Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднялся с травы, и все трое отправились в парк.Вирджиния шла между мужчинами. Она сразу же уловила в поведении французакакое-то странное возбуждение, хотя не понимала, чем оно вызвано.
Однако вскоре она умело разговорила его, задавая вопросы ислушая ответы. В конце концов он завел разговор о знаменитом Короле Викторе.Рассказывал он хорошо, не без горечи описывая, как знаменитому вору удавалосьперехитрить детективов.
Несмотря на непрерывный поток слов, Вирджинию не покидалочувство, что думает мсье Лемуан совсем о другом. Более того, ей казалось, что,отвлекая их своей болтовней, Лемуан намеренно ведет их через парк туда, кудаему нужно. Это была не просто прогулка. Он вел их в определенное место!
Вдруг Лемуан оборвал свой рассказ и огляделся. Они стоялитам, где дорога пересекала парк, прежде чем повернуть в густые заросли. Лемуанпристально наблюдал за машиной, приближающейся к ним от дома.
Вирджиния проследила за его взглядом.
– Это грузовик, – объяснила она. – Он везетбагаж мистера Айзекстайна и его камердинера на вокзал.
– Да что вы? – Посмотрев на часы, Лемуаниспугался. – Тысяча извинений! Я пробыл здесь дольше, чем предполагал!Такое очаровательное общество! Как вы думаете, меня смогут подбросить додеревни?
Он вышел на дорогу и поднял руку. Грузовик остановился,Лемуан что-то быстро сказал водителю и залез в машину. Он вежливо приподнялшляпу, прощаясь с Вирджинией, и уехал.
Вирджиния и Билл стояли и озадаченно глядели вследисчезающей машине. Когда она завернула за поворот, из машины выпал чемодан.Автомобиль поехал дальше.
– Идемте, – обратилась Вирджиния к Биллу. –Сейчас мы увидим что-то интересное. Его определенно выбросили!
– И никто этого не заметил, – добавил Билл.
Они подбежали к упавшему чемодану. В этот самый момент из-заповорота показался раскрасневшийся от быстрой ходьбы Лемуан.
– Я был вынужден сойти, – любезно сообщилон. – Обнаружил, что кое-что потерял.
– Это? – Билл показал на чемодан.
Это был красивый чемодан из тяжелой свиной кожи с инициалами«Г.А.».
– Какая жалость! – тихо произнес Лемуан. –Он, должно быть, нечаянно выпал. Унесем его с дороги?
Не дожидаясь ответа, он взял чемодан, отнес его к деревьям исклонился над ним. Что-то мелькнуло в его руках, и замок как бы сам собойоткрылся.
Он заговорил уже по-другому, быстро и повелительно.
– Машина будет здесь через минуту, – сказалон. – Вы ее видите?
Вирджиния посмотрела на дорогу:
– Нет.
– Хорошо.
Он стал проворно выбрасывать вещи из чемодана. Бутылка сзолотой пробкой, шелковые пижамы и огромное количество носков. Вдруг вся егофигура напряглась. Он схватил что-то вроде узелка шелкового белья и быстроразвернул.
У Билла вырвался чуть слышный возглас. В свертке лежалтяжелый револьвер.
– Я слышу гудок, – предупредила Вирджиния.
Лемуан с быстротой молнии снова упаковал вещи. Револьвер онзавернул в шелковый носовой платок, засунул в карман и, закрыв чемодан, быстроповернулся к Биллу:
– Возьмите его. Мадам будет с вами. Остановите машину иобъясните, что он выпал из грузовика. Не упоминайте обо мне.
Билл быстро подошел к дороге, и в этот момент за уголзавернул большой лимузин «Ланчестер», в котором сидел Айзекстайн. Шоферпритормозил, и Билл передал ему чемодан.
– Упал с грузовика, – объяснил он. – Мы егослучайно увидели.
На короткий миг перед ним мелькнуло удивленное смуглое лицофинансиста, и машина умчалась.
Они вернулись к Лемуану. Тот стоял с револьвером в руке, ина лице у него читалось удовлетворение.
– Рискованное дело, – сказал он. – Но оноудалось!
Суперинтендант Баттл стоял в библиотеке Виверн-Эбби.
Джордж Ломакс, сидящий за заваленным бумагами столом,зловеще хмурился.
Суперинтендант Баттл кратко, по-деловому, доложил ему о ходерасследования. Дальше разговор вел в основном Джордж, а Баттл довольствовалсяодносложными ответами на вопросы собеседника.
На столе перед Джорджем лежала пачка писем, которую нашелЭнтони.
– Ничего не понимаю, – раздраженно сказал Джордж,взяв пачку. – Говорите, они зашифрованы?
– Именно так, мистер Ломакс.
– И он сказал, что нашел их на туалетном столике?
Баттл слово в слово повторил рассказ Энтони о том, какписьма снова оказались у него.
– И он сразу же принес их вам? Это очень правильно…очень правильно. Но кто мог подбросить их к нему в комнату?
Баттл смущенно крякнул.
– Такие вещи вам следует знать, – назидательноуказал Джордж. – Мне это кажется подозрительным… очень подозрительным. Ивообще, что известно об этом Кейде? Появился он очень таинственно, при крайнесомнительных обстоятельствах, и мы ничего о нем не знаем. Мне лично он вовсе ненравится. Вы, надеюсь, навели о нем справки?
Суперинтендант Баттл позволил себе терпеливо улыбнуться.
– Мы тотчас же отбили телеграмму в Южную Африку, и егоистория полностью подтвердилась. Он был в Булавайо с мистером Макгратом в товремя, которое он называет. До их встречи он работал проводником втуристическом агентстве «Касл».
– Как я и ожидал, – сказал Джордж. –Уверенность в себе помогает ему добиться успеха в некоторых занятиях. Но чтокасается этих писем… какие-то шаги нужно предпринимать незамедлительно…незамедлительно…
Ломакс надул щеки.
Суперинтендант Баттл было открыл рот, но Джордж егоопередил:
– Дело безотлагательное. Эти письма надо срочнорасшифровать. Как же зовут этого человека? Связан с Британским музеем. Всезнает о шифрах. Заведовал отделом во время войны. Где мисс Оскар? Она знает.Кажется, что-то вроде Уин… Уин…
– Профессор Уинвуд, – подсказал Баттл.
– Точно. Теперь припоминаю. Ему надо немедленнотелеграфировать.
– Я уже это сделал час назад, мистер Ломакс. Он приедетсюда поездом в двенадцать десять.