Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот ваш человек, шеф.
Адвокат поднял голову. Он еще и бриться-то не начал, —подумал Ллойд, — но что ж поделать? У нищих нет выбора.
— Спасибо вам…
— Этот тип, — сказал Ллойд, указывая на дверного охранника.— Он обозвал меня мешком с дерьмом. А когда я что-то ему ответил, он сказал,что поручит какому-то парню выбить один из моих зубов! Как насчет жестокогообращения с заключенными?
— Это правда? — спросил адвокат у охранника.
Дверной охранник закатил глаза, словно желая сказать «Божемой, как вы могли в это поверить?»
— Эти ребята, шеф, им надо писать сценарии для телека. Ясказал «привет», он сказал «привет», вот и все.
— Это дьявольская ложь! — с выражением воскликнул Ллойд.
— У меня на этот счет свое мнение, — сказал охранник ихолодно посмотрел на Ллойда.
— Я в этом уверен, — сказал адвокат. — Но я уверен также и втом, что перед тем, как уйти, я пересчитаю зубы мистера Хенрида.
«А парень-то не слаб, — подумал Ллойд. — Может, он и сумеетдобиться для него десятки — вооруженное ограбление. В конце концов, он кончилтолько одного человека — жену владельца «Конни», и вполне возможно, что емуудастся спихнуть это на Поука. Поук не будет возражать».
Оторвавшись от своих мыслей, Ллойд обнаружил, что охранникиудалились, оставив его наедине с адвокатом — его зовут Энди Девинз, вспомнилЛлойд, — который как-то странно смотрел на него. Так смотрят на гремучую змею,которой перебили хребет, но чей яд, возможно, продолжает действовать.
— Ты в полном дерьме, Сильвестр! — неожиданно воскликнулДевинз.
Ллойд подскочил.
— Что? Что вы хотите этим сказать? Кстати, вы классно отшилиэтого толстяка. У него был такой вид, словно он готов сгрызть все свои ногти.
— Слушай меня, Сильвестр, и слушай очень внимательно.
— Меня зовут не…
— Ты даже не можешь себе представить, в какое дерьмо тывлип, Сильвестр, — сказал Девинз, не отрывая от Ллойда пристального взгляда.Голос его был мягким и энергичным. — Тебе вынесут приговор всего за девятьдней, Сильвестр, в соответствии с решением Верховного Суда, принятым четырегода назад.
— Каким таким решением? — спросил Ллойд, чувствуя себя не всвоей тарелке.
Это было «Дело Маркхема против Южной Каролины». И на нембыли определены условия, когда отдельный штат может самостоятельно совершитьправосудие в случае, если выдвинуто требование смертной казни.
— СМЕРТНАЯ КАЗНЬ! — завопил Ллойд в ужасе. — Электрическийстул? Эй, парень, я клянусь, я никогда никого не убивал!
— С точки зрения закона это не имеет значения, — сказалДевинз. — Раз ты был там, стало быть, ты принимал в этом участие.
— Как так, не имеет значения? — Ллойд почти кричал. — Этодолжно иметь значение! Не я прикончил все этих людей. Это Поук их убил! Он былчокнутый! Он был…
— Не могли бы вы заткнуться, Сильвестр? — спросил Девинзсвоим мягким, энергичным голосом, и Ллойд замолчал. Внезапно он представилсебе, как птичка Твити преследует кота Сильвестра. Но в его воображении она недолбила это тупое создание колотушкой по голове и не подставляла ему под лапумышеловку. Ллойд увидел, как стянутый ремнями Сильвестр сидит на электрическомстуле, а длиннохвостый попугай уселся на жердочке рядом с большим рубильником.Он даже смог различить шапочку охранника на маленькой желтой головке Твити.
Зрелище показалось ему не особенно забавным.
— Не существует отдельной статьи о соучастии, когда речьидет о тяжких уголовных преступлениях, — сказал Девинз. — У штата есть трисвидетеля, которые подтвердят, что вы с Эндрю Фрименом были вместе. Этоговполне достаточно, чтобы твоя жесткая задница хорошенько прожарилась.Понимаешь?
— Я…
— Ладно. Теперь вернемся к делу «Маркхем против ЮжнойКаролины». В двух словах я объясню, как этот вердикт может быть применен к твоемуделу. Но сначала я напомню тебе о факте, который ты без сомнения должен былусвоить в девятом классе: Конституция Соединенных Штатов запрещает жестокие инеобычные способы наказания.
— Вроде этого чертового электрического стула, — воскликнулЛлойд в приступе справедливого негодования.
Девинз покачал головой.
— В этом месте закон не дает определенного толкования, —сказал он, — и вплоть до того дела четырехлетней давности суды так и сякпереворачивали эту статью, пытаясь определить, являются ли электрический стул игазовая камера «жестокими или необычными способами наказания». И не относитсяли эта формулировка к тому периоду ожидания, который выпадает на долюзаключенного между приговором и приведением его в исполнение. Но так или иначе— в деле «Маркхем против Южной Каролины» человека приговорили к электрическомустулу за изнасилование и убийство трех студенток. Обдуманность преступлениябыла доказана с помощью дневника Йона Маркхема. Суд присяжных приговорил его ксмерти.
— Хреновое дело, — прошептал Ллойд.
Девинз кивнул и одарил Ллойда кислой улыбкой.
— Дело было передано в Верховный Суд, который подтвердил,что в ряде случаев смертная казнь не является жестоким или необычным способомнаказания. Суд высказал мнение, что чем быстрее приговор приводится висполнение, тем лучше… с точки зрения закона. Начинаешь усекать, Сильвестр?Понял, в чем дело?
Ллойд не понял.
— Знаешь, почему тебя судят в Аризоне, а не в Нью-Мексикоили в Неваде?
Ллойд покачал головой.
— Потому что Аризона является одним из четырех штатов, гдезаседает выездная сессия суда по особо тяжким преступлениям. Сессию созываюттолько в тех случаях, когда выдвинуто и удовлетворено требование смертнойказни.
— Ничего не понимаю.
— Через четыре дня начнется суд, — сказал Девинз. — Я будутянуть, сколько могу, но уже в первый день будут созваны присяжные. На второйдень штат доложит дело. Я постараюсь затянуть разбирательство на три дня и будуразводить треп во вступительном и заключительном слове до тех пор, пока меня непрервет судья. Но три дня — это максимум, чего мы можем достигнуть, еслиповезет. Присяжные удаляться и — если не произойдет чуда — признают тебявиновным через три минуты. Через девять дней, начиная с сегодняшнего, тебевынесут смертный приговор, а неделей позже ты будешь мертв, как кусок собачьегодерьма. Аризонцам это понравится. Понравится это и Верховному Суду. Потому чточем быстрее, тем лучше для всех.