Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саламандров никак не отреагировал на выпад девушки. Он лишь откинул брюки и медленно шагнул в ароматную ванну, затем рухнул в парящую воду, расплескав воду по полу.
Лерочка была не готова к такому повороту событий, и покраснев топнула ножкой. Мне показалось её ладони засветились зелёным. Было интересно наблюдать за спором этих двоих избалованных магов.
— Знаешь что Игорь, я не намерена ждать у моря погоды. Я отправляюсь с вами! И прослежу, чтобы с моим мужем ничего не случилось! А еще чтобы ты не филонил, ясно тебе?
Саламандров наконец не совладал с гневом, он резко хлопнул по воде рукой, обдавая истеричку брызгами. Однако заговорил спокойным тоном:
— Ты разве не видишь? Я устал, мне нужен отдых! Я здесь жизнью рискую, спасая твоего мужа, а ты мне еще претензии предъявляешь?!
— Я вижу! Я прекрасно вижу как ты тут отдыхаешь! А сейчас не время для отдыха! Вытирайся и выдвинемся в путь! До темноты ещё довольно времени.
— Я никуда сейчас не пойду! — невозмутимо произнёс Саламандров поудобнее устраиваясь в воде.
— А я говорю тебе, пошли! Я жена твоего старшего брата, и у меня статус повыше твоего! Ты обязан считаться с моим мнением! — продолжала гнуть свое скандалистка. Я, тем временем, жевал второй кусок мяса и любовался на ее трепетную грудь. Мне бы тоже отдохнуть да помыться, но представления я тоже люблю.
— Ну, иди сама, если так неймётся, — устало проговорил Саламандров, помахав рукой.
— Ну и пойду! — она топнула ножкой в изящной туфельке и грудь ее при этом приятно подпрыгнула.
Саламандров окинул девушку ироничным взглядом.
— Ты бы хоть платье на походное переодела! Так и будешь скакать по оврагам со шлейфом под мышкой, да снайперов привлекать?
— И переодену! Есть у меня одежда походная! Но мужа-то я должна красивая встретить! — ага, вот она, женская логика в действии, нечто подобное я и предполагал.
Не пытайтесь понять.
— Пожалуйста. Вон там амулет — изучай, не теряйся!
Лера тут же бросилась к куче с грязной одеждой, выхватила оттуда нужный кристалл из вороха одежды, (как так быстро отыскала?), и положила на ладонь. Посмотрела, скривила губы.
— Ну и что здесь сложного?
— В каком смысле? — переспросил аристократ.
Он откинул голову на бортик ванны и служанка уже намыливала ему волосы. Лера тихонько зашипела от злости. Я пошарил рукой по блюду в руках девушки и закинул в рот еще один кусочек мяса. Так и переесть недолго.
— Стрелка показывает на юго-восток. Что, так сложно было пройти несколько километров? — проговорила она с сарказмом, — тут ведь надо постараться идти не в ту сторону.
— Так, иди-ка отсюда по-хорошему, — в голосе аристократа прозвенел металл, — Нечего мне перед тобой оправдываться!
Лера сделала еще шаг вперед, потрясая амулетом.
— Так я и думала! Ты здесь свои делишки обделываешь, а брата не ищешь! Я выведу тебя на чистую воду! Сейчас же велю послать голубя и требовать подмоги у батюшки!
Саламандров оттолкнул служанку, которая смывала пену ему с головы, и разъяренно вскочил на ноги в ванной, выплескивая воду.
Мне показалось, что в его руке мелькнул отблеск огня, не предвещавший ничего хорошего.
И тут между ванной с Саламандровым и девушкой, появился непонятно откуда взявшийся Камиль.
— Госпожа Валерия, как я рад вас видеть, — он буквально схватит ее за руку и чуть оттащил от ванны, — я вам сейчас все расскажу! Пока мы с вами не виделись, произошло столько событий!
Я и глазом моргнуть не успел, как у девушки в руке появился бокал вина.
Женщина несколько раз моргнула, а потом выпрямилась, принимая подношение.
— Как только узнал, что вы здесь, то сразу к вам! Мы тут все с ног сбились, ищем Алексей Петровича! — он увидел кристалл, зажатый в ее руке, — вы уже увидели, как он чудит?!
— Что? — она вновь посмотрела на кристалл, одновременно поднося бокал к губам.
— Вот сейчас одна тонкая линия! А уверяю вас, еще пару дней назад он показывал совсем другое! — Камиль сделал театральную паузу, — Но что же это я! Вы же только с дороги, а я не показал вам вашу опочивальню!
Слуга незаметно от аристократки махнул рукой, и одна из девушек понимающе кивнулв, выбежала из шатра, вероятно, выполнять его поручение.
— Я высоко ценю вашу красоту, и поэтому пока буду вводить вас в курс дела, приготовлю ванну с омолаживающими процедурами!
Лера подняла брови и надула губки.
— Что же вы хотите мне сказать? Мне уже нужны такие процедуры?
— Конечно же нет, но я думаю, что отправляться за мужем нужно ухоженной и красивой! Я как чувствовал, что вы явитесь и взял служанок, которые разбираются в красоте. А еще у меня есть настоящий сюрприз! Мы взяли в плен женщину-травницу, которая просто творит чудеса с кожей. Она становится нежной как лепестки роз! А что она делает с волосами!
Когда за Камилем и аристократкой захлопнулся полог, Саламандров выдохнул и устало проговорил:
— Василий, иди к себе. Помойся, поешь, и хорошенько выспись. Завтра нам предстоит продолжить поиски. Не знаю, как ты, а я чувствую себя, будто меня танк переехал.
Мне не нужно было повторять дважды. У меня были серьезные планы на эту ночь.
Когда я шел к своей палатке, услышал звуки музыки и плеск воды. Служанки пронесли мимо меня свечи и полные фруктов подносы. Не иначе, как по соседству расположилась жена Алексея Саламандрова. Мимо прошла рыжеволосая красавица, с которой мы уже познакомились довольно близко два дня назад.
— Извините, сегодня я не смогу помочь вам принять ванну, — проговорила она с улыбкой и сожалением, — мы все будем заниматься госпожой Валерией.
— Очень жаль! — проговорил я с искренним сожалением, хотя ванна с ней не входила в мои сегодняшние планы, — но так как эти два дня нас изрядно потрепали, я наверное сразу лягу спать.
Я провел рукой по ее бедру, устало улыбнулся и изобразил сожаление. С одной стороны отлично, нельзя, чтобы меня беспокоили, с другой стороны, надо и о будущем подумать. Надесь еще увижусь с этой красоткой. Я бросил взгляд на часы. У меня было часов четырнадцать, и оставалось надеяться, что этого хватит на мои планы. Я закрыл полог шатра и повязал его шелковыми лентами, а на узел поставил колокольчик для