litbaza книги онлайнФэнтезиСпящий дракон - Елена Ахметова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
Перейти на страницу:

Я неопределенно хмыкнула. Силен, не силен, а телепортировать двоих человек и эльфийку сумел и без подробностей. Только как?

Забавно, что зерно истины в его словах было. В основе автомобилестроения лежал все тот же принцип преобразования: портативный трансформатор перерабатывал магию в электричество, которое, в свою очередь, шло на привод электродвигателя и зарядку аккумуляторных батарей. Но преобразование без потерь невозможно, и каждая промежуточная ступень ощутимо повышала расход сырья.

Однако у использования автомобиля был один неоспоримый плюс: если мне нужно было доехать до магазина, я оказывалась там с целой спиной и безо всякой кровопотери. Не говоря уже о порванной кристаллами одежде.

Видимо, мои размышления излишне четко обозначились у меня на лице, потому что найденыш однобоко усмехнулся и развел руками:

— Я и не говорил, что я — трансформатор со стопроцентным КПД. Но есть и те, кому повезло еще меньше. Моя татуировка оказалась одной из самых удачных.

— Как татуировка может… — начала было я, но голос сел окончательно.

— Мы по сути своей — трансформаторы, — легко отозвался найденыш, словно услышал вопрос до конца. — Преобразовываем пищу в строительный материал для собственных тел и энергию для жизнедеятельности. Ивиш лишь слегка вмешалась в процесс.

Я откинулась на стену и прикрыла глаза, внезапно не найдя в себе сил для новых возражений.

Я проектировала трубопроводы и узлы обвязки для магии почти пять лет, и до сих пор основной задачей было ни в коем случае не допустить контакта энергоносителя с окружающей средой. Разгуливать с магией в крови, воровать твердую фазу, телепортироваться…

Все это звучало полнейшим бредом. Очередной страшилкой о вражеских лабораториях, где выводят идеальных солдат, сверхсуществ и прочие ужасы для запугивания домохозяек.

Но я своими глазами видела ледяной вихрь, ударивший от фигуры Найдена во все стороны. А потом мы очутились здесь — не знаю где, но точно чертовски далеко от Временного городка и Малых Буйков.

Я не понимала, как Найден это сделал, но могла с уверенностью сказать, что привычную картину мира мне уже никто не вернет — поэтому когда найденыш нагнулся и подхватил меня на руки, как ребенка, я даже не стала протестовать, хотя он ощутимо пошатывался, и плечи у него заметно дрожали от напряжения.

— К ноге, — с натугой скомандовал Найден и неуверенной походкой прошагал в полутемный коридор.

У меня перед глазами проплывал естественный древесный рисунок, порой мелькали солнечные пятна и маленькие круглые окошки, забранные прозрачной сеткой. Найден развернулся, боком протискиваясь в слишком узкую для нас двоих дверь, и меня внезапно ослепило нестерпимо ярким светом.

— Ну, наконец-то, — прошелестел свет голосом леди Ивиш. — Дамы и господа, представляю вам Ратишу Злобину, первого трансформатора, для чьей инициации не понадобилось никаких чернильных преобразователей!

Глава 17. Straight out

Я глянула вниз с высоты роста Найдена и не смогла сдержать идиотский смешок.

Профессоры магологии, одетые в традиционные плащи с разрезом на спине, повскакивали с мест, балансируя пушистыми хвостами, и во все глаза уставились на нас, одновременно шелестя что-то на альго. Первой проскочившей ассоциацией было нашествие белок, пытающихся поделить один орех на всю кодлу.

Увы, «белки» здесь явно знали и понимали больше, чем кто-либо в Свершившемся Союзе, а в роли ореха, по всей видимости, выступала я.

Ивиш благосклонно кивнула Найдену, и он с нескрываемым облегчением поставил меня на ноги. А эльфийка перешла на чертов альго, и я перестала понимать даже ее — а судя по реакции аудитории, послушать стоило.

— О чем она говорит? — не вытерпев, спросила я у Найдена.

— О том, что прошлый ее доклад оказался верным, и ты — лучшее тому подтверждение, — вполголоса отозвался найденыш и тут же пояснил: — Тогда она сделала предположение, что к магии, как и к части других ядовитых для организма веществ, можно выработать привыкание, если принимать ее регулярно малыми дозами. Ивиш использовала в своих экспериментах детей, которых родители порой забрасывают в наш лес, но они с магией почти не контактировали. Сколько ее там в ваших розетках, даже на согрев не зарядишься… но ты — другое дело. Ты несколько лет ездила с месторождения на месторождения, спускалась в шахты, лазила по магистралям и инспектировала станции подключения. Ты имела дело с концентрациями магии, максимально приближенными к тем, что используем мы. А значит, у тебя действительно был шанс привыкнуть.

— У меня — был, — не зная, куда деваться от наплыва тяжелой, злобной брезгливости, подтвердила я. — Но ставить эксперименты на детях…

Найден фыркнул так громко, что Ивиш отвлеклась от бурной дискуссии с коллегами, чтобы адресовать ему укоризненный взгляд и молча кивнуть на дверь.

Найденыш виновато улыбнулся, развел руками и без лишних слов вывел меня из конференц-зала. В коридоре он заметно расслабился, повертел головой и уверенно направился куда-то вниз: лестниц, как таковых, не было, но пол под ногами шел с заметным уклоном, похоже, заменяя винтовой спуск. Тайка норовила обнюхать каждый угол, и мне постоянно приходилось ее одергивать, чтобы не отстать от провожатого — а потому момент, когда воздух наполнился знакомыми ароматами, вынуждающими желудок петь громче синего кита, я пропустила.

— Я сейчас подниму чертовски неаппетитную тему, — пообещал найденыш, заводя меня в маленькую комнатку, сплошь заставленную шкафами, — хотя бы с целью экономии припасов. Ты никогда не задумывалась, откуда в эльфийском лесу вообще могут взяться человеческие дети?

— Могли отбиться от экскурсии, — предположила я, вспомнив рассказы Велиславы. — Или убежать слишком далеко, пока родители собирают грибы рядом с границей. Мало ли?

— Э нет, — криво усмехнулся он, — таких детей ищут. Если есть шанс, что ребенок пробрался мимо патруля и оказался на чужой территории, всегда можно написать запрос в посольство, и эльфы сразу подключатся к поискам. Но еще есть такие, как я или еще четверо воспитанников Ивиш. Те, кто не слишком-то своим родителям нужен. Я не шутил, когда говорил, что рос в детском доме. Только в Альго-Сай-Таре нет соответствующих учреждений на государственном финансировании. У эльфов дети появляются гораздо реже, и родительский инстинкт развит куда сильнее, чем у людей. Здесь нет брошенных эльфят. Даже если что-то случится с родителями, ребенка подберут ближайшие родственники, соседи или друзья. Но с человеческими детьми картина другая — примерно как с домашними животными. Кто-то подберет осиротевшего щенка с помойки, — Найден сноровисто залез в настенный шкаф и кинул что-то Тайке — только челюсти клацнули. — А кто-то (прямо скажем, большинство) пройдет мимо. Ивиш — не прошла. Без нее меня бы здесь не было.

— И меня, — мрачно поддакнула я.

Сомнительное благородство: подобрать сироту, выходить и выкормить — только ради того, чтобы пустить на эксперименты. Но если продолжать аналогию с домашними животными — люди ушли не слишком-то далеко. Нашего благородства хватало исключительно на то, чтобы тестировать новые препараты на ком-то с несформировавшимся абстрактным мышлением.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?