Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя много лет после трагедии 1906 года рыбаки и жители острова рассказывали легенды о призрачном корабле, плавающем в прибрежных водах. Говорили, что на нем была команда скелетов моряков «Валенсии», потерявших там свои жизни. Он дрейфовал в пределах видимости, а потом исчезал, как призрак, прежде чем кто-нибудь успевал до него добраться.
В 1933 году, через двадцать семь лет после гибели «Валенсии», в водах к северу от места крушения из тумана выплыла какая-то фигура. Когда местный житель подошел поближе, фигура обрела ясные очертания: спасательная шлюпка. Она выглядела так, словно ее только что спустили на воду. И там, на борту лодки, были бледные буквы, сложившиеся в единственное слово: «Валенсия».
24 ИЮНЯ 1408 ГОДА французский суд приговорил одного убийцу к смертной казни. Женщина пришла в соседский дом и нашла четырехмесячного младенца без присмотра. Хотя она так и не раскрыла причину своего поступка, она убила ребенка прямо там, в доме.
После суда ее отвезли в тюрьму, где она ждала казни. Другие заключенные наверняка издевались над ней. Ее обзывали. Да, они были закоренелыми преступниками, но убить ребенка… даже они были потрясены. (Однако тюремщики обращались с ней так же, как и с другими узниками, взимая с ее семьи такую же плату за питание.)
17 июля ее привели на помост и надели на шею веревку. В тот день целая толпа собралась посмотреть представление. Так же, как заключенные в тюрьме, они издевались над ней и выкрикивали оскорбления. А потом открылся люк под ее ногами, она провалилась и повисла; все было кончено.
История полна таких рассказов. Преступник идет на суд, и правосудие торжествует. Но в случае 1408 года необычной была обвиняемая. Она не была ни местной жительницей, ни даже родственницей убитого ею ребенка. Она даже не была человеком.
Она была свиньей. Буквально животным с фермы. Рассмотрели дело в суде, приговорили к смерти, а через три недели повесили.
В долгой истории уголовного судопроизводства, во все века и культуры, всевозможные чудачества творились в залах суда. Судить животных кажется весьма странным, но люди и не на такое способны.
А иногда даже мертвые дают показания.
Эдварда Шу никто не знал, когда осенью 1896 года он прикатил в маленький городок в Западной Вирджинии. Мужчина говорил, что приехал из округа Покахонтас на север, но, так или иначе, он был загадкой для всех горожан и обладал нужным ремеслом. Эдвард был кузнецом и быстро нашел работу у Джеймса Крукшенкса.
Сразу по приезде ему понравилась одна местная женщина, и он нацелился завоевать ее благосклонность. Элва была молода и прекрасна, и местные жители не могли упрекнуть пришельца в том, что он по уши в нее влюбился. Она ответила ему взаимностью, несмотря на то что Эдвард был по меньшей мере на десять лет старше. Через несколько недель пара сыграла свадьбу.
Несколько первых месяцев после свадьбы были не богаты на события, хотя позже говорили, что молодая быстро забеременела. С нового года местный доктор лечил ее из-за небольших осложнений, связанных с беременностью, но большинство людей в городе об этом не знали. Похоже, Элва умела хранить секреты.
23 января 1897 года, после обеда, по снегу и холоду Энди Джонс пришел в кузницу. Парнишке было всего одиннадцать лет, но он подрабатывал у молодоженов по хозяйству и посыльным. Его маленькую фигурку обычно видели мчащейся по дороге с посланием от мужа к жене и наоборот.
Эдвард сказал Энди, что в конце дня, перед тем как пойти домой, он собирается на рынок. Он попросил мальчика сбегать спросить Элву, что ей нужно купить. Это было до текстовых сообщений, до телефона, до электронной почты. Так что Энди был своего рода доисторическим СМС-сервисом.
Мальчик убежал и, добравшись до дома супругов, вошел без стука. Когда он оказался внутри, испугался, увидев Элву, лежащую лицом вниз в одном футе от лестницы. Одна ее рука была под грудью, вторая откинута в сторону. В доме стояла мертвая тишина.
Сначала парень подумал, что она спит. Подойдя, он позвал девушку, но осекся, когда увидел ее странно изогнутую шею. Даже для его юного незрелого ума что-то было не так. Он не стал подходить, напротив, медленно вышел, потом развернулся и помчался домой. И там рассказал матери о том, что видел.
Мамы, похоже, всегда знают, что делать. Она быстро вышла из дома за городским врачом Джорджем Наппом и взяла с собой Энди. Почти час они потратили, чтобы найти доктора и привести его в дом кузнеца. Но когда они пришли, на полу в холле не было никакого тела.
Это можно было бы списать на розыгрыш. Конечно, в наше время, зная сказку о мальчике, кричавшем: «Волк! Волк!», всегда есть небольшое подозрение, что невероятная история – это просто ложь. Благо они услышали звук рыданий со второго этажа. Энди и его мама из вежливости вышли, а доктор Напп поднялся наверх.
Мужчина вошел в хозяйскую спальню, где на кровати лежало безжизненное тело Элвы, а Эдвард сидел рядом. Вероятно, кузнец пришел домой после ухода Энди и нашел на полу мертвую жену. Он перенес ее в комнату, переодел в темное вечернее платье с высоким воротником и длинными рукавами, а потом украсил для похорон.
Он был в слезах, баюкая ее голову и всхлипывая. Когда вошел доктор Напп, Эдвард даже не поднял голову. Стараясь выказать как можно более уважительное отношение к потере этого человека, доктор тихонько обследовал тело Элвы, чтобы найти хоть какой-то намек на причину смерти. Он хорошо знал состояние ее здоровья, так как недавно помог решить некоторые медицинские проблемы. На первый взгляд он не чувствовал ничего необычного, но хотел быть уверенным.
Это произошло, только когда он добрался до ее головы и шеи, которые покачивал Эдвард. Тот оттолкнул руки доктора и продолжал нежно перебирать пальцами ее волосы, иногда громко всхлипывая. Доктор Напп понял, что этому человеку просто нужно оплакать жену. Он собрал свои вещи и вышел из дома.
Пока Эдвард скорбел об уходе своей юной супруги, доктор Напп вернулся в свой кабинет и записал то немногое, что ему удалось выяснить. Он записал причину ее смерти как «повторяющийся обморок», а потом добавил фразу «осложнение из-за беременности».
Можно не сомневаться, что в конце девятнадцатого века жизнь в сельской Западной Вирджинии была трудной. Но вот чего доктор Напп не мог знать, так это насколько труднее она была для Элвы Шу.
Похороны прошли не так, как планировалось. Они начались с довольно необычного появления Эдварда в доме гробовщика перед отпеванием. Он настоял на том, чтобы помочь гробовщику уложить жену в гроб, а затем обвернул вокруг ее шеи один из ее любимых шарфов. И добавил еще два, прижав их по обе стороны ее головы, объяснив это тем, что так ей будет легче покоиться.