Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы правы, – сказал герцог. – Теперь я и самвижу, что был излишне мягок в суждениях… – Он медленно, не без театральностивытянул меч и невероятно быстро крутнул его в воздухе, так что клинок сосвистом описал сияющий полукруг. – А потому, доктор, извольте отвлечься отэтой научной пакости на столе и расскажите внятно и подробно, что за гнусностивы проделывали над моим благородным другом. Не дожидаясь приятной беседы слихими ребятами из восьмого департамента.
Как ни странно, доктор Молитори моментально успокоился идаже повеселел. По-прежнему отделенный от них широким столом, он выпрямился,приосанился, заложил руки за спину и хладнокровно спросил:
– Герцог, а вам никогда не говорили, что вы – невероятнейшийболван?
Сварог наблюдал за герцогом сбоку – тот сдержался страшнымнапряжением воли, только ноздри недобро раздувались, и клинок чуть приподнялся.Молитори смотрел на них насмешливо и дерзко. Он держался, словно заранееуверенный в своем превосходстве, и Сварогу это начинало не нравиться. Украдкойон оглянулся – нет, в комнате, кроме них, никого не было, и за спиной никто нестоял. Все же Сварог передвинулся так, чтобы видеть дверь, положил руку на пояспоближе к мечу.
– Правильно, – быстро сказал заметивший это Орк. –Когда такая мразь, пойманная на горячем, вдруг начинает дерзить в лицо, ждиподвоха… Итак, любезнейший доктор?
– Жаль, у меня мало времени, – сказал доктор сискренним сожалением. – Как жаль… Могу вам сказать одно, милорды: придетдень, крайне грустный для вас, когда мы встретимся и поговорим иначе…
Молниеносным движением он вырвал руку из-за спины и поднеско рту, ударив себя ладонью по губам от порывистости жеста. Сварог с Оркомбросились к нему вокруг стола, с двух сторон, а он уже падал навзничь, рухнул уих ног, лицо его застыло в жуткой гримасе, синело на глазах: изо рта толчкамипоползла зеленая пузырчатая пена.
– Что-то нечисто… – Орк склонился, напряженно всмотрелся ивдруг отшатнулся: – Граф, прочь!
Сварог отскочил к распахнутому окну. Тело доктора дымилось –бесчисленные струйки черного, смердящего дыма клубились, пока совершенно нескрыли мертвеца колышущимся продолговатым облаком, карикатурно повторявшимочертания распростертого тела. Вместо того чтобы взмыть к потолку, какполагается дыму, облако стало опадать, съеживаться, растаяло без следа, открывсмятую, пустую одежду доктора. И никаких следов трупа.
– Я о таком только слышал, – сказал Орк.
– Что это?
– Эликсир…
И тут загадочный предмет на столе взорвался.
Возможно, это был вовсе не взрыв, что-то другое – но когдаСварог опомнился, в ушах еще вязнул короткий мощный грохот. По комнате плавалилохматые черные клочья, вот они рассеялись – и стал виден лорд Гаудин, он следяным выражением лица стоял у двери, а за его спиной в комнатупроскальзывали, рассыпаясь на обе стороны, рослые парни в черно-синей форме. Ихнабралось человек десять, они поигрывали короткими блестящими предметами исмотрели на Сварога с Орком зорко, равнодушно-чутко, как опытные сторожевыепсы, готовые по команде хозяина и завилять хвостом, и перехватить горло.
– Где Молитори? – резко спросил Гаудин. Сварограстерянно показал на пустую одежду, Орк развел руками:
– Эликсир Сторга…
И тогда Гаудин заговорил. Его речь ограничилась несколькимикраткими эпитетами в адрес Орка и Сварога, с присовокуплением цветистыхглаголов и прилагательных. Орк, белый от ярости, шагнул вперед, нашаривая эфес:
– Милорд, я никогда и никому…
– Молчать, – спокойно обронил Гаудин, и Орк, кудивлению Сварога, мгновенно превратился в образец благонравия, только пальцына эфесе побелели от напряжения, но тут же разжались.
Гаудин обошел стол, наклонился к пустой одежде, выпрямился:
– Ну что ж, милорды, вы существенно облегчили мне работу,лишив преступника, с которым пришлось бы долго возиться, забыв покой и сон… Несмею вас больше задерживать.
Орк шагнул вперед, и Сварог, не поднимая глаз, устремилсяследом. Гаудин небрежно задержал его:
– Граф Гэйр, я понимаю ваше положение, но все же считал васчуточку умнее… Отправляйтесь в императорский замок и ждите там, пока я неприбуду.
Сварогу казалось, что у него задымились от жара кончикиушей. Он опомнился только в коридоре.
– Скотина, – сказал Орк. – Наглец чертов…
– Мне показалось, вы очень хотели сказать ему это в лицо,но…
– Но испугался? Дорогой граф, признаюсь вам честно:авантюризм не имеет ничего общего с безрассудством. Есть четкие границы, естьскалы, несокрушимые гусиным пером… А милейший Гаудин – скала. Я пока что неготов сойтись с ним один на один. – Он мечтательно-хищно повторил: – Покачто… Но доктора, если взглянуть правде в глаза, мы с вами бездарно упустили.Вернее, упустил его я, с вас-то никакого спроса.
– Что это за эликсир?
– Мертвеца в большинстве случаев можно допросить. Как игрешную душу. Но, как вы видели, от трупа ничегошеньки не осталось. Боюсь, идуша для Гаудина недосягаема. Упорхнула к хозяину.
– К…
– Называйте его лучше Великим Мастером, – быстро сказалОрк. – Так спокойнее.
– Почему?
– Многие верят, что Единый Творец, создав этот мир ичеловека, полностью отстранился от дальнейшего, и всю оставшуюся работу взял насебя Великий Мастер. Оттого человек и вышел… таким.
– А как обстоит на самом деле? – спросил Сварог.
Орк покосился на него, хмыкнул и промолчал. На обратном путиони не разговаривали. Только во дворце, когда брагант приземлился у одной избесчисленных боковых лестниц, Орк отозвался первым:
– Мне, право, очень неловко. Поверьте, не все моипредприятия кончаются столь печально. Далеко не все. Сегодня вы были свидетелемошеломительной неудачи – вещи в моей жизни чертовски редкой…
– Бывает, – искренне сказал Сварог.
– Навестите меня в замке. Побыстрее. Право, не пожалеете.
Сварог пообещал, и в самом деле собираясь навеститьнежданного приятеля. Они вежливо раскланялись, бело-черный брагант герцогавзмыл в небо, промелькнул над башенками и исчез вдали. Сварогу вновь сталонеуютно и одиноко, он решительно не представлял, куда себя деть. Отправиться,что ли, к караулам Бриллиантовых Пикинеров – особо доверенной страже,охранявшей личные покои императрицы, и проверить, как действуют его привилегии?Неловко как-то… И появление слуги, целеустремленно направившегося прямо к нему,Сварог воспринял, как перст судьбы. Неважно что, но что-то должно произойти.
Слуга низко поклонился:
– Милорд, ее величество ждет вас в зале исторических игр.
Видя легкое замешательство Сварога, он молча поклонился ещениже и зашагал впереди. Сварог шел следом сквозь череду великолепнейших покоев,превосходивших красотой и роскошью все его представления о дворцах, механическисворачивал, поднимался и спускался по лестницам, и за все время ему не встретилосьни единой живой души. Пожалуй, заблудиться здесь – все равно что оказаться нанеобитаемом острове…