Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы ведь друзья, правда? – упрямо прошептала Карпик.
– Конечно, друзья… Пойдем. Я отведу тебя к отцу.
– Я не хочу.
– Ты неважно выглядишь. А если к тому же будешьтемпературить, то никаких тюленей не будет и в помине.
– Можно, я пойду с тобой? К тебе?
– Ты же знаешь, что ко мне нельзя. Я не думаю, чтоВадик был бы счастлив ви??еть наглую маленькую девочку в пять часов утра.
– Ты же сказала, что вы не спите вместе. Или тысоврала? – Карпик испытующе посмотрела на меня. – Мы не должны обманывать другдруга.
– Господи, какая разница!.. Я сказала – нет, Карпик. Яотведу тебя к папе.
– Папы нет.
– Вот как?
– Во всяком случае, когда я проснулась, его не было.Он, наверное, торчит в бильярдной.
– В пять утра? – До сих пор я даже не знала, чтоСокольников – любитель покатать шары.
– А это имеет какое-то значение? Ты ведь тоже не спишьв пять часов утра.
– Я-то как раз собираюсь спать. И тебе советую.
– Ладно, идем, – сдалась Карпик.
…Каюта Карпика и ее отца находилась ближе к корме по левомуборту. А каюта старпома Митько – ближе к носу по правому. Когда мы с девочкойвошли в коридор, я схитрила.
– Прогуляемся? Сделаем круг? – спросила я, вложив вголос всю беспечность, на которую только была способна.
– Хочешь посмотреть на каюту старпома? С Карпиком такиештучки не проходят, пора уяснить это себе, Ева.
– Да, – нехотя призналась я.
– Идем.
Мы с Карпиком завернули за угол. И тотчас же наткнулись наприоткрытую дверь душевой, расположенной в торце машинного отделения. В плохоосвещенном узком проеме мелькали какие-то тени, слышалась возня и приглушенныйсмех. Карпик приложила палец к губам, подкралась к двери, широко ее распахнула.
Интересно, кто-нибудь спит на этом корабле сегодня ночью илинет?..
В предбаннике яростно целовались порочный гей Муха ишоколадный король Андрэ, молодой муж швейцарки Аники.
– Извините, – тоненьким противным голоском сказалаКарпик, но даже не подумала прикрыть дверь.
На Андрея было жалко смотреть. Он отпрянул от Мухи, как отпрокаженного, лицо исказила гримаса запоздалого отчаяния. Я была поражена неменьше Андрея: мир опять переворачивается с ног на голову, старпомы оказываютсяшантажистами, респектабельные господа – серийными убийцами, а верные мужья…
– Извините нас. – Я покраснела так, как будто бы этоменя застали за чем-то непристойным.
– Я… – начал было оправдываться Андрей, но потом толькомахнул рукой. В его глазах выступили слезы.
– Ле манифиг! – Карпик вспомнила любимое выражениеАники и издевательски улыбнулась, а лицо Андрея сморщилось еще больше.
Я сильно дернула маленькую провокаторшу за руку, но она дажене обратила на это внимания. Муха тоже не выглядел смущенным, ничего другого оттакой идейной проститутки и ожидать не приходится. Только теперь я поняла, какупрощенная, фривольная кличка идет ему: он увяз в несчастном Андрее, как муха впатоке, и теперь довольно потирал лапки.
– Вам нужен душ? – галантно спросил Муха.
– Нет-нет, продолжайте, мы не будем вам мешать, –ответила Карпик.
– Извините, ради бога, – еще раз глупо повторила я изахлопнула дверь.
Это дурацкое происшествие так расстроило меня, что я прошламимо каюты старпома и даже не вспомнила о ней. Зато Карпик не забывала ничего.
– Эй! – позвала она, когда мы уже миновали каюту Митько– Ты забыла, что мы хотели…
– Ничего я не забыла. Как-нибудь потом…
– Ты расстроилась, Ева?
– Если хочешь – да…
– А, по-моему, это ужасно смешно.
– Нет ничего смешного в том, чтобы ставить людей внеловкое положение. Я ненавижу это делать. Теперь он себя возненавидит. И насзаодно.
– Муха? Что ты, с Мухи как с гуся вода. Он даже былрад, что его увидели, может быть, он специально не закрыл дверь, чтобы егоувидели.
– Ты говоришь глупости, Карпик!
– Я не умею говорить глупости. Я всегда говорю толькоумности, рассудительности и юмористичности. А Мухе даже понравилось, что мы ихзастукали.
– При чем здесь Муха? Я говорила об Андрее. БеднаяАника…
– Отчего же бедная? – У Карпика был свой, достаточноциничный для тринадцатилетней девочки, взгляд на происшедшее. – Не Аника, апросто какая-то Аника-воин. Сама виновата, если муж на сторону бегает.
– Господи, кто тебя такому научил, Карпик? На какойкоммунальной кухне ты это услышала?
– А что такое коммунальная кухня? – озадачилась Карпик.
Я вздохнула:
– В любом случае, то, что ты сейчас сказала, – этоочень плохо. Это недостойно.
– А, по-моему, это просто ле манифиг. – Карпикрассмеялась. – Теперь мы можем шантажировать его, если захотим. Попросим семьпроцентов акций его фабрики и будем трескать шоколад с изюмом и леснымиорехами. Тебе нравится шоколад с лесными орехами? А мне еще нравится белыйшоколад. Что с тобой, Ева?
Что со мной?.. Со мной что-то не в порядке, девочка.Последние сутки на “Эскалибуре” состоят из целого ада намеков, случайныхсовпадений, самых незначительных фраз, которые тут же становятся пророческими.Бедняга старпом собирался шантажировать, и ему сломали шейные позвонки… Карпиксобиралась искать убийцу, а теперь собирается шантажировать… Слово “шантаж”поселилось на корабле и бродит по воздуховодам от носа до кормы… Почему именнодевочка произнесла его, чей голос в ней говорил? Да и я сама… Я сама собираласьискать одну татуировку, а увидела другую, очень похожую. Если так будетпродолжаться и дальше…
– Со мной все в порядке. – Я присела на корточки передКарликом и сильно сжала ее плечи. – Но ты должна пообещать мне одну вещь.
– Я обещаю.
– Ты даже не спрашиваешь какую.
– Зачем спрашивать? Ты просишь – я обещаю, как жеиначе?
Как же иначе, конечно же, Карпик только так может доказатьсвою безоглядную преданность. Мы же друзья.
– Обещай мне, что ты никому не расскажешь о том, чтотолько что увидела.
– Хорошо. Только… Есть еще Муха.
– Но это не должно идти от тебя. Хорошо?
– Конечно, Ева. Можешь не беспокоиться.
* * *
…Каюта Сокольниковых была открыта. Довольно неосмотрительно,если учесть тряпки от кутюр и карманные денежки папы Сокольникова и егостроптивой дочери.