Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От Паклат-Белу прямо в сердце Бангкока тянется большой канал; этот путь на тридцать миль короче, чем кружной маршрут по реке. Однако путешественник, желающий насладиться местным колоритом, предпочтет прогулку по прекрасной Менам, чтобы полюбоваться живописными видами, которые по приближении к столице становятся все более очаровательными. Возвышенности, аккуратные сельскохозяйственные угодья, привлекательные своей необычностью селения и деревушки, усеивающие равнину фантастические храмы и пагоды. Своеобразие Востока, проявляющееся в изяществе форм и цветовой палитре, райские сады, где растут и плодоносят мангостаны, манговые, хлебные и апельсиновые деревья с темно-зеленой листвой, составляющей удивительно гармоничный контраст сочным оттенкам зелени бетеля, тамаринда и банановых пальм. За каждым поворотом реки открывается что-то необычное по своей красоте: вот грациозно колышется на плантациях сахарный тростник, там вздымаются, переливаясь светло-темными волнами, бамбуковые рощи, и, куда ни кинь взгляд, всюду совершеннейшая идиллия свежести и покоя. Мы скользим по оживленной водной артерии к золотым шпилям Бангкока, и нас с обоих берегов приветствуют сменяющие один другой сюрпризы лета.
Вскоре мы подплываем к городу Паклат-Бун, в пределах которого берега реки с любовью облепляют обособленные домики и сады – симпатичные жилища землепашцев и садоводов. Здесь также имеется верфь для постройки королевских барж и военных кораблей – бывает, до восьмидесяти футов [100] длиной, а шириной менее двенадцати [101].
От Паклат-Буна до Бангкока разворачивается панорама невиданного великолепия, словно восхитительная река специально прихорашивается, чтобы усладить взоры королей: горделиво разливает свои воды вширь, подобно тому, как придворный расправляет свои одежды. Здесь Менам обширна, как озеро, и на ней не встретишь никаких препятствий – ни отмели, ни ехидно выступающего из воды валуна. Зато она кишит кораблями, барками, бригами, джонками, проа [102], сампанами [103], каноэ. Любое пришлое судно тотчас же начинает осаждать флотилия речных торговцев: искусно орудуя веслами, они подплывают к корме парохода и пронзительно кричат, расхваливая свой товар. И во всей этой шумливой суете тут и там можно видеть китайцев в утлых суденышках, которые из дымящихся котлов сноровисто разливают душистый суп в белые миски и подают их голодным покупателям, и те на время прекращают движение – отдыхают на веслах, с наслаждением вкушая горячую похлебку.
В трех милях от столицы находятся королевские доки, где под надзором английских корабелов строятся многие суда, составляющие военный и торговый флоты Сиама. Здесь также ремонтируют – более тщательно и дешевле, нежели в любом другом восточном порту – получившие повреждения во время плавания корабли из Гонконга, Кантона, Сингапура, Рангуна и других портов. Здесь есть и несколько сухих доков – хорошо оборудованные и обслуживаемые грамотными специалистами. На некотором удалении от доков располагается американская миссия, включающая в себя жилища миссионеров и скромное здание школы с часовней, которую регулярно посещают консулы и их дети. За доками находится община римско-католической церкви – тихое маленькое поселение, средоточием которого является увенчанное крестом небольшое святилище.
А за следующим поворотом извилистой реки перед нами разворачивается, словно огромное живописное полотно, необычная панорама плавучего города: сваи и дощатые настилы лавок под открытым небом, торговцы необычными вещами и тканями у самой кромки воды, а над ними вздымаются величественные ваты [104] и пагоды, которыми изобилует столица.
Эти пагоды и пхра-чеди (минареты), увенчивающие некоторые храмы, в большинстве своем являют собой подлинные шедевры дивного искусства мастеров. Обычно они обильно декорированы изысканной мозаикой и инкрустацией из слоновой кости, золота и серебра, а их высокие двери и окна охраняют скульптуры фантастических персонажей буддистской и индуистской мифологии. Возле Большого дворца можно увидеть три высокие элегантные колонны, инкрустированные разноцветными камнями и богато украшенные позолотой – чудо и гордость всей страны. Эти памятники обозначают места захоронения обугленных мощей трех полубогов Сиама – королей Пхра Раматхибоди, Пхра Нарая и Пхра Пхья Така, которые проявили себя доблестными, отважными правителями Сиама в ранний период его истории.
Над городом господствует Большой королевский дворец – резиденция великого короля Сиама, представляющая собой замковый комплекс с крышами и шпилями с остроконечными завершениями, напоминающими рога животных. Эта грандиозная крепость окружена тройной стеной, укрепленной множеством бастионов. Каждое из зданий комплекса имеет крестообразную форму, и даже дворец, недавно возведенный в стиле Виндзорского замка, образует со старым дворцом оконечности креста, равно как последний – с тронным залом Маха Прасат. И так вплоть до самой маленькой постройки. Во всем сооружении заметно влияние китайской архитектурной традиции.
Перед зданием Старого дворца располагается просторный мощеный двор в окружении чудесных деревьев и редких растений. Ворота, охраняемые двумя огромными львами и двумя не поддающимися описанию страшными великанами в образе полудемонов-полулюдей, ведут в Старый дворец, который теперь фактически заброшен. За ним в окружении внутренней, третьей, стены находится подлинное сердце цитадели – покои женщин гарема. Это сам по себе город в миниатюре со своими улицами, лавками, базарами и садами, населенный исключительно одними только женщинами. Снаружи обсерватория и сторожевая башня.
В этой части города расположены самые величественные и прекрасные храмы и пагоды Сиама. С одной стороны дворцового комплекса – храмы и монастыри, посвященные огромному Спящему идолу, с другой – здания дворца и гарема Второго короля. От этих двух дворцов на несколько миль простираются широкие улицы, по обеим сторонам которых обосновались главные лавки и базары Бангкока.
Вход в Старый дворец
По выходе из дворца мы пройдем немного вправо и увидим уже упомянутые памятники трем королям-воинам. С роскошных постаментов из благородного черного мрамора, сверху и снизу украшенного свесами и ободками из слоновой кости, на которых вырезаны мифологические звери, птицы и цветы, вздымаются конические колонны высотой в пятьдесят футов [105]. Кладка колонн настолько плотная, что даже цементный раствор не разглядеть, и они облицованы мозаикой и инкрустированы разнообразными материалами. В декоре не увидишь двух одинаковых узоров; орнаменты, их цветовая гамма тщательно продуманы, и эффект потрясающий. Рядом с ними возводится третья колонна – в память о добром короле Пхра Пхен ден Кланге, отце почившего Его Величества Сомдеч Пхра Парамендр Маха Монгкута.
На противоположной окраине укрепленного города стоит храм Ват Брахмани