litbaza книги онлайнРазная литератураБранкалеоне - Джован Пьетро Джуссани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
class="p1">Притча о мыши и устрице восходит к греческой эпиграмме из Антологии Плануда (Греческая антология. IX. 86), переложенной на латынь А. Альчато (Книга эмблем. LXXXVI). Подробнее см.: Alciato 2009, 447–449.

74

Источник сюжета — Эзоп (149 Perry).

75

Источник сюжета — Эзоп (188 Perry).

76

См. Аристотель. Никомахова этика. VIII. 1. 1155a.

77

Дальнейшее рассуждение о дружбе и пользе представляет собой переработку Аристотеля, Никомахова этика. VIII. 3. 1156a.

78

В оригинале carra, старинная мера жидкостей (например, в Турине составляла 493 литра).

79

Девясил — растение семейства астровых, находил широкое применение в фармакопее, в частности, против чумы.

80

Это эвфемистическое выражение значит «плутуй» или «кради».

81

Ср.: Петрарка. Канцоньере. CV. 4.

82

Accatabriga. Возможно, имеется в виду тот носитель этого прозвища, что фигурирует в истории миланского герцога Франческо Сфорцы (см.: Simonetta 1544, 15v, 118v).

83

Подобно Геркулесу, держащему небесный свод.

84

Легендарная страна Кукканья (paese di cucagna у Джуссани), у французов известная под названием Кокань; ср.: Гарцони 2021, 62.

85

В переносном смысле это слово означает пустомелю.

86

О способе, какого держаться (лат.).

87

Имя говорящее: zucca значит «тыква» (в переносном смысле — «башка»), busa — «дырявая, пустая».

88

Ср.: Саккетти. Триста новелл. 119.

89

Арлотто Майнарди (1396–1484) — священник церкви Сан-Кресси в Мачоли, близ Пратолино, славный своими колоритными рассказами и смелыми выходками. После его смерти был опубликован сборник «I Motti e facezie del Piovano Arlotto». Приводимое далее присловье широко распространено, однако в этом сборнике не обнаруживается.

90

Con arte e con inganno si vive la mità dell’anno, e con inganno e con arte si vive l’altra parte, буквально — «плутней (искусством) и обманом проживешь полгода, а обманом и плутней — вторую половину».

91

Уменьшительное от Франческо.

92

Как можно понять из контекста, игра состоит в том, чтобы терпеть как можно дольше, держа пальцы у огня.

93

То есть в суждении о вине опиравшийся не на свой вкус, а на чужие мнения.

94

Это выражение, означающее экскременты, встречается еще в «Бальдо» Фоленго (VII. 460).

95

Шпанские мушки действуют как афродизиак и мочегонное.

96

Имеется в виду сифилис, в распространении которого винили армию Карла VIII, спустившуюся в Италию для завоевания королевства Неаполитанского (сентябрь 1494).

97

Очевидная шутка, пятнадцатилетний вол давно простился со своей молодостью.

98

Р. Брагантини говорит, что из многочисленных кардиналов этого флорентийского семейства самым вероятным кандидатом, в отсутствие точных хронологических указаний, представляется Антон Мария Сальвиати (кардинал с декабря 1583, умер в апреле 1602). — Это согласуется со временем написания романа, но не с его внутренней хронологией, основанной на двух указаниях: испанские солдаты в Тоскане (гл. 31) и время жизни Кристиана Шведского (гл. 33). Сюда подходит скорее Джованни Сальвиати (1490–1553, кардинал с 1517).

99

Правильно — Скандербег: имя, данное турками Георгию Кастриоти (1405–1468), вождю албанского восстания против османского владычества.

100

Дальнейшая история комбинирует два анекдота из «Фацеций» Поджо Браччолини (209, «Вдова, которая желала иметь мужа пожилых лет», и 225, «Некий ревнивец оскопил себя, чтобы испытать целомудрие жены»). См. также: Лоренцо Астемио (ок.1440–1508), «Басни», 31, «О вдове, ищущей мужа».

101

Нос здесь эвфемизм мужского полового органа.

102

В оригинале lavor, «труд», в метонимическом смысле, то есть половой орган.

103

О сюжетах этой главы см.: Stith Thompson J2272 («Нелепые теории о солнце»).

104

Еще один (как и «перепелки» в гл. 10) эвфемизм экскрементов.

105

То есть наживают ее собственными усилиями.

106

Суждение Эпикура, приводимое Сенекой, Нравственные письма. 16. 7–9: «„Если в жизни ты сообразуешься с природой, то никогда не будешь беден, а если с людским мнением, то никогда не будешь богат“. Природа желает малого, людское мнение — бесконечно многого. <…> Естественные желания имеют предел, порожденные ложным мнением — не знают, на чем остановиться, ибо все ложное не имеет границ» (пер. С. А. Ошерова). К тому же пассажу Сенеки обращается Сабба да Кастильоне (1480–1554), итальянский гуманист, член ордена госпитальеров: «Если вы желаете быть богатым, я дам вам краткое наставление, благодаря которому вы скоро разбогатеете: это сделается не прибавлением и сгребанием богатств, но умалением и сокращением желаний и влечений. Посему тот же Сенека, князь стоиков, сказал: тому, кто живет в согласии с законами Природы, самой малости достаточно, тому же, кто живет сообразно чувствам и ненасытным влечениям, целого мира мало» (Sabba da Castiglione 1554, 8v).

107

История, рассказываемая далее, перерабатывает сюжет 130-й фацеции Поджо Браччолини («О человеке, который в сновидении отыскивал золото») и 10-й новеллы Джироламо Морлини («Об игроке, которого обманул дьявол»), в свою очередь перерабатывающей браччолиниевскую фацецию. О популярности мотива см.: Stith Thompson, D2100; D2121.5.

108

Ср.: русскую пословицу «Кто на море не бывал, тот Богу не маливался».

109

Упоминание о демоне в цепях дает понять, что речь идет о св. Бернарде из Аосты (983 или 1008–1081 или 1086) — покровителе путешественников, изображавшемся обычно с поверженным и связанным дьяволом у его ног; канонизирован в 1681 г., но в пьемонтских краях почитался как святой уже с XV века.

110

Дальнейшая история находит аналог в сборнике неаполитанца Томмазо Косто «Времяпрепровождение» («Il fuggilozio»), VI. 21; возможно, на обоих авторов повлияла устная традиция.

111

Величайшие юристы Средневековья, Бартоло да Сассоферато (1313–1357) и его ученик Бальдо дельи Убальди (1327–1400).

112

Ср. пословицу: «Те, что из Дзаго, сеют иголки,

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?