Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тихий стук в дверь прервал его на полуфразе.
– Ваше Величество!
После дозволения в комнату вошёл слуга и первым делом отдал честь, прежде чем доложить:
– Срочные новости из Остега. Герцогский замок, башня лучников обрушилась только что. К счастью, никто не пострадал.
Взмах руки, и вестник покинул королевский кабинет, плотно закрыв за собой дверь.
– А вот и повод. Судьба нынче нам благоволит.
Довольная улыбка заиграла на устах монарха.
Глава 31
Интрижка.
Для кого-то это слово может означать нечто приземлённое, лишённое любви и всяческих возвышенных чувств, но только не для Равьена Гридж-Стоуна и только не в этот вечер. С удивлением осознав своё влечение к рыжей служанке по имени Мередит, он совершенно потерял голову и назначил ей свидание в коридоре возле спальни, чтобы якобы поделиться новостями, полученными в городе, а на самом деле довершить начатое в гостиной. Занятие, которое он себе выдумал, отправляясь подальше из Огуречного края, к сожалению, не спасло его от нелёгких мыслей о произошедшем поцелуе. Даже двух!
Любопытство. Его снедало сущее любопытство! Именно так он оправдывал своё неподобающее поведение, когда Мередит оказалась в его власти, в его объятьях. Втянув её к себе в спальню, старший из братьев Стоун взял небольшую паузу и вопросительно взглянул на раскрасневшуюся девицу. До сего момента она отвечала ему с жаром и не подумала возражать. Так случилось и в этот раз. Не противясь неизбежному, она сама потянулась к нему с поцелуем и сильнее прижалась всем телом, побуждая молодого человека к активным действиям.
Причины были не важны, во всяком случае, ей и ему в этот час жарких прикосновений. И только полчаса спустя, откинувшись на подушки после понятного дела, Равьен вздумал ради поддержания легенды поговорить:
– Я сегодня был в женской академии, – сказал он. Служанка затихла и внимала каждому его слову. – Мэри и Молли Фитц вполне могут оказаться родственницами Дирхема Коуля. Правда, упёртая директриса наотрез отказалась раскрывать подробности именно мне, наказав привести их лично, чтобы они сами могли узнать информацию о возможном родстве.
– Не понимаю, – изумилась Мередит, – разве это имеет для нас какое-то значение? Я про родство леди Мэри и сэра Коуля.
– В сущности, это может не значить ничего, а может значить очень многое. Но не это самое главное. Мистер Лайенхем сразу же после аудиенции у короля дал знать моему отцу, что Дирхем сейчас в королевском замке. И мы нашему злопыхателю подготовили небольшой сюрприз. Если всё получится как задумано, то карту с Мэри Фитц можно и не разыгрывать. Вот если не удастся, тогда…
Вечернее уединение молодых влюблённых было немилосердно и совершенно неожиданно нарушено явлением отца в спальню к сыну.
– Эй, старшой! – начал было он с ходу, но тотчас застыл, завидев новую участницу разговора.
Пару раз моргнув, отец ухмыльнулся и строго покачал пальцем:
– Ну, Равьен, допрыгался. Сегодня же обвенчаю вас, чтобы неповадно было!
Сын не успел и слова вставить, как вдруг Пеппер снова сменил тему:
– Иди, принимай потомство. Твоя Малышка рожает.
– Что?..
– Капшто! Малышка, говорю, рожает, если не окотилась уже.
– А… моя кошка… – медленно повторил Равьен. Мередит же подтянула одеяло повыше, дабы скрыть краску стыда.
– Поздно прятаться, – усмехнулся владелец Огуречного края. – Я уже тебя узнал. Ты уволена. Полный расчёт получишь завтра. А сегодня готовь своё лучшее платье и вещички собирай. Один домик для молодожёнов уже сдан, и мебель сегодня завезли. Думал отдать его Этьену, но, видать, вам нужнее будет.
Равьен возражать не стал. Молча вылез из-под одеяла и приступил к скорому одеванию.
– Скажи что-нибудь, если ты не согласна, – смущённо попросил он Мередит.
– Я… не знаю, я ведь уже призналась в любви, но это ни к чему не обязывает, – послышалось из-под одеяла.
– Как это не обязывает? Очень даже обязывает! – возмутился Пеппер. – Мой обалдуй – вовсе не повеса, и ежели затащил кого в постель, значит, так тому и быть. Свадебку сыграете да живите себе мирно.
– Ты слишком торопишь события, – проворчал сын.
– Нет уж, это ты поспешил, за что теперь и, будь добр, неси ответственность.
Очередная усмешка больно ударила по самолюбию сына.
– Я не отказывался от свадьбы! Просто ты действуешь нам на нервы, добиваясь своего с грацией носорога!
– Ах так? – мистер Пеппер изобразил праведное негодование. – Вот и ищи тогда свою кошку сам, принимай роды и забирай вместе с собой в новый дом, на том мой долг выполнен. Завтра чтобы ноги твоей не было в моём поместье, если ты не поступишь по совести.
– Да понял я, понял!
На том разговор был окончен.
Получив что хотел, отец не сумел скрыть своего триумфа, хитренько поглядывая напоследок на сына, пойманного с поличным, прежде чем плотно закрыл дверь. Этим вечером бдительный Чарли Чейсон Милч был вознаграждён сторицей за все-все заслуги – ему был выписан кругленький чек и предоставлены новые выходные, которые в этот раз он волен истратить по собственному усмотрению. Растерянный слуга не верил своим ушам, застыв на месте перед рабочим столом, а сам Пеппер с удовольствием отправился в новую, ныне совместную спальню, где его уже ждала Лерана Брутти в ночной рубашке, укрытая одеялом и с пряжей в руках. Несколько готовых пар пинеток лежали на прикроватной тумбе. Новости, переданные графом сегодня днём, не обошли стороной молодожёнов, поэтому дело стало за распашонками и шапочками.
А жизнь тем временем не переставала преподносить сюрпризы не только семьям Гридж-Стоунов и де Альетти, но и кое-кому другому.
* * *
Герцог мерил шагами комнату, отведённую ему под рабочий кабинет, то место, где сейчас стоял перенесённый наёмными рабочими сейф с важными документами. К сожалению, ни один шкаф из королевского интерьера не подходил для того, что вместить в себя металлическое хранилище тайн Коулей. Поэтому сейф стоял у всех на виду, чем немало нервировал его владельца.
– Рауль!
Недовольство плескалось во взгляде аристократа.