Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попробовать чуть позже еще раз, — сказал я. — Если этобыло реагирование, то сейчас, вероятно, сопротивление высоко, а позже можетстать слабее. По крайней мере, она говорит, что с ней все в порядке.
Я вытащил свою колоду Карт и сдал карту Люка. С таким жеуспехом можно было выяснить, как идут дела у него. Найда взглянула на Козырь иулыбнулась.
— Я думала, что с момента вашей встречи прошло совсем маловремени.
— За малое время может случиться многое.
— Я уверена, что многое и случилось.
— Вы думаете, будто вам что-то известно о том, что с нимпроисходит? — спросил я.
— Да, по-моему.
Я поднял Козырь.
— Что?
— Я готова держать пари, что вы его не дозоветесь.
— Посмотрим.
Я сосредоточился и потянулся. Потом попробовал еще раз.Минуту или две спустя я вытер лоб.
— Откуда вы узнали? — спросил я.
— Люк вас блокирует. Я бы тоже так поступила… при данныхобстоятельствах.
— Каких обстоятельствах?
Она улыбнулась мне, подошла к креслу и села.
— Теперь у меня есть чем обменяться с вами, — сказала она.
— Опять?
Я пригляделся к ней. Что-то дрогнуло и стало на место.
— Вы называли его Люком, а не Ринальдо, — произнес я.
— Так оно и есть.
— Я все гадал, когда вы снова появитесь.
Она продолжала улыбаться.
— Я уже использовал свое заклинание «уведомление овыселении», — сообщил я. — Хотя и не могу пожаловаться, что без пользы.Вероятно, это спасло мне жизнь.
— Я не гордая. Приму и это.
— Я намерен еще раз спросить, чего вы добиваетесь, и если выответите, чтобы помочь мне, то я намерен превратить вас в вешалку.
— Я думаю, что сейчас вы примете любую помощь, какую толькосможете найти, — засмеялась она.
— Многое зависит от того, что вы подразумеваете под«помощью».
— Если вы скажете мне, что вы задумали, я скажу вам, смогули как-то посодействовать.
— Ладно, — сдался я. — Однако, я намерен переодеться, покарассказываю. Я не испытываю желания штурмовать цитадель в таком наряде. Можномне и вам дать что-нибудь покрепче тренировочного костюма?
— Он меня вполне устраивает, начните с Лесного Дома, хорошо?
— Хорошо, — сказал я и стал вводить ее в курс дела, покаоблачался в одежду покрепче. Теперь она была для меня не хорошенькая леди, анеким туманным существом в человеческом облике. Пока я говорил, она сидела иглядела на стену или сквозь нее, поверх сплетенных пальцев. Когда я закончил,она продолжала глядеть, а я подошел к чертежной доске, взял Козырь Корал,попробовал опять, но не смог пробиться. Попробовал я также и карту Люка, но стем же результатом.
Когда я положил Козырь Люка на место, подровнял колоду ирешил убрать ее, то заметил краешек следующей карты и в голове у меняпронеслась молниеносная цепь воспоминаний и предположений. Я вытащил карту исфокусировался на ней. Потянулся…
— Да, Мерлин? — отозвался он спустя несколько мгновений. Онсидел за столиком на террасе и за спиной его был вечерний пейзаж города, в рукеон держал чашечку кофе «эспрессо», которую сейчас поставил на блюдце.
— Сейчас. Тут. Спеши, — сказал я. — Приходи ко мне.
В тот же миг, когда произошел контакт, Найда издала низкоерычание и в тот миг, когда Мандор взял меня за руку и шагнул вперед, онаочутилась на ногах и двинулась ко мне, не сводя глаз с Козыря. Когда перед нейпоявился высокий мужчина в черной одежде, она остановилась. С миг онирассматривали друг друга без всякого выражения на лицах, а затем она сделала кнему длинный скользящий шаг, стала поднимать руки. И сразу же, из глубинвнутреннего кармана плаща, куда была засунута его правая рука, раздался одинрезкий металлический щелчок.
Найда застыла.
— Интересно, — произнес Мандор, подняв левую руку и проведяладонью перед ее лицом. Глаза не шевелились. — Это та самая, о которой ты мнерассказывал? По-моему, ты называл ее Винтой.
— Да, только теперь она Найда.
Он извлек откуда-то темный металлический шарик и положил егона ладонь вытянутой перед ней левой руки. Постепенно шарик стал двигаться,описывая круги против часовой стрелки. Найда издала единственный звук, что-тосреднее между вскриком и оханьем, и упала на четвереньки, опустив голову. Стого места, где я стоял, мне была видна капающая у нее изо рта слюна.
Он очень быстро произнес что-то на непонятной архаическойразновидности тари. Она отозвалась утвердительно.
— По-моему, я разгадал тебе тайну, — сказал затем он. — Тыпомнишь уроки по Реакциям и Высшим Принуждениям?
— В какой-то мере, — ответил я. — Абстрактно. Этот предметменя никогда особо не увлекал.
— К несчастью, — укоряюще добавил он. — Тебе бы следовало иногдаявляться к Сухэю на курс для аспирантов.
— Ты пытаешься мне намекнуть…
— Существо, которое ты видишь перед собой, вселившееся вдовольно привлекательную человеческую оболочку, это ти'га, — объяснил он.
Я уставился на нее во все глаза. Обычно ти'га былибестелесной расой демонов, обитавших в пустоте за Гранью. Я вспомнил, что мнерассказывали, будто они очень могучи и трудноуправляемы.
— Э-э… Ты не мог бы заставить эту… перестать пускать слюнина мой ковер? — спросил я.
— Конечно, — ответил он и отпустил шарик, упавший перед нейна пол.
Упав, он не подскочил, а сразу же стал кататься, описываявокруг нее стремительный узор.
— Встань, — приказал он, — и перестань выделять на полтелесные жидкости.
Она исполнила приказ и поднялась на ноги с пустым выражениемлица.
— Сядь в это кресло, — распорядился он, показав кресло,которое она всего минуту назад занимала.
Она уселась, и шарик, продолжая кататься, приспособился к ееместоположению и продолжал замыкать цепь, на сей раз вокруг кресла.
— Оно не может покинуть это тело, — сказал затем он, — еслия не освобожу его. И я могу причинить ему любые муки, какие только в моейвласти. Теперь я могу добыть тебе нужные ответы. Только скажи мне, каковы твоивопросы.
— Она способна слышать нас сейчас?
— Да, но не сможет говорить, если я этого не разрешу.
— Нет смысла причинять ненужную боль. Может хватить и самойугрозы. Я хочу знать, почему она всюду следует за мной.