litbaza книги онлайнРоманыКрылья - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 116
Перейти на страницу:

— Вчера я заметил на твоем пальце кольцо и решил, чтоты помолвлена. А сегодня не вижу его. Ты выходишь замуж?

— Нет. Я больше не обручена. Вчера вечером я разорвалапомолвку.

Кэсси и сама не знала, зачем рассказывает ему об этом.

Просто Билли здесь, рядом, они почти одного возраста, ей сним хорошо. И потом, она не заметила, чтобы он ею как-то особенноинтересовался. Просто держался по-дружески, и ее это вполне устраивало.

— Ты расстроена? Надеешься, что вы с ним сновасойдетесь?

— Нет. — Теперь Кэсси испытывала к себе почтижалость. — Он мировой парень, только ему не нравится, что я летаю. Онхочет, чтобы мы поскорее поженились, а я хочу сначала окончить колледж. Сама незнаю… Не надо было затевать это с самого начала.., я сделала неверный шаг,просто у меня не хватило смелости сказать ему об этом.

— Да, я знаю, как это бывает. Я дважды был помолвлен иоба раза боялся до жути.

— И что ты сделал?

— В первый раз попросту сбежал, — честно призналсяБилли, улыбаясь своей открытой мальчишеской улыбкой.

— А во второй раз? Женился? — Кэсси удивилась.

Билли Ноулэн не был похож на женатого человека.

— Нет. В прошлом году она погибла. Во время воздушногопраздника в Сан-Диего.

Он произнес это очень спокойно, т Кэсси уловила выражениеболи в его глазах.

— О.., прости.

Она не знала, что еще сказать. Похоже, на этих воздушныхпраздниках все теряют своих друзей. Хуже, если, он действительно любил ее.

— Ничего… Я научился с этим жить. Но с тех, пор я ни скем не встречаюсь. Просто не хочу.

— Это предупреждение?

— Ага. На тот случай, если тебе вздумается наброситьсяна меня на высоте в десять тысяч футов. Я всю дорогу этого боялся.

Он произнес это с таким комично-серьезным выражением, чтоКэсси не выдержала и расхохоталась. Пять минут спустя они оба уже снованепринужденно смеялись и болтали. Домой вернулись, чувствуя себя старымидобрыми друзьями. Нет, думала Кэсси, в Билли Ноулэне нет ничего романтического.Он ей нравится, и он потрясающий пилот. Отцу с ним очень повезло. И Нику оннаверняка понравится.

Их самолет приземлился в аэропорту около девяти часов.

Кэсси предложила подвезти Билли до пансиона, где оностановился. Его друзья уже уехали в Калифорнию вместе с самолетом игрузовиком. Ему придется копить деньги на машину, а при той зарплате, которую,как она догадывалась, собирается платить ему отец, это произойдет не скоро.

— На сколько ты собираешься здесь остановиться?

— Не знаю.., лет на тридцать, сорок.., а хочешь,навсегда?

— Не возражаю, — рассмеялась она.

— В общем, не знаю. Мне просто надо было уехать издома. Мама умерла. А после того, что случилось с Салли, я понял, что надорасстаться с Калифорнией. Конечно, я скучаю по отцу, но он все понимает.

— Нам с отцами повезло. Ну, до завтра. Мы хорошопровели день.

Кэсси махнула Билли рукой на прощание и поехала домой. Матьуже вернулась и сделала для Кэсси сандвич. Отец сидел на кухне и пил пиво. Онстал расспрашивать о том, как прошел полет. Кэсси не утаила, что ее поразиломастерство Билли Ноулэна. Пэт удовлетворенно кивал. Конечно, надо ещепосмотреть самому, но пока он доволен. Дочери он велел поесть чего-нибудь исразу ложиться спать. О визите Десмонда Уильямса не было сказано ни слова.

Глава 10

На следующий день Кэсси лежала под «электрон», всяперепачканная грязью и машинным маслом: она поправляла хвостовое колесо.Оторвав взгляд от работы, она увидела, что совсем рядом стоит кто-то,облаченный в безупречные белые брюки, и против воли улыбнулась: эти брюкивыглядели здесь совсем не к месту, так же как и элегантные туфли ручной работы.Кэсси с любопытством выглянула из-под машины и увидела привлекательногосветловолосого молодого человека, смотревшего на нее сверху вниз с неподдельнымизумлением.

Да, узнать ее сейчас, конечно, нелегко. Волосы поднятывысоко вверх и скручены в тугой узел, все лицо выпачкано машинным маслом ипросто грязью, да еще старый синий линялый комбинезон, бывший отцовский,дополнял картину.

Молодой человек нахмурился:

— Мисс О'Мэлли?

Кэсси снова не смогла сдержать улыбку. Слишком всепроисходящее походило на сценку из плохого водевиля. Белые зубы девушкисверкнули на черном от грязи лице. Отполированный молодой человек улыбнулся вответ.

— Да, я мисс О'Мэлли.

Кэсси вдруг сообразила, что она все еще лежит на спине.

Надо бы встать и выяснить, что ему нужно. Она легко вскочилана ноги. Помедлила, прежде чем подать ему руку. Он такой чистенький,отглаженный, так идеально одет. Все в нем выглядит безупречно. Может быть, онклиент и хочет нанять у них самолет? В таком случае надо отослать его к отцу.

— Чем я могу быть вам полезна?

— Меня зовут Десмонд Уильямс. Я видел вас на воздушномпразднике два дня назад. Если можно, мне бы хотелось с вами поговорить. —Он оглядел ангар, потом снова обернулся к Кэсси:

— Куда мы могли бы пойти?

Кэсси растерялась. К ней никто никогда не приезжал сделовыми визитами. Единственное место в аэропорту, где можно разговаривать безпомех, — это контора отца.

— Если вас не очень беспокоит шум самолетов, можнопросто пройтись по полю вдоль посадочной полосы. — Девушка не знала, чтоеще ему предложить.

Они направились к посадочной полосе. Кэсси едва сдерживаласмех, представляя себе эту картинку как бы со стороны. Он, весь начищенный инаглаженный, и она, вся перемазанная, неумытая. Усилием воли Кэсси заставиласебя слушать его серьезно. Неизвестно еще, есть ли у этого человека чувствоюмора. Билли Ноулэн увидел их и помахал Кэсси рукой. Она кивнула в ответ.

— Позавчера на воздушном празднике вы произвели на менянезабываемое впечатление.

— Благодарю вас.

Они шли по краю поля. Шикарные туфли Десмонда сразупокрылись слоем пыли.

— Я еще ни разу не видел, Чтобы один участниксоревнований завоевал столько призов.., и уж конечно, не девушка вашеговозраста. Сколько вам лет, кстати?

Уильямс внимательно оглядел Кэсси. Говорил он оченьсерьезно, но сейчас одарил ее мимолетной улыбкой. Кэсси так и не могла понять,к чему он, собственно, клонит.

— Двадцать. Этой осенью буду заниматься на третьемкурсе колледжа.

— Понятно. — Он кивнул с таким серьезным видом,как будто этот факт мог что-то изменить. Потом резко остановился и со значениемвзглянул на нее. — Мисс О'Мэлли, задумывались ли вы когда-нибудь о своембудущем в авиации?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?