litbaza книги онлайнДетективыДело рыжеволосой непоседы - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:

– Я сам допрошу эту свидетельницу, мистер Мейсон. Мисс Кейт,не стоит шутить с судом, его терпение не беспредельно. Отвечайте прямо и безуверток, что вы сделали с револьвером?

Айрин Кейт опустила голову, но тут же вскинула ее, вызывающеглядя прямо в глаза судье Киппену.

– Я отказываюсь отвечать, – сказала она, – потому что мойответ может причинить мне вред.

Зал изумленно ахнул.

Судья Киппен резко выпрямился – словно от внезапного удара вспину.

– Вы отказываетесь отвечать? – переспросил он, как будто неверил собственным ушам.

– Совершенно верно.

– На том основании, что ответ может послужить поводом дляпривлечения вас к ответственности?

– Да.

– Вы уже признали, – сказал судья, – что оружие находилось вваших руках.

– Именно так, Ваша Честь.

– Оружие, внешне сходное с этими двумя револьверами?

– Я плохо разбираюсь в оружии.

– Нас не интересует, насколько вы разбираетесь в оружии.Отвечайте на вопрос. Это оружие было похоже на револьвер?

– Да.

Судья побарабанил кончиками пальцев по крышке стола изкрасного дерева. Он с трудом сдерживал гнев.

– Ваш адвокат присутствует в суде?

– Нет.

– Но вы советовались с адвокатом относительно вашихпоказаний, не так ли?

– Да.

– И он посоветовал вам отказаться отвечать по той причине,что ответ может обернуться против вас?

– Адвокат заверил меня в том, что я имею на это право и могувоспользоваться известной поправкой к закону, если решусь взять на себяответственность за такой шаг.

– Что ж, я хотел бы обсудить это с вашим адвокатом, – сказалсудья Киппен. – Неофициально суд считает, что коль уж вы ответили утвердительнона вопрос о том, было у вас оружие в день убийства или нет, вы не можетеотказаться отвечать на вопрос о том, что вы с ним делали, якобы из боязнинавредить себе. Каким бы ни был ваш ответ, в нем не может быть ничего такого,чего вы так опасаетесь. Действительно, пусть даже вы передали оружие кому-то…Если, конечно… – Судья задумался на миг и внезапно спросил: – Вы имели какое-тоотношение к убийству Стивена Меррила?

– Нет, Ваша Честь.

– Вы присутствовали при его убийстве?

– Нет, Ваша Честь.

– У вас были какие-то особые основания ожидать, что он будетубит?

– Нет, Ваша Честь.

– Вступали ли вы с кем-нибудь в сговор с целью убийстваСтивена Меррила?

– Нет, Ваша Честь.

– Учитывая все эти обстоятельства, я считаю, – заявил судья,– что вы не можете ссылаться на известную поправку к Конституции. Если выпередали кому-то это оружие, но не имели при этом никаких преступных намерений,вы не имеете права использовать поправку как ширму. Попытка использовать поправкубез должных на то оснований может рассматриваться как неуважение к суду. Атеперь я спрашиваю вас: кому вы передали оружие?

– Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, поскольку мой ответможет быть использован против меня.

– Складывается ситуация, которую иначе, чем невероятной,пожалуй, и не назовешь. Суд намерен прибегнуть к самым строгим мерам. Суд непотерпит, чтобы его выставляли на посмешище.

Мейсон встал.

– Может быть, Ваша Честь, я сумею прояснить ситуацию,которая, я вижу, кажется суду тупиковой, – сказал он. – Если позволите, я задамсвидетелю один вопрос.

– Задавайте, – устало бросил судья.

– Прибегнув к праву отказаться отвечать на вопросы,гарантированному вам пятой поправкой к Конституции, вы опасались того, что вашответ, который, возможно, никоим образом не отяготит вас в связи с даннымубийством, окажется роковым для вас в ином отношении, поскольку укажет на вашусвязь с каким-то иным преступлением, не так ли?

– Это вы виноваты во всем! – взорвалась Айрин Кейт.

Судья громыхнул молотком по столу.

– Отвечайте на вопрос, свидетель.

– Я считаю, что не должна на него отвечать.

– А я считаю – должны, – возразил судья.

– Я уже сказала, что мой ответ может быть использован мне вовред, и более об этом я не скажу ни слова. Моему адвокату известно, чеммотивирован такой отказ, и я строго придерживаюсь его рекомендаций.

Судья колебался, очевидно взвешивая, выдвигать ли противсвидетельницы обвинение в неуважении к суду или пока воздержаться. Его взглядустремился к столу защиты.

– Мистер Мейсон, – сказал он, – у вас, кажется, есть свояконцепция относительно поведения свидетельницы. Быть может, вы зададите ещенесколько вопросов, которые помогут хоть как-то прояснить ситуацию?

Мейсон повернулся к Айрин Кейт.

– Десятого числа этого месяца или незадолго до этого выговорили со Стивеном Меррилом о драгоценностях?

– Я отказываюсь отвечать на этот вопрос на том же основании,на котором оставила без ответа предыдущий.

Судья посмотрел на Мейсона, не скрывая удивления.

– О чем это вы? – спросил он. – Что задумали?

– Возможно, Ваша Честь, – сказал Мейсон, – я смогу прояснитьситуацию.

– Ваша Честь, – вскочил Гамильтон Бергер, – я вношу протест.Защитник умышленно мутит воду. Я возражаю против этого допроса и…

– Протест отклоняется, – отрезал судья, не удостоивпрокурора даже мимолетным взглядом. – Продолжайте, мистер Мейсон. Задавайте вопросы.

– Мисс Кейт, десятого числа вы передали Стивену Меррилузначительную сумму денег наличными, не так ли?

– Я отказываюсь отвечать. Основания те же.

– Вместе с деньгами вы передали ему и тот револьвер, которыйу вас был, не так ли?

– Ваша Честь, я протестую против допроса, ведущегося в такойманере, – вмешался Гамильтон Бергер.

– Протест отклоняется.

– Прошу Вас, Ваша Честь, выслушайте меня, – в голосе Бергерапоявились неуверенность и тревога.

Судья даже не шелохнулся. Его взгляд был, казалось, прикованк свидетельнице.

– Я не отстраняю вас от участия в судебном разбирательстве,мистер прокурор, – сказал он, – но отказываю вам в протесте, поскольку считаюего необоснованным. Суд желает добраться-таки до сути этого дела.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?