litbaza книги онлайнУжасы и мистикаМобильник - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 110
Перейти на страницу:

— Тут были замочки, — пояснил Том, — но в гараже он держал ящикс инструментами. Алиса взяла монтировку и оторвала их.

— Они сами отлетели, — скромно сказала Алиса. — А вот это янашла в гараже, за ящиком с инструментами, завернутое в одеяло. Это то, что ядумаю? — Она взяла предмет, лежащий на столе для пинг-понга, и, осторожно держаза откидной приклад, принесла Клаю.

— Срань господня, — выдохнул он. — Это же… — всмотрелся ввыпуклые буквы над предохранительной скобой спускового крючка. — По-моему,буквы русские.

— Я в этом уверен, — сказал Том. — Ты думаешь, это«Калашников»?

— Скорее всего. А есть подходящие патроны? В коробках стакими же буквами, как на этой штуковине?

— Полдюжины. Тяжелые коробки. Это пулемет, не так ли?

— Полагаю, можно назвать его и так. — Клай передвинулрычажок. — Я уверен, что в одном положении он стреляет одиночными патронами, ав другом — очередями.

— И сколько выстрелов в минуту? — спросила Алиса.

— Не знаю, — ответил Клай, — но думаю, тебе следовалоспросить, сколько выстрелов в секунду.

— Правда? — У Алисы округлились глаза. — А ты сможешьразобраться, как из него стрелять?

— Алиса… Алиса, я уверен, из таких автоматов учат стрелятьшестнадцатилетних деревенских пареньков. Да, разобраться я смогу. На это,возможно, уйдет коробка патронов, но я разберусь.

Пожалуйста, Господи, не дай ему взорваться у меня в руках,подумал он.

— А в Массачусетсе разрешено такое оружие? — спросила она.

— Теперь да, Алиса, — ответил Том. — Пора идти?

— Да, — кивнула она, а потом, возможно, стесняясь, чторешения приходится принимать ей, посмотрела на Клая.

— Да, — подтвердил он. — На север[70].

— Меня это устраивает, — сказала Алиса.

— Меня тоже, — присоединился к ней Том. — На север. В путь.

Академия Гейтена
1

Когда занялась дождливая заря следующего дня, Клай, Алиса иТом стали лагерем в амбаре, примыкающем к брошенной ферме, где разводилилошадей, в Норт-Ридинге. Из двери они наблюдали, как начали появляться первыегруппы безумцев, которые брели на юго-запад по шоссе 62, в направленииУилмингтона. В мокрой и грязной одежде. Некоторые босиком. К полудню ониисчезли из виду. К четырем часам, когда солнце длинными косыми лучамипрорвалось сквозь облака, они появились вновь, теперь также группами, двигаясьв противоположном направлении. Многие на ходу что-то жевали. Некоторые помогалитем, кто сам шел с трудом. Если в этот день кого-то и убивали, то Клай, Том иАлиса этого не видели.

Где-то с полдюжины безумцев тащили большие предметы, которыепоказались Клаю знакомыми: Алиса достала такой же из стенного шкафа спальни длягостей в доме Тома. Они втроем еще стояли вокруг него, не решаясь включить.

— Клай? — спросила Алиса. — Почему некоторые из них несутбумбоксы?

— Не знаю, — ответил он.

— Мне это не нравится, — сказал Том. — Не нравится ихстадное поведение, не нравится, что они помогают друг другу, а больше всего ненравится то, что они тащат с собой портативные стереопроигрыватели.

— Тащат-то лишь некоторые, — начал Клай.

— А ты вот посмотри на нее, — перебил его Том, указывая наженщину средних лет, которая тащила радио/си-ди-плеер размером с диваннуюподушку. Прижимала к груди, словно спящего ребенка. Провод выпал изпредназначенной для его хранения ниши в корпусе и тащился по асфальту. — Ты жене видишь, чтобы они несли настольные лампы или тостеры, так? А если онизапрограммированы на то, чтобы брать радиоприемники на батарейках, включать их,а потом транслировать ту мелодию, Импульс, подсознательное послание, как ниназови? Что, если они хотят добраться до тех, кого упустили в первый раз?

Они. Вечно популярное паранойяльное «они». Алиса откуда-товыудила маленькую кроссовку и уже сжимала в руке, но, когда заговорила, голосзвучал спокойно:

— Я не думаю, что такое возможно.

— Почему нет? — спросил Том.

Она покачала головой.

— Сказать не могу. Просто чувствую, что-то не так.

— Женская интуиция. — Он улыбался, но насмешки в голосе нечувствовалось.

— Возможно, — ответила она, — но, думаю, одно очевидно.

— Что именно, Алиса? — спросил Клай. Он представлял себе,что она может сказать, но хотел убедиться в собственной правоте.

— Они становятся умнее. Не сами по себе, а потому, чтодумают вместе. Возможно, это звучит как бред, но, думаю, это более вероятно,чем предполагать, что они хотят собрать вместе целую гору этих работающих набатарейках эф-эм-чемоданов, чтобы, включив их одновременно и на полнуюмощность, отправить нас всех в Крезиленд.

— Телепатическое групповое мышление, — изрек Том изадумался. Алиса наблюдала за ним. Клай, который уже пришел к выводу, что онаправа, смотрел из двери амбара на уходящий день. Думал о том, что им нужнопопасть в такое место, где можно найти атлас дорог.

Том кивнул.

— Действительно, почему нет? В конце концов на этом,вероятно, и основывается поведение стаи — на телепатическом групповом мышлении.

— Ты действительно так думаешь или говоришь для того, чтобывыставить меня…

— Я действительно так думаю. — Он потянулся и коснулся рукиАлисы, которая сжимала и разжимала кулачок с маленькой кроссовкой. — Ядействительно так думаю. И перестань терзать эту малышку, а?

Ее лицо осветила мимолетная, рассеянная улыбка. Клай увиделее и вновь подумал, какая же Алиса красавица, настоящая красавица. И как близкак нервному срыву.

— Сено выглядит таким мягким, а я устала. Пожалуй, я лягу ипосплю до самого вечера.

— Отоспись как следует, — пожелал ей Клай.

2

Клаю снилось, что он, Шарон и Джонни-малыш устроили пикникза их маленьким домом в Кент-Понде. Шарон расстелила на траве большое тканоеодеяло. Они ели сандвичи и пили ледяной чай. Внезапно день потемнел. Шаронуказала куда-то за плечо Клая: «Смотри! Телепаты!» Но, повернувшись, он увиделтолько стаю ворон, такую огромную, что она затмила солнце. Потом послышалосьзвяканье колокольчиков. Вроде бы такое же слышалось и рядом с «Мистером Софти»,динамики которого транслировали мелодию программы «Улица Сезам», но он знал,что это рингтон, и тут же пришел в ужас. Повернулся, а Джонни-малыш исчез.Когда спросил Шарон, где он, уже испугавшись, уже зная ответ, она ответила, чтоДжонни залез под одеяло, чтобы ответить па телефонный звонок. У одеяладействительно появился горб. Клай нырнул под одеяло, во всепоглощающий запахсвежего сена, крича Джонни не принимать звонок, не отвечать, потянулся к нему,но вместо сына нашел холодный изгиб стеклянного шара: пресс-папье, котороекупил в магазине «Маленькие сокровища», то самое, с пушистым одуванчиком поцентру, напоминающим крошечный клочок тумана.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?