Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Селби кивнул:
— Я готов отколотить себя за то, что предоставил Карру такуювеликолепную возможность. Умный дьявол! Вы понимаете, что произошло? Мы ездилик Первису Грайнсу, тот заметил Фидо в машине. После нашего отъезда Первисиспугался, что слишком много наговорил, и позвонил старине АБК. Не этот лизвонок мы слышали, когда были у Карра?.. Послушай, Рекс, что нам надо сделать.Вы с Сильвией сидите в машине. Выключите огни и затаитесь. Я же спущусь схолма, возьму свою машину, позвоню к тебе в контору и попрошу прислать сюдакакого-нибудь расторопного помощника. По моим расчетам, Карр должен выехать сминуты на минуту.
— Но это немыслимо, Дуг! — воскликнула Сильвия. — Тебепридется шагать под дождем не меньше полумили…
Селби распахнул дверцу.
— Ноги у меня и без того промокли. От ходьбы я толькосогреюсь. Восстановится циркуляция крови.
Сильвия решительно заявила:
— Прекрасно, Дуг, я пойду с тобой.
— Ну что ты, Сильвия! На улице дождь и холод!
— Мои ноги тоже промокли, мне тоже нужно пройтись, чтобысогреться. Идем, Дуг. А Рекс будет наблюдать.
Селби махнул рукой:
— Хорошо, у нас нет времени на споры. Рекс, как толькоувидишь, что его машина выезжает из ворот, останови ее. Скажи, что слепят фары.Осмотри машину хорошенько. Если тебе посчастливится найти Фидо, тащи его вконтору.
— Притащить, конечно, можно, — вздохнул Брэндон, — но мне быхотелось арестовать саму птичку и дать ей возможность немного отдохнуть откипучей деятельности.
Селби улыбнулся.
— Мне кажется, сейчас мы имеем все шансы для этого. Онвылетит из гнездышка, как только решит, что путь свободен. Ну, Сильвия,двинулись.
Идти было скверно: холодный дождь хлестал в лицо.
— А ведь все не так уж и плохо, верно? — бодро спросилаСильвия, шагая рядом с Селби.
— Угу, я люблю, когда дождь в лицо.
— Я тоже.
— У тебя ноги совершенно мокрые, да? — сочувственно спросилСелби.
— Внутри хлюпает, но теперь это уже не имеет значения. Покамы двигаемся, мне не холодно.
Селби прошел в молчании сотню ярдов, потом сказал:
— Некоторые владельцы больших домов скоро взвоют от налогана недвижимость.
— Я просто мечтала об этом, — отозвалась Сильвия.
— А вон и особняк Джилспая, — заметил Селби, указывая влево.— Он вдовец. Живет в доме с тремя слугами. Представляю, во сколько обходитсяему содержание этого дворца! Не говоря уже о снижении стоимости…
Он внезапно замолчал.
— Что такое? — спросила Сильвия.
— Я вспомнил о телефонном звонке Джилспая.
— О каком?
— Джейсон Джилспай звонил Биллмейеру, когда Стефен Фрилменнаходился у него в доме. Припоминаешь?
У нас еще есть заявления и Джилспая, и Стефена.
— Помню отлично.
— Но Кармен Фрилмен уверяет, что встретилась с Биллмейером вЛас-Алидасе. Она не могла этого сделать, если Джилспай звонил в Голливуд.
Сильвия даже остановилась:
— Дуг, но это же страшно важно… Если ты сумеешь уличитьКармен еще в одной лжи…
— Почему-то мне не верится, что она лжет. Если помнишь,Джилспай вовсе не говорил, что звонил Биллмейеру в Голливуд, хотя не исключено,что это так. Во всяком случае, у меня создалось такое впечатление, но… Однимсловом, мне придется забежать к нему и уточнить этот момент.
— Хорошо, зайдем вместе.
— В этом нет надобности. Я пробегу по дорожке, постучу вдверь и спрошу его.
— Глупости, я тоже пойду. На это уйдет всего минута.
Селби негромко сказал:
— Когда начинаешь задумываться…
— Да, Дуг?
Селби сказал скороговоркой:
— Подожди меня здесь. Я добегу до дома и задам Джилспаю одинвопрос.
Прежде чем она успела двинуться, он перешагнул невысокийцементный барьерчик и побежал по мокрой траве. Взбежал на крыльцо и нажалкнопку звонка.
Почти в то же мгновение над ступеньками вспыхнул яркий свет,предохранитель соскочил с задвижки, дверь отворилась.
— Ну и ну, здравствуйте, Селби! Великий Боже, вы насквозьпромокли! Что случилось? Сломалась машина?
Входите же!
Джилспай широко распахнул дверь.
Селби сказал:
— Я хотел вам задать один вопрос — о том телефонном звонкеБиллмейеру в День благодарения. Спасибо, я не буду входить. Я такой мокрый…
Неожиданно раздался жалобный вой, потом громкий собачий лай.Скользя когтями по натертому полу, из дома выскочил Фидо и с радостным визгомбросился к Селби.
Джилспай прикрикнул на него:
— Пошел прочь, Фидо! Что с тобой? Ты раньше так себя не вел.Входите же, Селби.
Селби медленно отступил назад:
— Нет, я входить не стану. Я…
Взгляд Джилспая стал тяжелым и холодным, рука вынырнула изкармана. Селби увидел зловещий блеск синеватой стали:
— Я сказал, входите!
Джилспай не поднимал глаз, не повышал голоса, но в егонамерениях нельзя было сомневаться.
— Если я приглашаю войти, я это имею в виду.
Селби шагнул, притворяясь, что не понимает, зачем Джилспаюоружие.
— Хорошо, конечно, я…
Джилспай, пятясь, стал отходить назад, в дом. Налетевшийпорыв холодного ветра с силой захлопнул входную дверь.
Глаза Джилспая напоминали стальные буравчики.
— Не дурите, Селби, — предупредил он, — не подходите слишкомблизко. Я не задумываясь спущу курок. Понимаете ли, смерть у меня на кончикахпальцев.
Стоит вам снять отпечатки — и я конченный человек.
А вы проницательны. На самом деле. Говорю это совершенноискренне. И попался я вовсе не на дурацком телефонном звонке… Наверняка, начем-то другом. По-видимому, подвела собака.
Теперь не стоит от вас ничего скрывать, Селби. Мне пришлосьпринять решение, когда Фидо залаял. Что ж, откровенно признаться, я намерен припомощи пистолета добыть себе свободу. Поверьте, я никогда не колебался, еслидело доходило до кульминационного момента.