Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Остатки разгромленного вражеского флота покинули нашу звездную систему. Диркены изгнаны из Алверийской Империи, восстановившей прежние исторические границы. Не думаю, что найдутся во вселенной желающие оказать им такое же гостеприимство, как мои предки. Ящерам точно придется снизить темпы размножения. День Великого Трехлуния станет еще и праздником Победы. Дорогая Снежана, позволь мне пригласить тебя на бал как свою невесту.
– Ты только не забудь меня научить вашим бальным танцам, чтобы не пришлось краснеть за неуклюжую невесту перед всей империей, – я скромно улыбнулась, млея от счастья. – Ах, вы ведь не краснеете от чувств. Это мы люди… Я вся малиновая, да? То есть темно-красная? Кстати, надо угостить тебя малиновым вареньем. У нас с мамой в подполе осталась банка прошлогоднего. Вкусного!
– Буду рад побыть твоим учителем танцев… Нет, ты не темно-красная. Милые розовые щечки. Теплые! Их так и хочется целовать или прижиматься к ним своей щекой. Не знаю, что в первую очередь выбрать. А твою маму по моему приказу доставили в столицу империи. Она пройдет обследование под присмотром наших лучших врачей. Хочу, чтобы ты могла не беспокоиться о ее здоровье.
– Огромное спасибо тебе, Ланс… За все! За доверие, заботу и любовь. Я очень счастлива!
– Я тоже счастлив. Впервые за долгое время испытываю приятное чувство, которого считал себя навеки лишенным. Мне трудно поверить, что война закончилась. Я вновь могу любить и радоваться жизни. Готов бесконечно благодарить тебя даже за то, что однажды ты родилась во вселенной.
Ланс поцеловал меня – так искренне, так нежно, что от счастья захватило дух. В глазах потемнело – на сей раз не от злодейской отравы, а от упоительного любовного дурмана, наполняющего душу и тело приятным томлением. Мы с ним словно летели в невесомости сквозь пространство и время. Как будто все бесчисленные миры вдруг исчезли со всеми их проблемами и неурядицами, а мы плыли в мягком уютном облачке, вдали от забот и тревог. Но грубо проворчал механический голос системы оповещения, и нам пришлось спуститься с мечтательных высот, вернуться в реальность. Ланса ожидал важный гость.
– Я скоро вернусь, и мы отправимся на Алверию, полетим в императорский дворец, – Ланс прижался своей чуть теплой щекой к моей горячей щеке, чмокнул меня в лоб и поспешил на встречу с неким господином Стэлсом, прибывшим с космической станции галактического содружества.
***
Лансальд
Последняя моя тревога была разрушена. Земная возлюбленная не отвергла моего предложения, не попросила немедленно вернуть ее в родной мир. Как бы странно это ни звучало, я шел в прекрасном настроении на встречу с тем, кого был не рад встречать, но и отказать ему в приеме был не вправе. Бывший председатель правления галактического содружества, а ныне глава крупнейшего преступного синдиката старый калемей Стэлс обладал большими привилегиями и судебной неприкосновенностью, чем умело пользовался.
Отправить его в галактическую тюрьму по закону было возможно лишь в единственном случае – если Стэлс собственноручно убьет разумное существо. Но разве совершит он такую глупость, имея в распоряжении армию наемников, которую предпочитал пополнять представителями плотоядных рас?
Вот и на борт крейсера Лиссы этот неприятный мне господин ступил в сопровождении двух молодых хищников – нелианца и кайлара. Я сразу же почувствовал на импульсном уровне, что телохранители ненавидят друг друга, но… чудеса Стэлсовской дрессировки показывали неплохой результат. Парни вели себя послушно и не пытались перегрызть друг другу глотки.
Притворно ссутулившийся тощий калемей шел, опираясь на коллекционную трость из редкого металла этимия с сомбуновой рукоятью, вырезанной в виде оскаленной морды велистеймского потрошителя. Шипастые чешуи, покрывающие кожу глава синдиката, из темно-коричневых стали почти черными от преклонного возраста.
– Мое почтение, император Лансальд, – старик изобразил слабенький поклон. – Думаю, вы догадываетесь об истинной цели моего визита.
– Вы правы, господин Стэлс, я подозреваю, по какой причине вы столь оперативно прибыли в нашу звездную систему, – ответил я со стальной твердостью в голосе. – Но вынужден ответить решительным отказом на вашу предполагаемую просьбу.
– На вашем месте, уважаемый император, я не был бы столь категоричен. Ни для кого не секрет, что экономика алверийского государства находится в упадке вследствие длительной войны. Рад вашей победе, но мы оба понимаем, что восстановление инфраструктуры потребует немалых финансовых вложений. Я могу щедро помочь вам в этом плане при одном условии… Слышал, у вас в плену находится единственный во вселенной представитель риасийской расы, многие века считавшейся безвозвратно утраченной. Я намерен выкупить его. Разумеется, неофициально.
– Я тоже наслышан о вашей страсти к хищникам, хоть и не могу ее понять, равно как и одобрить. Но повторяю, сделка невозможна.
– Постараюсь кратко объяснить свое пристрастие. Взгляните на меня, и в лучшие молодые годы я не мог похвастаться такой же силой и скоростью, как эти парни. Мой биологический вид приспособлен сидеть на деревьях, обдирать кору и щелкать орехи. У меня нет природного оружия, такого как острые зубы или когти. Можете считать, я завидую этим парням. И поскольку мне нужна самая лучшая защита, выбор очевиден. Риас – поистине уникальный экземпляр. Он станет редчайшим сокровищем в моей коллекции. Потому я готов предложить за него самую высокую цену в разумных пределах.
– Я не торгую рабами, господин Стэлс, – решительно отрезал я.
– Помилуйте, император Лансальд, – глава синдиката оглянулся на своих телохранителей. – Эти парни похожи на рабов? Они обильно и полноценно питаются, не обременены тяжким трудом. У меня юность проходила в гораздо более сложных и весьма ограниченных во многом условиям. Потому здесь скорее рабом могу считаться я, чем они.
– Повторяю, сделка не состоится. Можете возвращаться на свой корабль. Риас Альтерро будет отправлен в галактическую тюрьму. Соответствующий указ подписан.
– Поверьте мне, император. Если вы не согласитесь продать мне риаса, я получу его другим путем, а вы лишитесь выгодной возможности пополнить государственную казну. По отношению к кому-то другому я не буду столь же щедр, как к уважаемому герою-победителю. Кстати, не подскажете, какое оружие вы использовали против диркенской армии? Новое имперское изобретение? Могу ли я приобрести его образец? Впрочем, ответ известен. Что же, ваше императорское право нести двойные убытки… Как интересно, двойной убыток владыки системы двойной звезды. Тайлар, запомни эту фразу, нелианцы ничего не забывают, а меня на склоне лет память стала подводить. До новых встреч, император… Если они состоятся.
Стукнув тростью по полу, Стэлс развернулся и поковылял к стыковочному шлюзу. Я воспринял его заключительные фразы как угрозу, но не мог уступить, тем более продать ему риаса. Частично заблокированная память Альтерро не позволяла достоверно выяснить, какие военные преступления он совершал под управлением диркенов, а какие по собственному желанию из мести.