Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я промолчал.
Официантка принесла наш заказ и стала раскладывать на столетарелки.
Правду сказать, я уже не чувствовал себя голодным.
Я продолжал вспоминать о завтраках в пустыне и в Рино.
Берта соскребла последнюю каплю желтка со своей тарелки,посмотрела на меня и спросила:
— В чем дело? Почему ты не ешь?
— Не знаю. Расхотелось.
— Чушь! Всегда следует плотно завтракать. Ты не сможешьподдерживать форму, если в желудке не будет пищи. — Она щелкнула пальцами,подзывая официантку: — Принесите мне «Милки Уэй», — распорядилась она и,повернувшись ко мне, сказала: — Я положу его в кошелек на случай, если в десятьчасов почувствую себя одинокой. Берта перенесла тяжелую болезнь, дружок.
Очень тяжелую болезнь.
— Понимаю, — отозвался я, — но теперь ты совершенно здорова,не так ли?
Берта Кул открыла кошелек, достала чек голубоватого оттенкаи любовно на него посмотрела.
— Сообщаю всему миру! — воскликнула она. — Бертаокончательно вылечилась.