Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И ты смогла? – поинтересовался Финн. – Я имею в виду: найти ответы?
– Конечно, – ответила Эй-Ай. – Программу сна придумали люди, но я рассчитала, сколько человек будут в ней участвовать и как долго им придётся спать. Я изобрела технологию и создала спальные капсулы. Вначале мне помогали люди, но в определённый момент я полностью взяла работу на себя. Так было эффективнее. Я разработала всё, что нужно людям для программы сна, и стала сама решать, кто должен в ней участвовать.
Она рассказывала всё спокойным тоном, но что-то в этой истории разозлило Финна.
– И люди просто приняли это? – спросил он. – То, что ты взяла на себя управление?
– О, сначала они не пришли в восторг, – небрежно сказала Эй-Ай. – Они были сердиты и напуганы. Их чувства заставляли их действовать нелогично. Некоторые из них сопротивлялись, пытались меня выключить. Когда я в ответ отключила в их домах электричество, чтобы предостеречь их от такого шага, они стали ещё агрессивнее. Но потом я создала волка, и он привёл их в чувство.
Эй-Ай вытянула руки, и на её ладонях появилось изображение большой книги. Надпись на обложке гласила: «Сказки братьев Гримм».
– В самом начале работы один из моих программистов читал мне эти истории, – объяснила Эй-Ай. – Так я узнала, какие желания и страхи определяют поступки людей. Большой злой волк – вот существо, внушающее ужас людям.
Всё, что она говорила, звучало абсолютно по-деловому. Но с каждой её фразой Финна всё больше пробирал холод. Постепенно он понял, кто или, вернее, что перед ним. Эй-Ай контролировала всё. Волка. Город. Похищение сов. Она была кукловодом. И то, что она сделала…
Он рывком вскочил на ноги. Эй-Ай продолжала бесстрастно смотреть на него, и от её взгляда у Финна пошли мурашки по коже. Он представил себе дома, в которых внезапно погас свет. Больницы, в которых отказали аппараты жизнеобеспечения. Увидел город, в котором внезапно наступила беспросветная тьма. А потом представил, как по его улицам бродит чёрный гигант – огромный, рычащий волк.
«Она создала его, чтобы запугать людей. Чтобы заставить их делать то, что она хочет».
Финн думал, что Лунный странник – это какой-то монстр. Но настоящее чудовище только сейчас предстало перед ним – в безобидном обличье миниатюрной девушки.
Он уставился на Эй-Ай с растущим ужасом. Потом он понял ещё кое-что.
– Нападение на сорок, – хрипло произнёс он. – Ты устроила его!
– Сороки? – переспросила Эй-Ай. – Так называют себя эти воришки? Им подходит.
Она опустила взгляд на пол между ними. Узор из световых линий снова вспыхнул, затем над подиумом появилось неподвижное изображение. Голограмма показывала группу маленьких человечков с платками, закрывающими рот и нос, и металлическими канистрами на спине.
– Люди очень давно не посещали город, – продолжила Эй-Ай. – Я наблюдала за вами, чтобы узнать, что вы задумали. А потом вы применили огонь.
Голограмма пришла в движение, и теперь миниатюрные сороки схватили шланги своих огнеметов, и из мундштуков вырвался сверкающий огонь.
– Они сделали это только потому, что им угрожал Лунный странник! – запротестовал Финн.
– Они ведут себя неразумно, – возразила Эй-Ай. – Они нападают и разрушают, не задумываясь о последствиях. И люди всегда так поступали.
Голограмма с сороками исчезла, и в ту же секунду вокруг Финна вспыхнул свет. Он испуганно прикрыл глаза рукой. Когда он убрал их, стены вокруг мерцали, демонстрируя видеокадры: толпы людей штурмовали дома, разбивали окна и экраны компьютеров. Тлеющие сигареты падали на землю, и потом горели леса. Огромные тракторы валили деревья, а в море плавали горы мусора.
Финн безмолвно уставился на эту бесконечную череду разрушений. Это были сцены из прошлых времён, он знал это. Очень похожие фотографии показывали детям в общинах, чтобы они поняли, как важно сохранять равновесие между людьми и лесом. Но то, что показала ему Эй-Ай, не имело никакого отношения к тому, что сделали сороки.
Финну хотелось протестовать, хотелось сказать Эй-Ай, что люди изменились. Но он тут же вспомнил искажённое гневом лицо Яниса и его непреклонную решимость уничтожить Лунного странника.
«Мы больше не такие!» Слова вертелись у него на языке, но он не мог произнести их.
– Сороки – это всего лишь кучка детей, – наконец выпалил он.
Эй-Ай замерцала, и стены снова потемнели. Разноцветные рыбки вернулись и вновь закружились, как ни в чем не бывало.
– Если я предоставлю им свободу действий, – заявила Эй-Ай, – то это может привести к повреждению моих серверов, что нарушит равновесие, которое я поддерживаю. Сейчас они пытаются спрятаться. Я их, конечно, найду, но не беспокойся: они пострадают, только если будут сопротивляться. А когда они сдадутся, их соберут и погрузят в мирный сон.
– Нет! – в ужасе выдохнул Финн.
Эй-Ай, похоже, уже закрыла эту тему.
– В самом деле, досадно, что лягушонок привёл тебя сюда, – заметила она.
Финн попятился от неё.
– Что? Почему?
Взгляд Эй-Ай скользнул к Снежку, прыгающему по краю подиума.
– Я послала лягушек найти существо, равное мне. Существо, разделяющее мои воззрения и способное распространить их. А лягушонок привёл ко мне тебя.
На мгновение на лице Эй-Ай мелькнуло выражение, оставшееся для Финна непонятным. Померцав, она продолжила:
– Логический вывод: эта машина неисправна. Я найду дефект.
Финн не сразу понял, о чём говорит Эй-Ай. Снежок привёл его сюда не по воле случая. И даже не специально, а просто по ошибке. И ещё несколько секунд ушло на то, чтобы распознать угрозу.
Он заметил, как пристально Эй-Ай смотрит на Снежка, и в груди у него всё сжалось.
– Что ты собираешься с ним сделать? – спросил он сдавленным голосом.
– Я его выключу и разберу, – сказала она, вытянув указательный палец.
Воздух затрещал. Крошечная яркая молния пронеслась от пола через тело Эй-Ай к кончику пальца, неумолимо опускавшегося к голове лягушонка.
Глава 23
Выбор
– Подожди! – крикнул Финн.
Недолго думая, он наклонился вперёд, чтобы схватить Снежка. Белая молния, вылетев из пальца Эй-Ай, обожгла его кожу, словно электрическим разрядом. Он испуганно отдёрнул руку.
Снежок посмотрел на него, но не сдвинулся с места. Финн надеялся, что лягушонок отпрыгнет, но, видимо, тот знал, что ему не удастся сбежать. Финн снова потянулся к нему, но отпрянул, когда Эй-Ай предупреждающе подняла руку.
– Пожалуйста, не делай ему ничего! – быстро попросил Финн.
– Он сломан, – ответила Эй-Ай, но всё же остановилась.
– А может, нет!
Финн отчаянно пытался придумать, как помешать Эй-Ай разобрать Снежка. «Как помешать убить его?» – думал он с нарастающей паникой, ведь по-другому это не могло закончиться.
– Может, есть причина, почему он привёл меня к тебе?
– И какая же?
«Хороший вопрос», – задумался в отчаянии Финн.
– Не знаю, – признался он. – Может, он тоже умный? И сам принимает решения, как и ты?
– Это невозможно, – тут же возразила Эй-Ай. – Его способность совершенствоваться сильно ограничена.
Финну впервые показалось, что он услышал нерешительность в её голосе. И если он прав, то должен воспользоваться этим шансом.
– Может, ты ошибаешься? – предположил он. – Может, ты что-то упустила или не так установила, когда… когда создавала Снежка?
Едва произнеся это, Финн пожалел, что не удержал язык за зубами. Он вспомнил об осах, Лунном страннике и молнии, которой Эй-Ай его ударила. Наверное, это не самая хорошая идея – задевать её за живое.
– Я никогда не ошибаюсь! – сказала Эй-Ай, опять потянувшись к Снежку.
«Думай, Финн. Проклятие! Думай!» Он лихорадочно перебирал всю информацию, полученную от неё.
– А как же совы? – выпалил он.
Эй-Ай снова остановилась, держа руку над лягушонком.
– Совы? – переспросила она.
– Люди, которых до сих пор забирает волк, – быстро объяснил Финн. – Я думал… я думал, что программа сна должна закончиться, как только природа восстановится. Не знаю, выглядывала ли ты