Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем лампы появились у ближнего края теплицы. Клай иДжордан воспользовались дверью, несмотря па огромные дыры в обеих стенахтеплицы. Несколько мгновений спустя Клай уже сидел рядом с Томом, а Джорданзанял привычное место при директоре. От мальчика пахло бензином и удобрением, аеще сильнее — подавленностью. Клай бросил на стол несколько связок ключей. Поего разумению, они могли оставаться здесь до того дня, как четырьмятысячелетиями позже их найдет какой-нибудь археолог.
— Я сожалею, — мягко сказал директор Ардай. — Казалось, чтовсе так просто.
— Да, — согласился Клай. Действительно, казалось, что всепросто: наполнить тепличные опрыскиватели бензином, загрузить их в кузовпикапа, отвезти к Тонни-Филд, распылить бензин на поле и лежащих на нем людей,бросить горящую спичку. Он подумал, не сказать ли Ардаю, что иракская авантюраДжорджа У. Буша поначалу, вероятно, выглядела такой же простой (наполнитьопрыскиватели, бросить спичку), но не сказал. Чего сыпать соль на раны?
— Том? — спросил Клай. — Ты в порядке? — Он уже понял, чтовыносливость Тома оставляет желать лучшего.
— Да, просто устал. — Том поднял голову, улыбнулся Клаю. —Не привык к ночным вахтам. Что теперь будем делать?
— Полагаю, пойдем спать, — ответил Клай. — До зари сорокминут или чуть больше. — На востоке небо уже начало светлеть.
— Это несправедливо! — воскликнула Алиса, сердито потерлащеки. — Несправедливо, мы так старались!
Они старались, ничего не давалось легко. Каждая маленькая (ав итоге бессмысленная) победа давалась в результате изнурительной борьбы собстоятельствами, которые определенно складывались не в их пользу. Какая-точасть Клал хотела винить в этом директора… а также его самого, за то, что он сходу принял выдвинутое Ардаем предложение использовать опрыскиватели, даже непопытавшись дать ему критической оценки. Другая часть теперь думала, что планпрестарелого преподавателя английского языка и литературы залить бензином иподжечь футбольное поле чем-то напоминал атаку с ножом на пулеметное гнездо. И,однако… да, идея казалась хорошей.
Пока не обнаружилось, что помещение с топливным бакомзаперто на замок. Они провели чуть ли не полчаса в кабинете начальника гаража,в свете фонарей перебирая немаркированные ключи на доске, висевшей на стенепозади стола начальника. Нужный ключ, от двери хранилища бензина, в концеконцов нашел Джордан.
Там они выяснили, что «просто вынуть затычку» — из другойоперы. Это была заглушка, а не затычка. И, как и хранилище, в котором стоялбак, запертая на ключ. Последовало возвращение в кабинет, еще один лихорадочныйпоиск, но в результате они вернулись к баку вместе с соответствующим ключом. Итут Алиса указала на очевидное: поскольку патрубок[97] с заглушкой находилисьпод баком, для того чтобы последний опорожнялся самотеком, отсутствие шлангаили сифона приведет к потопу. Еще час они искали шланг, который мог бы подойтик патрубку, но безрезультатно. Том нашел маленькую воронку, и от этой находки уних едва не случилась истерика.
Ни на одном ключе не было маркировки (во всяком случае,маркировки, понятной тем, кто не работал в гараже), поэтому поиск нужногонабора автомобильных ключей вновь потребовал применения метода проб и ошибок.На этот раз, правда, дело пошло быстрее, потому что автомобильный парк состоялвсего из восьми пикапов, припаркованных позади гаража.
Наконец они переместились в теплицы. Где обнаружили, чтоопрыскивателей не дюжина, а только восемь, и каждый рассчитан на десятьгаллонов, а не на тридцать. Они могли бы наполнить их из бака с бензином, пустьпри этом и вымокли бы до нитки, но в результате получили бы лишь восемьдесятгаллонов, которые потом предстояло распылить над футбольным полем. Именноосознание того, что уничтожить тысячу мобилопсихов жалкими восемьюдесятьюгаллонами бензина невозможно, и привело Тома, Алису и директора к столу дляпикника. Клай и Джордан проявили большее упорство, отправившись на поиски болеекрупных опрыскивателей, но их ждало разочарование.
— Мы нашли несколько маленьких опрыскивателей, — доложилКлай об их успехах. — Вы знаете, похожих на водяные пистолеты.
— А кроме того, — добавил Джордан, — большие опрыскивателизаполнены растворами гербицидов или жидким удобрением. Сначала их придется опорожнить,а для этого потребуются респираторы, чтобы мы не отравились.
— Реальность кусается, — уныло констатировала Алиса.Посмотрела на крошечную кроссовку, убрала в карман.
Джордан взял ключи, которые они подобрали к одному изпикапов.
— Мы можем ездить в центр города. В магазин «Надежнаятехника для сада и огорода». У них наверняка есть распылители.
Том покачал головой.
— До центра больше мили и дорога забита брошенными илиповрежденными автомобилями. Мы сможем объехать некоторые, но не все. И полужайкам проехать не удался. Дома стоят слишком близко друг к другу и к улице.Вот почему все идут пешком. — Они встречали людей на велосипедах, но нечасто.Даже с фарой на руле быстрая езда таила в себе опасность.
— А не удастся проехать в центр по боковым улочкам? —спросил директор.
— Полагаю, мы сможем попытаться реализовать этот вариантследующей ночью, — ответил Клай. — Сначала пешком проверить маршрут, потомвернуться за пикапом. — Он помолчал. — Наверное, в этом магазине должны быть ишланги.
— В твоем голосе не слышно энтузиазма, — заметила Алиса.
Клай вздохнул.
— Нужно совсем ничего, чтобы перегородить боковую улочку.Даже при удаче завтра нам придется попотеть куда больше, чем сегодня. Не знаю,может, все представляется таким мрачным, потому что мне нужно отдохнуть.
— Разумеется, поэтому, — согласился директор, но в голосеслышались нотки обреченности. — Нам всем нужно отдохнуть.
— Как насчет автозаправочной станции по другую сторонуулицы? — спросил Джордан без особой надежды.
— Какой автозаправочной станции? — встрепенулась Алиса.
— Он говорит о «СИТГО», — ответил директор. — Та жепроблема, Джордан. Много бензина в резервуарах под колонками, но нетэлектричества. И я сомневаюсь, что у них много пустых емкостей, разве чтонесколько канистр на два и пять галлонов. Я действительно думаю… — Он так и несказал, о чем действительно думал. — Что такое, Клай?