Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мыслительный процесс завершился принятием твердого решения идти на стажировку, и Сабина почувствовала такое воодушевление, словно уже добилась своей цели или, по крайней мере, сделала в этом направлении большой, уверенный шаг.
На следующий день, бодрая и жизнерадостная, она вошла в кабинет миссис Брэдли из службы поддержки, и та, высказав замечания по поводу ее резюме, вручила ей листок с координатами компании, куда его нужно было отправить вместе с сопроводительным письмом и портфолио, что Сабина и сделала в тот же день. Теперь оставалось только ждать приглашения на собеседование, уповая на Небеса, которые, как ей казалось, не могли ее подвести.
* * *
Архитектурное бюро «Рэндон энд Мейер», как выяснила Сабина, засияло на небосклоне архитектурного проектирования и дизайна интерьера сравнительно недавно – около семи лет назад, но уже завоевало репутацию успешной, стремительно развивающейся компании, попасть в которую даже на стажировку считалось большой удачей. За свою недолгую, но на редкость продуктивную жизнь бюро умудрилось собрать множество премий и наград, включая престижную премию Королевского института британских архитекторов, и, разумеется, имело многочисленные публикации – описания выполненных работ – практически во всех национальных и международных изданиях, посвященных архитектуре и дизайну. Компания позиционировала себя как группу молодых, амбициозных профессионалов, небезосновательно претендующих на лидерство среди передовых архитекторов Великобритании новой волны, делая ставку на использование новейших технологий, материалов и оборудования. Учитывая возраст компании, нельзя было не восхититься ее внушительным портфолио законченных проектов жилых и общественных зданий, среди которых были жилые комплексы и частные дома, гостиницы и деловые центры, школы и супермаркеты, больницы и университетские корпуса, причем не только в Англии, но и в других странах мира. Уже имея офисы в Нью-Йорке, Неаполе и Гонконге, компания планировала открытие дизайнерских студий в Токио, Дубае и Москве.
Словом, для любого юного мечтателя, грезившего о славе Джеймса Стерлинга или Захи Хадид, устройство на работу в эту компанию приравнивалось к выигрышу джекпота в национальной лотерее. И потому, ответив через пару дней на звонок неизвестного абонента и услышав в трубке незнакомый женский голос, приглашающий ее на интервью, Сабина онемела от счастья. Наверняка девушка на том конце провода решила, что некая мисс Муратова слегка не в себе, потому что выдать в ответ ничего вразумительного, кроме невнятного «спасибо», она не смогла. Однако, как бы то ни было, это свершилось! Ее пригласили на собеседование, а это означало, что судьба действительно давала ей шанс, упустить который она не имела ни малейшего права.
* * *
Офис «Рэндон энд Мейер» располагался на восточной границе Сити по улице Минорис, в пяти минутах ходьбы от знаменитого творения Нормана Фостера – лондонского «Огурца», и занимал половину пятого этажа современного восьмиэтажного здания из серого гранита и стекла. Сменив привычные джинсы на самое строгое, в деловом стиле, платье из серой шерсти, сапоги на каблуках и черное полупальто, с замиранием сердца вошла Сабина в раздвижные двери офиса и остановилась перед стойкой ресепшен, за которой миловидная веснушчатая девушка, приветливо ей улыбнувшись, разговаривала по телефону. Серьезная, как никогда, Сабина старалась сохранять спокойствие, но давалось ей это непросто: уже пару часов она тщетно сражалась с нервной дрожью из-за первого в ее жизни интервью. Звонившая накануне девушка сказала, что с ней встретится партнер компании, некая Кэтлин О’Коннелл, которая, судя по фото на сайте, была особой властной и суровой, поэтому Сабина сделала все возможное, чтобы выглядеть солидно, но ни скромное платье-футляр длиной чуть ниже колена, которое, несмотря на сдержанный фасон, не скрывало, а, скорее, подчеркивало достоинства ее фигуры, ни аккуратно собранные в пучок волосы и минимум косметики не могли утаить от внимательного взгляда свежести юной кожи или жадного до всего нового блеска в глазах. И все же она должна была хотя бы попытаться произвести впечатление опытного профессионала и потому даже не позволила себе улыбнуться в ответ на приветствие девушки с ресепшен, хотя у Сабины все равно вряд ли это получилось бы – так она была взволнована и напряжена.
Секретарь, разговаривая по телефону, жестом попросила ее подождать, и Сабина, сняв пальто, решила осмотреться. Стилевое оформление офиса – сочетание стекла, металла, выбеленного дерева и ярко-красных цветовых акцентов – кричало о смелом, если не сказать дерзком, подходе к работе, принятом в этой компании. В какой-то степени смягчали обстановку философски-лаконичные черно-белые фотографии на стенах, автором которых – американским фотографом французского происхождения – Сабина восхищалась, но даже им было не под силу усмирить неукротимую энергетику этого пространства.
Ожидая окончания затянувшегося разговора, Сабина подошла к стеклу, которое, выполняя функцию стены, отделяло от холла на входе основное рабочее помещение, и замерла в недоумении. Сказать по правде, представляя себе офис лондонского архитектурного бюро, она рисовала в воображении другую – жутко старомодную, но не лишенную своеобразного очарования картину: в большом и мрачном, от пола до потолка обшитом темным деревом зале за идеально ровными рядами вышедших из употребления кульманов, которые по доброй английской традиции хранить антиквариат вполне могли бы еще использоваться, стояли невозмутимые, как английские лорды, архитекторы в твидовых пиджаках, творившие в торжественной тишине, дабы ничто не отвлекало их от таинства проектирования инженерных коммуникаций и разработки планов монтажа стен и перегородок. Однако здесь почему-то все было иначе. Огромный, не разделенный на отсеки светлый зал, в котором не было видно ни одного кульмана, напоминал скорее беспокойный муравейник, где с энтузиазмом трудились за суперсовременными компьютерами архитекторы, дизайнеры, проектировщики, визуализаторы и прочие многочисленные – причем по большей части молодые – сотрудники компании. И это действо, как слышно было Сабине через широко распахнутую дверь, сопровождалось беззаботной болтовней о выходных и погоде, диалогами на чуть повышенных тонах по рабочим вопросам, довольно громкими выяснениями отношений по телефону – судя по контексту, с поставщиками – и приятной, поднимающей настроение танцевальной музыкой. Все это настолько отличалось от той чопорной, степенной обстановки, которую предполагала встретить здесь Сабина, что у нее перехватило дыхание. Идя сюда, она, конечно, опасалась, что ей могут отказать, однако сильно она, пожалуй, не расстроилась бы. Но сейчас, увидев и прочувствовав эту атмосферу всеобщего драйва, кипучей деятельности и ничем не ограниченного – пусть даже на первый взгляд – полета творческой мысли, она поняла, что хочет работать здесь больше всего на свете и не переживет, если ее не возьмут.
Между тем девушка с ресепшен закончила разговор по телефону и, уточнив у Сабины причины ее появления в бюро, попросила подождать еще немного – вероятно, ей нужно было сообщить