Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не стоит и говорить, какое их ждёт разочарование. Силы Обороны Железоплавильни уверенно справляются с налётчиками при поддержке Имперской Гвардии — я рад сообщить, что этот полк, проходивший через нашу систему по пути к следующему месту развертывания, возглавляет не кто иной, как комиссар Каин, чья отвага и преданность долгу известна по всему сектору, если не по всему сегментуму. Дерзну предположить, что его слава гремит по всему Империуму[123].
Сейчас враг сосредоточил свои бесплодные усилия на Многоёме, что продолжает отражать все атаки. Это значит, что большинство из вас вне опасности, хотя в качестве меры предосторожности, наши СПО будут находиться в режиме полной боевой готовности.
Если вы — житель Многоёма, то ваша жизнь никак не изменится, но я всё равно прошу вас сохранять бдительность, обращать внимание на всё необычное и докладывать об этом старшему смены, управляющему жилой зоны или непосредственно в Префектуру или на ближайший пост СПО.
Также вы можете заметить перемещения войск — я прошу вас содействовать нашим доблестным защитникам, обеспечивая им беспрепятственный проход.
В заключение позвольте заверить вас, что это дело быстро подойдет к развязке, и мы вышвырнем остроухих со своего порога. Сам Император с нами, а против Него никто не сможет устоять.
Глава 15
Стоит отдать ему должное, Портен не терял времени и быстро разместил войска в улье, создав удобную буферную зону и позволив 597-ому отражать периодические налёты эльдаров с орбиты. Кастин твёрдо держалась своего первоначального решения не выпускать ни единого вальхалльского солдата за стены Многоёма, где отравленный воздух и дурная видимость не оставляли бы нам преимуществ; только вот и ксеносы, похоже, не собирались высаживать крупные силы на поверхность, предпочитая воевать в небе, постепенно сокращая местный авиапарк, способный перехватывать их самолёты, а также устраивая набеги, которых мы хлебнули ещё на Дречии. Их главными целями стали, само собой, оборонительные батареи, что сильно проредили бы их силы, попытайся они устроить масштабное вторжение с орбиты.
— Они пытаются ослабить нашу оборону, прежде чем высаживаться. — Объяснял я Эмберли, перекрикивая шум, когда мы пробивали себе путь через один из самых нижних стыковочных узлов. По крайней мере, это было самое очевидное объяснение. — Когда они сметут нашу оборону, то начнут высаживать войска, подтянут свой тяжеляк и начнут настоящий штурм. — И один Трон знает, что это будет за «тяжеляк». Учитывая, что их цель — улей, это могут быть хоть титаны, а значит, чем скорее я с головой закопаюсь в глубины Многоёма, где не будет никого опаснее эльдарских пехотинцев, тем лучше. Именно поэтому я решил не идти в штаб, а встретиться с Эмберли и её людьми сотней ярусов ниже.
— Когда они смогут начать такой штурм? — Спросила Эмбрели, лишь чуть повысив голос, чтобы быть громче гудения двигателей, грохота окружающих плавилен и голосов, что отдавали и принимали приказы.
Я пожал плечами.
— Зависит от того, насколько решительны они будут и на какой риск захотят пойти. — Сказал я. — Но думаю, что у нас не больше недели. В конце концов, тут начнётся настоящий эльдаропад.
Я оглянулся, запоздало гадая, не могли ли нас подслушивать, но, к счастью, нет — вокруг было слишком шумно. Тем не менее, я решил быть более осторожным. Гражданские вокруг и так нервничали, и кто бы стал их за это винить?
— Где твой транспорт? — Спросила Эмберли, и я показал на крепенькую «Химеру», стоявшую в одном из грузовых отсеков.
— Вот. — Ответил я. — А твой?
— Мельком как раз паркует его. — Отозвалась она, оглядываясь, как будто ожидала, что аэромобиль прямо сейчас появится у нас над головами из ниоткуда. — Тут есть заброшенный вход в туннели неподалёку, там его никто не побеспокоит.
— Пелтон идёт с нами? — Немного смущённо спросил я. Я–то думал, что единственной, кто отправится с нашей разведгруппой вниз, будет сама Эмберли; а с её главным телохранителем, не говоря уже об отделении вальхалльцев, Юргене и мне, в «Химере» будет тесновато.
Эмберли кивнула.
— Ещё Мотт и Земельда. Это дело Инквизиции. И тебя с Юргеном, как официальных наблюдателей от Милитарум.
Теперь всё стало ещё хуже. Я–то рассчитывал на целую кучу тел, за которыми можно будет спрятаться, если всё станет плойново. Ещё до того, как я успел сообразить ответ, пол под моими сапогами задрожал, в ушах зазвенело, а взрывная волна почти сбила меня с ног. Мы с Эмберли кое–как устояли перед цунами из паникующих гражданских и инстинктивно похватались за оружие.
— Эй, ты! Что происходит? — Я схватил первого попавшегося под руку паникёра, когда волна немного схлынула.
— Там прорыв! — Он ткнул пальцем в клубы подозрительного тумана, что появился сравнительно далеко и вальяжно окутывал залу. — Ксеносы идут!
Он вырвался из моей хватки и побежал вслед за товарищами, в панике разыскивая выход.
— И Гвардия уже здесь. — Я постарался успокоить кого–нибудь из штатских, что могли меня слышать, но таковых явно было меньшинство. Я постучал по вокс-бусине в ухе. — У нас контакт. Кажется, реактивные мотоциклы. — Я снова поглядел на медленно приближающийся туман.
— Уже в пути, комиссар. — Ответил мне жизнерадостный голос лейтенанта Грифен. — Будем через три минуты. Вы продержитесь?
— Похоже, должны. — Сказал я, когда высадившееся из «Химеры» отделение вскинуло лазганы, а орудийная башня машины заворочалась.
— Скоро вы? — Воксировала Эмберли своей свите.
— Пять минут, не меньше. — Кажется, Пелтон слегка запыхался. — Мы–то пешком.
— А они нет. — Сказала Эмберли и выстрелила из болт-пистолета. Трио пурпурно-зелёных мотоциклов вырвалось из клубов тумана и принялось нарезать круги под потолком, паля на ходу. Все, оказавшиеся на линии огня, повели себя именно так, как делают штатские, внезапно оказавшиеся в смертельной опасности — принялись вопить и бегать туда-сюда, не сразу сообразив забиться в любое подходящее укрытие, где можно будет начать ругаться, рыдать или ныть Императору о защите — в зависимости от темперамента.
Солдаты вокруг меня повели себя получше, начав палить из лазганов и тяжёлого болтера «Химеры» — с обычным, почти нулевым, результатом, что обеспечивала скорость и маневренность