litbaza книги онлайнРазная литератураНевеста до рассвета - Анна Шаенская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109
Перейти на страницу:
нас может нехило приложить откатом от её видения, — отрезала Элисандра. — Думаете, почему я шустро свернула щупальца, едва поняла, кто она?»

«Не знала, что это настолько опасно», — ошарашенно прошептала я.

Стихийные предсказания изучали на третьем курсе, поэтому о них я мало знала. Только помнила из лекций, что эта ветвь магии встречается крайне редко и зачастую опасна для самого прорицателя. Но и подумать не могла, что видения могут навредить кому-то ещё…

«Нас может затянуть в половинчатый мир вместе с контуженным пророком», — пояснила ректор.

«А что такое половинчатый мир?» — уточнила Лесли.

«Изнанка будущего, — ответил император. — Пространство, сотканное из неслучившихся событий, возможностей и вероятностей. Смертельная ловушка и страшный кошмар любого предсказателя».

«Жуть какая… — охнула я, — даже не представляла, что гадания могут быть настолько опасны!»

«Это касается только видений, — успокоил меня дракон, — попасть в половинчатый мир, раскинув карты или руны, невозможно».

«Фух! — облегчённо вдохнула Лесли. — Вы меня напугали!»

«Почему?» — удивился император.

«Лесли неплохо гадает на драконьих рунах и всерьез подумывает о том, чтобы записаться на дополнительные занятия к магистру Донавану, — пояснила я, — но если это настолько опасно…»

«Не опасней, чем любая магия, — ответила ректор, — но… знаете, я начинаю сомневаться, что Марион работает на кукловода».

«Ты что-то засекла?» — нахмурился Эдмунд.

«Скорее, вспомнила кое-что важное, — ответила наставница. — Серии из нескольких предсказаний доводят пророка до магического истощения. Если Марион действительно работает на кукловода и оперативно докладывает ему обо всех возможных исходах событий…»

«Она должна лежать в лазарете рядом с Лауренсией, а не плясать на балу», — закончил за Элисандру дракон.

«Может, это первое видение за последние несколько дней?» — предположила Лесли.

Вместо ответа наставница осторожно подтянула к храмовнице одно щупальце, позволяя нам ощутить всю боль и отчаяние несчастной девушки.

«Она не тянет на матёрого пророка», — задумчиво протянула наставница.

«Думаете, мы зря подозревали её?» — спросила я.

«Нет, Марион явно что-то скрывает, — покачала головой ректор, — и, боюсь, что не только Дар провидца. У неё слишком странный ментальный фон…»

«Вокруг леди Сильвей начался слёт кимриков, — присоединился к нашей ментальной беседе полковник, — целая орда подтянулась».

«Это хорошо, — оживилась наставница, — есть шанс, что она дотянет до конца сканирования и не рухнет в обморок».

«Всё настолько плохо?» — уточнил Эдмунд, незаметно проверяя коридор на предмет шпионов и скучающих гостей.

Но пока нам везло. Кроме нескольких проверенных стражников здесь никого не было.

«Она едва держится на ногах, — ответила ректор, осторожно оплетая баронессу ментальной сетью, — и, что самое странное, её наставницу и подруг это нисколько не волнует! Хотя они заметили у неё приступ».

«Похоже, храмовницы знают о её секрете, — сказал мастер, — и не только они. Мы только что засекли личеловку».

«Оу! Беглянка нашлась?» — хмыкнула ректор, вспомнив разрушенное близнецами и гномом гнездо.

«Она самая, — ответил мастер. — У неё привязка к ауре Сильвей. Тварь всё это время ползала за девушкой».

«В смысле?! — воскликнула я. — На кой ляд кукловоду следить за союзницей?»

Или… он её шантажом заставил помогать?

«Я ошиблась, — просипела Элисандра, когда её ментальные щупальца наткнулись на пульсирующую огненную метку, венчающую ауру храмовницы, — баронесса не сообщница, а страховочное тело. Тварь готовится к прыжку».

Глава 25. Скованная тьма

«Но это безумие! — воскликнула я. — Какой смысл менять тело сейчас?! На балу, при свидетелях…»

«Я не говорила, что кукловод прыгнет в ближайшие минуты, — возразила ректор, — это лишь первый этап подготовки. Самый важный и энергозатратный».

«Хм… одно из ограничений, о которых говорил господин Йохара?» — уточнила я, жалея, что не успела подробнее расспросить некроманта о клонах.

«Да, — ответила наставница, продолжая оплетать баронессу своей сетью, — паразит может перепрыгнуть в новое тело за секунду, но при одном условии — на ауре жертвы должна стоять его метка».

«То есть сейчас кукловод ставит печать, а не перемещается в тело баронессы?» — уточнила Беата.

«Угу…» — кивнула ректор, обрывая телепатическую связь и полностью сосредотачиваясь на сканировании. Нам же оставалось лишь смиренно ждать, помогая ей поддерживать сеть.

Проблемы с храмовницей стали для всех абсолютной неожиданностью. И я понятия не имела, как лучше поступить. С одной стороны, хотелось спровоцировать тварь на прыжок и прихлопнуть в полёте. С другой — я боялась навредить девушке.

«Это катастрофа, — мысленно простонала Лесли, — если спасём храмовницу, упустим кукловода! А позволим ему поставить метку…»

Подруга замолчала, не в силах произнести вслух жестокую правду. Если кукловод закончит плетение и прыгнет, мы сможем поймать его и уничтожить. Но… леди Марион погибнет.

А если помешаем кицунэ поставить метку, тварь уйдёт в глухое подполье. И вся операция полетит вурдалаку под хвост…

Бездна! Что же делать?! Как спасти девушку и не упустить врага?

«Можно создать иллюзорную копию метки, — неожиданно предложил мастер, — я знаю, как выглядит законченная печать, если начнём сейчас, успею создать её. Только…»

«У нас не хватит сил скрыть подмену от кукловода!» — перебила его ректор.

«Можно привлечь к работе кимриков, — сказал полковник, — они так объелись энергией Марион, короля и принцессы, что едва ползают. Если одолжить у них магию…»

«Как ты себе это представляешь? — растерянно уточнила Элисанра. — Пожиратели никогда добровольно не поделятся силой!»

«Зависит от того, что им предложить, — уклончиво ответил полковник, — предоставьте переговоры мне. А сами готовьтесь к подмене печати».

«Безумие… — прошептала наставница, — но я готова лично подкармливать местных кимриков, если дело выгорит!»

«Готовь магию, — хмыкнул император, бегло осматривая коридор, — ты знаешь Хуана, он не предложил бы того, в чём не уверен».

«Знаю, — слабо улыбнулась ректор, сворачивая ментальную сеть и смещая её от леди Марион. — Храмовница отошла от видения, но с ней так никто и не связался. Зато её наставница только что послала кому-то короткое телепатическое сообщение».

О как! Неужели мы нашли сообщницу кукловода?

«Сможешь вычислить получателя?» — спросил Эдмунд.

«Нет, — покачала головой Элисандра, — связь длилась меньше пары секунд».

«Как интересно, — задумчиво протянула Беата, — такие сообщения невозможно отследить. Зато они поглощают прорву энергии и оставляют после себя откат в виде затяжной мигрени…»

«Поэтому их никто не использует для обычного разговора, — добавил дракон, — только для шифровки сверхважной информации».

Хм… кажется, мы нашли ещё одну сообщницу кицунэ! Или… это и есть наша лисонька?

«Проклятье! — неожиданно прошипела ректор, вырывая меня из размышлений, а через миг ментальная паутина задрожала от чужой магии, и я перестала чувствовать связь с храмовницей. — В игру вступил ещё один маг. Придётся перемещаться в Изнанку и работать оттуда».

Слова Элисандры ворвались в сознание штормовой волной, оглушая, выбивая почву из-под ног. Я уже ничего не понимала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?