Фишер, напишите здесь все телефоны, по которым вы когда-либо связывались. И я должен уточнить у вас еще несколько деталей. Вам знаком симбионт по имени Габриэль Палмер?

- Нет, - пробурчала я, не отрывая носа от очередного листа бумаги.

- А Бенедикт Эванс?

- Тоже нет.

Вряд ли нас делало знакомыми то, что я видела их по одному разу в жизни. Все равно ведь понятия не имела, кто они такие.

Я начеркала три номера – все, которые были

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?