Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто? – поразилась я. – Стражи Границ?!
– Нет, – ответил Фрост, – другие контрабандисты. Это произошло только что. Они опустошили все три корабля, что были в караване! Мы не знаем, что случилось с пассажирами.
– Это далеко отсюда?
– Я жду, когда киберпираты вышлют мне безопасный маршрут, – ответил Фрост.
– Капитан Асбьёрн уже знает?
– Да, он и генерал Вальтер в ярости. Они сейчас связываются с Сандаром.
– Что он может сделать?
– Они предполагают, что напавшие контрабандисты появятся на планете Альгиз, которая подконтрольна ему. В подземный город слетаются многие контрабандисты. И если это случится, Сандар разберется с ними.
– Как зовут родственников мальчика? – спросила я спустя некоторое время, чтобы хоть как-то отвлечься от мучительного ожидания, когда секунды становились минутами.
– Его дядю зовут Фрейр, – вдруг послышался женский голос. – Он мой брат близнец, – это оказалась мама мальчика.
– Вы уже знаете? – осторожно спросила я.
– Да, генерал Вальтер сказал нам. Мой муж Од сейчас как раз разговаривает с ним. Кстати, я не представилась, меня зовут Фрейя.
– Приятно познакомиться, – откликнулся Фрост. – Но ведь ваш брат летел со своей женой, не так ли?
– Все верно, – ответила женщина. – Ее зовут Герда.
– Не беспокойтесь, – сказала я, когда в воздухе повисло молчание, – мы сделаем все возможное, чтобы помочь вашей семье.
Женщина посмотрела на меня, взгляд у нее был отчаявшийся. Она лишь кивнула, но не из-за проблеска надежды, а скорее ради приличия.
– Есть! – сказал Фрост, схватившись за наушник. – Безопасный маршрут получен, – с этими словами он скрылся в кабине пилотов.
Я осталась один на один с матерью мальчика. Она смотрела в пустоту, казалось, уже смирившись с тем, что потеряла сына.
– Я больше никогда не увижу его, – тихо сказала Фрейя, будто разговаривая сама с собой и наматывая на палец прядь светлых волнистых волос. Прямые черты лица застыли в оцепенении. Небесного цвета глаза блестели от слез.
Корабль быстро набрал скорость, изменив направление движения. Мы направлялись к разграбленным кораблям.
– Скоро мы будем там, – сказала я, – надо надеяться на лучшее.
– Тебе легко говорить! – вспылила женщина.
– Это не может быть легко, – ответила я, приподняв брови, скорее удивившись, чем обидевшись или рассердившись.
– Это все вы виноваты! Вы приехали раньше, чем должны были. Мы думали, что это случится только через месяц. Моего сына Барни к этому времени должны были уже забрать!
– Я не знаю, что произошло, но на это, несомненно, есть веская причина. Генерал Вальтер и капитан Асбьёрн знают, что делают.
– Верно, – на диван рядом со своей женой сел Од. У него был немного рассеянный взгляд. – Я говорил с генералом Вальтером. Нам с тобой нужно кое-что обсудить, – Фрейя и Од ушли в свою каюту.
Прошло около двух часов, когда пришел Фрост, держа в руках два автомата. Я уже примерно представляла, какую картину нам предстоит увидеть на корабле. Я лишь надеялась, что среди мертвых тел мы не увидим Барни и его родственников. Были ли у них шансы? Если честно, практически нет.
Пока мы ждали стыковки с одним из кораблей разграбленного каравана, Фрост рассказал, чем чреваты стычки контрабандистов. Есть команды, которые живут за счет разбоя, но есть и такие, которые делали это по приказу. К несчастью, на караван напала как раз одна из таких. Как правило, эти команды были диверсионными, зачастую их содержали чиновники «ЕО». То есть они были чем-то вроде «частных армий», при этом не являясь частью армии «Единого Ока». Их задача – не дать укрепиться контрабандистам, а заодно и разграбить их. Что же касается команды, которая стала их целью, то ее ждала всегда одна и та же участь. Всех контрабандистов убивали. Но «частные армии» не гнушались и убийствами простых людей, тех, кто был вынужден из-за запретов «ЕО» обратиться к нелегальным перевозчикам. Вычислить такие «частные армии» очень сложно. Они теряются среди обычных контрабандистов, но в какой-то момент выступают против них. Все усложнялось еще и тем, что зачастую они могли не послушать своего спонсора, на какое-то время перестать выполнять его приказы, требуя повышения жалования и улучшения каких-то других условий. Бывало и такое, что они работали на два фронта, по факту преследуя какие-то общие цели обычных контрабандистов, но отчитываясь спонсору о результатах так называемых диверсионных действий. С командой, напавшей на караван, все оказалось еще сложнее. Они были настоящими отморозками, которые перестали выполнять приказы спонсора, но и к контрабандистам не присоединялись. Они грабили и убивали всех, кто встречался на их пути.
– Стыковка! – услышали мы по громкоговорителю голос капитана Асбьёрна.
– Идем, – сказал Фрост, поднявшись с дивана.
Мы направились к выходному люку. Там уже стояли два контрабандиста команды «Видбьёрн», широкие платки скрывали их лица, оставляя открытыми только глаза. Корабль резко тряхнуло. Я успела опереться о стену, чтобы не упасть. В этот момент люк открылся, и контрабандисты быстро нырнули внутрь. Я прыгнула вниз вслед за ними.
Корабль оказался обесточен. В автомат был встроен фонарь, но освещал он очень ограниченный участок пространства. Вдруг я наступила, как мне показалось, в лужу. «Но откуда здесь вода?» – промелькнуло у меня в голове. Я остановилась и направила автомат с фонарем вниз. В первое мгновение мной овладел ужас. Я не могла пошевелиться. Дыхание замерло. Весь пол корабля был залит кровью. Фрост подтолкнул меня в спину. Я дернулась от неожиданности, но это вывело меня из оцепенения.
– Нужно разделиться, – сказал он, – ищите выживших.
Я свернула в один из коридоров. Света фонаря мне было мало. Я остановилась и достала из рюкзака прибор, подаренный мне когда-то отцом. Полусфера повисла в воздухе, озарив все вокруг молочно-голубым свечением. Корабль был накренен, тонкие струйки крови бежали мне навстречу. Я прислушивалась, надеясь услышать хоть что-нибудь. Тишина закладывала уши. В конце коридора я наткнулась на два силуэта, лежавших у стены в луже крови. По одежде было видно, что это контрабандисты. Когда свет прибора озарил тела, я увидела, что один из них был убит несколькими выстрелами в спину, из нее-то и сочилась кровь. Я повернула направо в следующий коридор. За спиной послышался какой-то шорох. Я резко повернулась, уже готовая к выстрелу. Но никого не было. Мне это показалось странным. Я не страдала паранойей, хотя, признаться, находиться в темноте мне не нравилось. Я решила вернуться к телам двух контрабандистов. Встав на одно колено, я проверила пульс того, что был убит выстрелом в спину. В том, что он действительно мертв, сомнений не было. Другой контрабандист лежал на боку лицом к стене. Осторожно перевернув его на спину, я увидела, что ни на груди, ни на животе нет следов ранений. Вдруг я почувствовала, что к моему боку приставлен пистолет. Я быстро уткнула автомат в грудь контрабандисту.