Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знала, что Сэл силен, но ничего из того, что я видела раньше, не готовило меня к этому.
Пламя змеится в воздухе. Изгибается. Плавится. Складывается в шесть внушительных рычащих фигур. Фигур, у которых появляются короткие, словно обрубки, ноги. Прозрачный мех поднимается вдоль выступов, образуя хребты. Эфир обретает форму, превращаясь в темно-синие глаза-бусинки. Вытягивается в короткие пятачки. Сверкает в острых кончиках длинных смертоносных клыков.
– Адские кабаны? – в ужасе шепчу я.
– Адские кабаны размером с чертовых бизонов, – тихо отвечает Сидни. Она щурится, глядя на сверкающее существо прямо перед нами. Оно бьет землю копытом, и, в отличие от Сэла, его ноги шумно подбрасывают в воздух куски земли и травы.
Два пажа в команде. Три команды бегут одновременно. Одна цель: добраться до другой стороны так, чтобы все – живые люди и манекены – остались целыми.
За десять минут или меньше.
– Но они ненастоящие.
– Они погрызут нас с тем же успехом, как и настоящие. Нас, – она поворачивается и оглядывает наших троих «потерпевших», – и их.
Я смотрю на наш тяжелый груз, на их сшитую из мешковины кожу, и меня снова накрывает тревога. Мы во второй группе из трех команд, так что, может, мы можем посмотреть на чужие стратегии. И ошибки.
Свисток разрывает воздух – и ничего не происходит.
Ветерок колышет деревья. Сердце шумно колотится о ребра.
На арене тихо.
Воугн и Спенсер стремительно бросаются вперед со своей базы, как ракеты. У каждого из них меч в руке и манекен через плечо. Их адские кабаны визжат и с топотом несутся следом.
Затем вперед бегут Уитти и Блейк. Блейк прокладывает путь, со смертоносной точностью вращая дубинкой. Это отвлекает обоих кабанов – и Уитти добирается до другой стороны, таща за собой манекен.
Дальше на поле Карсон вращает кистень на длинной ручке, держа на расстоянии обоих кабанов. За ним следует Грир, взвалив на спину два более легких манекена, как пожарник пострадавших.
Ночь рассекают звуки: свист оружия, лязг, крики, визг, кряхтение. Каждый из этих звуков – знак возможной победы или ранения.
Воугн и Спенсер ближе всего к нам. Я бы с радостью увидела, как Воугн проигрывает, так что на их попытку я обращаю больше внимания, чем на остальных.
Кабаны по-прежнему наступают им на пятки – но тут парни резко сворачивают в противоположные стороны, чуть не поскользнувшись на мокрой траве. Твари тоже разделяются, поворачивая следом за ними, но их копыта скользят в грязи, взметая в воздух комья земли. Кабаны с визгом падают.
Твари поднимаются на ноги. Словно ожидая этого, парни сбрасывают с плеч «единождырожденных пострадавших». Манекены с громким хлюпаньем падают на землю.
Сначала мне кажется, что ребята собираются сражаться с кабанами, пока пострадавшие в безопасности, но Спенсер не обнажает меч. Вместо этого он бежит назад, к исходной точке, а кабан наступает ему на пятки, пока Спенсер не забирается в безопасную траншею. Оставив Воугна наедине с двумя кабанами.
– Трус! – с отвращением шипит Сидней.
Кабан, гнавшийся за Спенсером, достигает барьера из фонарей и разворачивается. Дальше ему не пройти. Он возвращается к Воугну, который уже воспользовался мечом, чтобы оставить два впечатляющих пореза на боках его сородича. Только когда кабан Спенсера почти добирается до Воугна, становится ясно, что они задумали на самом деле.
Голова Спенсера высовывается из-за кустов. Он поднимается, неся на плечах самый маленький манекен, и бежит через всю арену.
– Не трус, – шепчу я. – Он бегун.
Должна признать, это умно: использовать Воугна, более сильного бойца, чтобы отвлечь двух кабанов, пока Спенсер, более быстрый, выполнит первую треть задания.
Воугн тем временем двигается медленнее. Кабаны теснят его с двух сторон. Он наносит два быстрых удара – раз! два! – а затем отскакивает назад, едва избежав щелкающих челюстей.
Спенсер быстр. Он бросает манекен на конечной точке, не останавливаясь, а затем бежит обратно тем же путем. Он подхватывает одного из более тяжелых «потерпевших», оставленных на полпути, разворачивается, чтобы бежать в другую сторону…
Воугн кричит, прося о помощи. Спенсер снова бросает «потерпевшего» и бежит к напарнику, на бегу выхватывая клинок.
Спенсер высоко подпрыгивает, размахнувшись мечом, чтобы увеличить силу удара. В падении он вонзает клинок глубоко в спину кабана. Одним движением выдергивает его и отскакивает назад.
Булькающие взвизги кабана поднимаются на холм, разносятся по полю, заставляя меня скрипнуть зубами.
Эфир струится из раны и превращается в пыль, как серебристые искры над костром. Умирающая тварь падает на колени. Спенсер атакует ее снова, на этот раз пронзая монстра между глаз.
Спенсер бежит к напарнику, а кабан тем временем превращается в серебристую лужицу и затем взрывается облачком искрящейся пыли.
Спенсер и Воугн быстро разбираются с оставшимся кабаном. Через две минуты он уже стоит на всех четырех коленях, жалобно скуля. Парни синхронно пронзают мечами его череп.
С холма доносятся одобрительные возгласы, а ребята поднимают оставшихся двух «потерпевших» и относят их в безопасное место.
Сверху доносится свисток. Первая команда финишировала.
– Три минуты! – кричит кто-то. Предостережение для остальных.
Грир и Карсон почти закончили. Расправились с одним кабаном. Грир отнес оба манекена и теперь бежит обратно, вытаскивая кинжалы. Кистень Карсона вращается так быстро, и единственное, что я успеваю заметить, – как шипастый шар обрушивается на голову оставшегося кабана.
А вот у Уитти и Блейка проблемы. В какой-то момент Уитти потерял кинжал. Их окружили, они стоят спиной к спине. Блейк взмахивает дубинкой. Обрушивает ее на череп кабана. Тот падает на колени. Удар сильный, но не смертельный.
Ночь разрывает жуткий крик, и я в панике высматриваю его источник. Я боюсь худшего, но проблемы не у Грира.
Один из кабанов прижал Карсона к земле. Тот пинается и машет кулаками изо всех сил, но его оружие валяется в нескольких метрах.
Грир бежит, прыгает, повисает в воздухе. Затем приземляется на спину второго кабана, расставив руки, как птица, – и пронзает его легкие кинжалом. Карсон отползает назад, как раз когда тварь взрывается, и серебристая пыль