Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Плохо спали?
– Не совсем. Можно даже сказать, хорошо. Ах, лордКатерхэм, – она взяла его под руку, – мне так хорошо в вашем доме!Как мило с вашей стороны попросить меня остаться!
– Так вы еще останетесь? Баттл снял… запрет, но я былбы особенно рад задержать вас. И Бандл просит.
– Разумеется, я останусь. Как это мило с вашей стороны.
Лорд Катерхэм тяжело вздохнул.
– Что вас так печалит? – спросилаВирджиния. – Вас кто-то обидел?
– Обидели, – мрачно ответил лорд Катерхэм.
Вирджиния удивилась.
– Вам случайно не хотелось иногда запустить в менятуфлей? – спросил он. – Вижу, вижу, что не хотелось. Впрочем, это неважно.
Лорд Катерхэм, опечаленный, отошел, а озадаченная Вирджиниячерез боковые ворота вышла в сад.
Некоторое время она стояла, вдыхая свежий, живительныйоктябрьский воздух. И вдруг с удивлением обнаружила рядом с собойсуперинтенданта Баттла. Он, казалось, обладал особым даром появляться словноиз-под земли.
– Доброе утро, миссис Ревел! Не очень устали, надеюсь?
Вирджиния помотала головой.
– Ночь, конечно, была тревожной, – ответилаона. – Но ради таких острых ощущений не жалко и недоспать. Только денькажется после этого несколько скучным.
– Под кедром есть приятное тенистое место, –сообщил суперинтендант. – Отнести вам туда стул?
– Если вы настаиваете, суперинтендант Баттл, – сосветской учтивостью ответила Вирджиния.
– Вы очень проницательны, миссис Ревел. Да, верно, яхочу с вами поговорить.
Он принес на лужайку высокий плетеный стул. Вирджинияпоследовала за ним, сжимая под мышкой подушку.
– Очень коварное место эта терраса, – заметилдетектив. – Я имею в виду, там не посекретничаешь.
– Я снова начинаю нервничать, суперинтендант Баттл.
– Не беспокойтесь, ничего важного. – Он посмотрелна свои большие часы. – Половина одиннадцатого. Через десять минут яотправляюсь в Виверн-Эбби, чтобы доложить мистеру Ломаксу о ходе расследования.У меня еще есть время. Я только хотел попросить вас немного больше рассказатьмне о мистере Кейде.
– О мистере Кейде? – Вирджиния удивленнопосмотрела на полицейского.
– Да, где вы впервые с ним встретились, как долго выего знаете и тому подобное.
Манеры Баттла были легки и непринужденны. Он даже старалсяне глядеть на нее, и от этого ей почему-то стало еще больше не по себе.
– Это труднее, чем вы думаете, – заговорила онанаконец. – Однажды он оказал мне огромную услугу…
Баттл прервал ее:
– Прежде чем вы продолжите, миссис Ревел, я хотел быкое-что сказать. Вчера вечером, после того, как вы и мистер Эверсли покинулинас, мистер Кейд рассказал мне о письмах и о человеке, который был убит в вашемдоме.
– Рассказал? – ахнула Вирджиния.
– Да, и поступил очень разумно. Сказанное им многоепроясняет. Он не уточнил только одного – как долго он с вами знаком? Теперь уменя сложилось об этом некоторое представление. Вы мне скажете, прав я или неправ. Полагаю, он впервые увидел вас, когда пришел к вам домой на Понт-стрит.А! Вижу, я прав! Так оно и было!
Вирджиния ничего не ответила. Она впервые испугалась этогофлегматичного человека с невыразительным лицом. Ей стало ясно, что имел в видуЭнтони, когда говорил, что суперинтенданта Баттла не проведешь.
– Рассказывал ли он вам что-нибудь о своейжизни? – продолжал детектив. – Где он был до тех пор, как попал вЮжную Африку? В Канаде? Или в Судане? А может, вспоминал о своем детстве?
Вирджиния беспомощно развела руками.
– А я держу пари, что ему есть о чем рассказать. Он велжизнь, полную дерзких приключений, на этот счет не заблуждайтесь. Если бы онзахотел, он мог бы поведать вам много чего интересного!
– Если вас интересует его прошлая жизнь, почему вы нетелеграфируете его другу, мистеру Макграту?
– Мы пытались связаться с ним, но он сейчас, кажется,где-то в Центральной Африке. Не сомневаюсь, что мистер Кейд был в Булавайоименно тогда, когда он говорит. Я поинтересовался, чем он занимался до приездав Южную Африку. Там он проработал проводником в туристической фирме совсемнедолго. О, я должен поторопиться, меня ждет машина!
Вирджиния проследила, как он торопливо уходит, но со стулане поднялась. Она надеялась, что ее найдет Энтони, но вместо него появилсясмачно зевающий Билл Эверсли.
– Слава богу, Вирджиния! Вы одна! Наконец-то я смогупоговорить с вами! – заискивающе произнес он.
– Только говорите со мной осторожно, Билл, а не то ярасплачусь!
– Вас кто-то обидел?
– Не обидел, а просто влез в душу и вывернул еенаизнанку! У меня такое чувство, словно меня растоптал слон!
– Это Баттл?
– Баттл. Он поистине ужасный человек!
– Не переживайте, Вирджиния, ведь я вас так сильнолюблю…
– Не сейчас, Билл! Мне сейчас не до любви! И вообще, явсегда говорю, что порядочные люди не делают предложение до обеда!
– Боже правый! Я уже не раз делал вам предложение, втом числе и после обеда!
Вирджиния пожала плечами:
– Билл, будьте умницей, сосредоточьтесь хоть на минуту!Мне нужен ваш совет.
– Если вы решитесь и скажете, что выйдете за менязамуж, уверен, вам станет намного легче! Легче и надежнее!
– Послушайте меня, Билл. По-моему, у вас это навязчиваяидея! Все мужчины делают предложения либо от скуки, либо оттого, что не знают,что сказать! Вспомните о моем возрасте и статусе вдовы и найдите себе милую,юную девушку!
– Дорогая Вирджиния! Ах, черт! Опять этот французскийидиот!
Это действительно был чернобородый мсье Лемуан, как всегдаотличавшийся безукоризненными манерами.
– Доброе утро, мадам! Надеюсь, вы не устали?
– Нисколько.
– Прекрасно. Доброе утро, мистер Эверсли. Как выотнесетесь к предложению прогуляться втроем? – предложил француз.
– Как вы, Билл? – спросила Вирджиния.
– Хорошо, – неохотно согласился раздосадованныйвлюбленный.