Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно, прекрасно. Слава богу, камень с душисвалился. Я должен сегодня быть в городе. Надеюсь, вы без меня обойдетесь?
– Полагаю, да, сэр.
– Вы уж постарайтесь, Баттл, постарайтесь. Я сейчасчрезвычайно загружен работой.
– Я понимаю, сэр.
– Кстати, а почему с вами не пришел мистер Эверсли?
– Он еще спит, сэр. Как я вам уже говорил, мы всю ночьне сомкнули глаз.
– Ах да, конечно! Я сам часто всю ночь провожу без сна.Чтобы выполнить всю работу, мне нужно не двадцать четыре часа в сутки, атридцать шесть! Как только вернетесь в Чимниз, пришлите ко мне Эверсли, хорошо,Баттл?
– Я обязательно передам ему вашу просьбу, сэр.
– Благодарю вас, Баттл. Я отлично понимаю, что вывынуждены прибегнуть к его помощи. Но так ли уж необходимо вовлекать врасследование мою кузину, миссис Ревел?
– Да, мистер Ломакс. Ведь на письмах значится ее имя.
– Поразительная дерзость, – пробормотал Джордж,мрачно посмотрев на связку писем. – Я помню покойного короляГерцословакии. Очаровательный был человек, но слабый, до обидного слабый!Игрушка в руках безнравственной женщины! У вас есть какие-нибудь соображения,почему эти письма вновь оказались у мистера Кейда?
– Я считаю, – ответил Баттл, – что есличеловеку не удается чего-нибудь добиться одним способом, он пробует другие.
– Я не совсем вас понимаю, – сказал Джордж.
– Этот мошенник, Король Виктор, уже отлично знает, чтоза залом заседаний следят. Поэтому он решил так: пусть эти письма попадут к намв руки, пусть их расшифруют и найдут тайник. А дальше – дело техники! Но мы сЛемуаном предусмотрели такую возможность.
– Так у вас есть план?
– Я бы не стал называть это планом, скорее идея. Идеииногда бывают очень полезны!
С этими словами суперинтендант Баттл удалился.
Ему не хотелось посвящать Джорджа в свои дела больше, чемследовало.
На обратном пути на дороге он увидел Энтони и остановилмашину.
– Хотите подбросить меня до дому? – спросилтот. – Это хорошо!
– Где вы были, мистер Кейд?
– Ездил на вокзал посмотреть расписание поездов.
Баттл поднял бровь.
– Хотите снова покинуть нас? – спросил он.
– Не сейчас! – засмеялся Энтони. – Кстати,чем был так расстроен мистер Айзекстайн? Мы встретились с ним на вокзале, и онвыглядел ужасно удрученным!
– Мистер Айзекстайн?
– Да.
– Я не знаю. Полагаю, что его не так легко расстроить.Чтобы вывести его из себя, должно было случиться что-то чрезвычайное.
– Мне тоже так кажется, – согласилсяЭнтони. – Эти финансисты тоже прекрасно умеют владеть собой.
Вдруг Баттл подался вперед и тронул шофера за плечо:
– Остановитесь, пожалуйста. И подождите меня здесь.
К немалому удивлению Энтони, он выскочил из машины, а черезминуту-другую Энтони заметил спешащего ему навстречу мсье Лемуана и понял, чтовнимание Баттла привлек его сигнал.
Между ними состоялся короткий разговор, после чегосуперинтендант вернулся в машину и приказал ехать дальше. Выражение его лицаизменилось до неузнаваемости.
– Револьвер нашли, – коротко бросил он.
– Что? – Энтони удивленно уставился нанего. – Где?
– В чемодане Айзекстайна.
– Не может быть!
– Ничего невозможного нет, – философски изрекБаттл. – Мне следовало бы помнить об этом!
– Кто его нашел?
Баттл повернул к нему голову:
– Лемуан. Умный малый. Говорят, в Сюрте ему нет равных!
– Но не идет ли это вразрез со всеми вашимипредположениями?
– Нет, – очень медленно произнес суперинтендантБаттл. – Я бы этого не сказал. Хотя, надо признать, немного удивительно.Но моим предположениям это нисколько не противоречит.
– Как же так?
Но суперинтендант Баттл вдруг перевел разговор в совершенноиное русло:
– Не найдете ли вы мистера Эверсли, сэр? Мистер Ломаксочень просил передать ему, чтобы он немедленно прибыл в Виверн-Эбби.
– Хорошо, – кивнул Энтони, когда машина подъехалак парадному подъезду. – Вероятно, он еще спит.
– Не думаю, – возразил детектив. – Кстати,вон он прогуливается под деревьями с миссис Ревел.
– Замечательное у вас зрение, Баттл, – восхитилсяЭнтони, отправляясь выполнять поручение.
Просьба Ломакса, переданная Биллу, вовсе того не обрадовала.
«Черт бы все это побрал! – ворчал Билл про себя,направляясь к дому. – Почему Коддерс хоть иногда не может оставить меня впокое? И почему эти проклятые приезжие не торчат в своих колониях? Зачем онипоявляются здесь и волочатся за самыми лучшими нашими девушками? Надоело мневсе это, дальше некуда!»
– Вы слышали о револьвере? – тихо спросилаВирджиния, когда они остались одни.
– Баттл мне рассказал. Поразительно. Айзекстайн былвчера в ужасном состоянии, но я подумал, ему нездоровится. Он почтиединственный человек, которого я считал вне подозрений. Вы видите какую-нибудьпричину, по которой он хотел убрать принца Михаила?
– Что-то здесь не сходится, – нерешительносогласилась Вирджиния.
– Ничего не сходится, – недовольно поправил ееЭнтони. – Я вообразил себя детективом-любителем, но до сих пор мне удалосьтолько собрать некоторые сведения о гувернантке-француженке ценой кучинеприятностей и небольших затрат.
– Вы для этого ездили во Францию? – осведомиласьВирджиния.
– Да, я поехал в Динар и встретился с графиней деБретей, несказанно гордясь своим умом и готовясь узнать, что графиня никогда неслышала ни о какой мадемуазель Брюн. Вместо этого она охотно сообщила, что этадама действительно жила в ее доме семь лет. Значит, если графиня тоже немошенница, все мои домыслы лишены смысла.