Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Роуллен? – он удивился, увидев пожилого жреца. – Откуда?
– Пришел навестить, справиться, как идут у тебя дела? – ответил тот, почему-то не называя истинных причин. – Я не был в столице с момента своего ухода…
– Да вот, все идет своим чередом, – Гейт развел руками.
– Это хорошо, хорошо, – Роуллен похлопал его по плечу. – А ну-ка, отведи нас в архив, нам очень надо глянуть одну запись…
Взгляд Гейта метнулся в сторону Геральда.
– Конечно, идемте, – проговорил он быстро и направился обратно к двери.
Мы прошли по узкому коридору, свернули за угол и оказались около другой двери, низкой, с большим замком. Гейт открыл его ключом из связки, которая нашлась у него за пазухой.
– Спасибо, – поблагодарил его Роуллен и первый ступил в темное помещение.
Геральд и я двинулись за ним, а Гейт остался за дверью.
Вспыхнул огонек, освещая маленькую комнату с полками вдоль каждой стены. В центре стоял узкий стол и кресло. Роуллен оставил на нем свечу. Откуда она появилась, я не заметила, однако сейчас это было совсем неважно. Анюта тихонько захныкала и заерзала на моих руках. Видимо, ей не нравился сумрак комнаты и запах пыли. Я прижала дочь к себе крепче и начала укачивать, пытаясь успокоить.
Жрец между тем уверенно прошел к одной из полок, взял с нее толстую книгу в рыжем кожаном переплете, потрепанном от времени, вернулся к столу и свече и принялся торопливо перелистывать страницы.
– Что это за книга? – спросил Геральд.
– Здесь записаны даты и время рождения и смерти всех членов семьи Мивальда, – ответил Роуллен.
Он перелистнул очередную страницу и замер, ткнув в нее пальцем.
– Значит, правда… – прошептал жрец хрипло. – Зоуи не солгала мне…
– Кто такая Зоуи? – Геральд приблизился к столу. – Что вы увидели в книге?
– Зоуи служила во дворце, когда вы с Санаром только родились, она присутствовала при родах, купала вас… – Роуллен устало опустился в кресло. – Она уже тогда была немолода и медлительна, но за верную службу ваш отец не мог оставить без работы… Потом Зоуи сама как-то внезапно попросила отпустить ее на покой, ноэр-ган не стал противиться, и она быстро покинула дворец. Я иногда общался с ней, писал письма, знал, что она живет у своей родни.
– Она еще жива? – уточнил Геральд.
– Да, стара, слаба, но при памяти, – кивнул жрец. – К ней-то я и поехал, чтобы проверить свою догадку. Тем более меня долгие годы не отпускал вопрос, почему она тогда так спешно оставила дворец, лишилась работы. И если бы мои подозрения оказались верны, то все сошлось бы. Так и случилось.
– Так что вы узнали? – нетерпеливо спросил Геральд.
– Шел второй день, как вы родились… Нужно было провести ритуал представления вас богам и вписания вашего имени в книгу Гортионы. Перед этим вас должны были искупать… А вы были похожи как две капли воды, впрочем, как и по сей день. Тогда, чтобы различать, вас пеленали в ткани разного цвета… Зоуи помогала вас купать… В какой-то момент ее ненадолго оставили с вами одну… И она перепутала вас. Должна была передать на пеленание того, кто родился первым, кого должны были представить богам как наследника престола и дать имя Санар, как всем старшим детям рода Мивальда… Но случайно отдала второго. Говорит, будто помутнение какое-то нашло на нее. Когда же она поняла это, было уже поздно – младенца унесли. Да и страх осуждения и наказания сковал всю ее волю. Она никому не призналась в том, что сделала, сбежала из дворца и унесла с собой свою тайну, не ведая, какие последствия эта ошибка повлечет за собой…
– Постой… – Геральд, ошеломленный, оперся о край стола. – Выходит…
– Вас перепутали, Геральд, – повторил Роуллен. – Ты родился первым и ты истинный ноэр-ган. Это подтверждает и потускневшие чернила на записи, когда Санар взошел на престол. Смотри… – и он повернул к нему книгу. – Видишь, запись словно стерлась. Хотя имя твоего отца до сих пор четкое. Если бы ритуал коронации проводил я, то, наверное, заметил бы… Но Гейт, видимо, с того дня и не заглядывал в книгу. Он хорош в молитвах и ритуалах, но совсем не годится для бумажной работы…
– Значит… Аня все равно нирина-ган? – осенило меня первую. – Ее рождение – не случайность?
– Именно, – с легкой улыбкой кивнул Роуллен. – Она истинная нирина-ган… Остальные виетты и не смогли бы забеременеть от Санара… Теперь все становится ясно. Как и то, что он не смог довести ритуал виетт до конца. У него просто не хватило сил, поскольку это должен был сделать другой. И решение Гейта позвать Геральда… Уверен, эта мысль ему была послана свыше, ибо все должно было вернуться на свои места.
– Но почему провинции Гортионы терпят бедствия, если Анна – настоящая нирина-ган? – спросил уже Геральд.
– И бедствия, и силы, утекающие из Санара – все это последствия той роковой ошибки, – ответил Роуллен. – Необходимо все поскорее вернуть на свои места. Санар должен передать трон тебе, Геральд. И нужно спешить.
– Но он сейчас в таком состоянии… Поймет ли? – с тревогой произнес Геральд.
– Надо попытаться. Я могу пойти с тобой, – отозвался жрец.
– Хорошо, Роуллен… – я видела, как Геральду сейчас тяжело, как он растерян и даже дезориентирован.
– И надо позвать Гейта, возможно, придется сразу зафиксировать отречение от престола, – добавил Роуллен поднимаясь. – Он, наверное, ждет нас.
Мы покинули архив, однако верховного жреца нигде не было видно.
– Наверное, он в своем кабинете, – сказал Геральд, уверенно направляясь по коридору. Он распахнул ближайшую к выходу дверь и застыл на пороге.
– Странно, – протянул задумчиво, – и тут нет…
Он уже собрался закрыть дверь, как вдруг замер. Я заметила, как его взгляд остановился на каких-то свитках на столе.
– А это что? – Геральд шагнул вперед и взял один из свитков. Это оказалась карта дворца и территории с каким-то непонятными пометками.
– Зачем это Гейту? – удивился Роуллен.
– Мне тоже это интересно, – Геральд принялся перебирать бумаги на столе хозяина кабинета.
Я же вновь вернулась к мысли, которая посетила меня при виде Гейта. Неужели моя интуиция не обманывала?..
– Геральд… – позвала я взволнованно. – Мне кажется, Лаура передавала бумаги ему. Похоже, это его я видела в тот вечер…
От всех потрясений голова шла кругом, но Геральду некогда было предаваться раздумьям.
– Найти верховного жреца Гейта и взять его под стражу, – отдал он приказ солдатам. – Поставить у храма охрану, никого не впускать внутрь, всех храмовников тоже задержать.
– Отправляйтесь ко мне, – сказал уже Лизе. – Жди меня там.
Геральд видел, что она тоже взволнована, смотрит на него с тревогой и сочувствием, да и дочка проснулась и ведет себя беспокойно. Нет, хватит с них участия во всех этих интригах и разборках. Им среди этой грязи совсем не место.