litbaza книги онлайнДетективыЗло под солнцем - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:

— Вы можете уточнить, — сказал, улыбаясь, Пуаро, — что этопроисходит примерно в пол-второго. Это священное время обеда, и в этот час всяАнглия сидит за столом. Остров является частной собственностью. Значит, нетникакого риска натолкнуться на любителей пикников. Постояльцы отеля иногдабывают в бухте, но обычно это происходит после обеда, когда она освещенасолнцем. Когда же они хотят пообедать на траве, они не остаются на острове, аотправляются на побережье, которое находится в нескольких милях отсюда…

— Я полностью разделяю ваше мнение, — отозвался Уэстон. —Итак, Блатт причаливает в бухте и оставляет свой товар на том карнизе, которыймы видели в гроте. Кто-то из банды потом приходил за ним…

— Вы помните эту пару, которая зашла в отель пообедать в тотдень, когда было совершено преступление? — спросил Пуаро. — Я вполне могупредставить себе этих людей в роли «сборщиков». Они наверняка живут где-тонеподалеку и приезжают на остров Контрабандистов из Сент-Лу или ещеоткуда-нибудь. Они заходят в отель, чтобы предупредить, что они собираются тамобедать, а перед этим отправляются на прогулку по острову. Они спускаются вбухту, забирают коробку из-под бутербродов, кладут ее, например, в сумку дамы ивозвращаются в отель обедать. Они, конечно, запаздывают и приходят, скажем, бездесяти минут два… Но ведь им так понравилась прогулка, что они забылипосмотреть на часы, вот они и пришли, когда все уже сидят за столом!

— Все действительно могло именно так и происходить, — сказалУэстон. — Что касается остального, то нам известно, что в среде торговцевнаркотиками шутить не любят. Если кто-то случайно обнаруживает то, что знать неполагается, ему конец! Это, по-видимому, и произошло с миссис Маршалл. Оченьможет быть, что Блатт отправился в то утро в бухту с целью оставить там товар.И вот на ялике приплывает Арлена и видит, как он входит в грот с пакетом вруке. Она начинает задавать ему вопросы. И, чтобы она не проговорилась, онубивает ее, после чего уплывает на своем паруснике…

— Вы считаете, что убийца Блатт?

— Это единственная удовлетворяющая меня гипотеза.Разумеется, не исключено и то, что Арлена уже была в курке махинаций Блатта,что она ему это сказала и что ее убил один из его сообщников, предварительнодоговорившись с ней о встрече под каким-то предлогом. Об этом надо подумать.Поэтому я и хочу передать это дело моим коллегам из Скотланд Ярда. У нихнамного больше возможностей установить связи Блатте с этой бандой…

Эркюль Пуаро молчал.

— Это разумное решение, не так ли? — спросил начальник полиции.

— Может быть, — задумчиво отозвался Пуаро. Уэстон хорошознал Пуаро.

— Пуаро, — сказал он, — у вас есть что-то на уме!

— Даже если это так, мне это ничего не дает: я ничего немогу доказать.

— Я знаю, что у вас с Колгейтом другие взгляды на решениеэтой проблемы. Они кажутся мне нереальными, хотя я и признаю, что доля истины вних есть. Но будь хоть сто раз вы правы, это дело все же надо передать вСкотланд Ярд! Ниточки от него тянутся слишком далеко, чтобы местная полициямогла справиться с ним. Какого вы мнения на этот счет, Пуаро?

Пуаро казался глубоко погруженным в свои мысли.

— Так что же следует делать?

— Я знаю, чего бы мне хотелось, — медленно произнес Пуаро.

— Чего же?

— Мне бы хотелось организовать пикник.

Уэстон изумленно посмотрел на него.

Эркюль Пуаро улыбнулся…

Глава 12

— Пикник, мсье Пуаро? Да что вы такое придумали?

Эмили Брустер смотрела на Пуаро, словно спрашивая себя, непотерял ли он голову.

Ничуть не обидевшись, он стал защищать свою идею.

— Вам мое предложение кажется абсурдным, а я, наоборот,нахожу его отличным. Если мы хотим, чтобы наша жизнь вновь потекла по своемунормальному руслу, нам нужно заняться нормальным, банальным, обыкновеннымвремяпрепровождением. С другой стороны, я с удовольствием побываю в Дартмуре.Погода стоит отличная, и эта прогулка вселит нам в сердце немного солнца. Такпомогите же мне уговорить остальных!

План Пуаро встретил неожиданный успех. Никто долго не колебался,а многие сразу же пришли к выводу, что эта идея действительно была не так ужплоха.

Мистеру Маршаллу ехать на пикник не предложили, так как онуже давно собирался отправиться в этот день в Плимут. Мистер Блатт своодушевлением согласился и серьезно намеревался стать душой этой веселойпрогулки. Эмили Брустер, Редферны, Стефен Лейн, Гарднеры, которые отложили свойотъезд на один день, чтобы принять участие в пикнике, Розамунда Дарнли и Линдавходили в число отправляющихся в путь.

С мисс Дарнли Пуаро был особенно красноречив. Он долгонастаивал на том, что Линде надо рассеяться, и под конец Розамунда дала себяуговорить.

— Вы правы, — сказал она. — Эта ужасная история явиласьстрашным ударом для бедной девочки, и она стала невероятно нервной!

— Это очень легко можно понять, — ответил Пуаро. — Но в еевозрасте все быстро забывается. Уговорите ее поехать с нами. Я знаю, что вы наэто способны…

Майор Барри не поддался ни на какие уговоры: он не переносилпикников.

— Я ненавижу таскать корзины, — заявил он, — и я отказываюсьесть, сидя на земле. Вот если бы предложили мне хорошо накрытый стол, тогда да!

В десять часов все собрались у трех заказанных машин.Шумливый и любезный мистер Блатт смешно подражал гиду.

— Сюда, леди и джентльмены, сюда! Мы отправляемся в Дартмур!Вереск и черника, деревенская сметана и каторжники! Джентльмены, берите с собойваших супруг и тех, кто у вас занимает их место! Добро пожаловать всемприсутствующим! Красота пейзажей гарантирована! В дорогу! В дорогу!

В последний момент появилась Розамунда Дарнли. Она выгляделаудрученной.

— Линда не едет, — объявила она. — У нее страшно болитголова.

Раздался хор протеста.

— На свежем воздухе ей станет лучше, — сказал Пуаро. —Сходите за ней!

— Это бесполезно, — ответила молодая женщина. — Она легла впостель и не изменит своего решения. Я дала ей таблетку аспирина.

Поколебавшись, она добавила:

— Я думаю, что мне лучше тоже остаться здесь!

— А вот этого, мадам, мы не потерпим! — вскричал мистерБлатт, шутливо хватая ее под руку. — Такой знаменитый модельер, как вы, долженвходить в состав праздничной процессии. Вы не имеете права не принять в нейучастия. Я беру вас под арест и везу в Дартмур!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?