Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Каждый компаньон знает все и играет по правилам. Мысчитаем, что большинство сотрудников тоже в курсе, но об этом судить труднее.Мы очень многого еще не знаем, Митч. Я не могу объяснить, как фирмапроворачивает свои операции, кто стоит во главе. Но мы полностью убеждены вобширной противозаконной деятельности фирмы.
– Например?
– Мошенничество с налогами. Они взяли на себя все налоговыеоперации семейства Моролто. Ежегодно они оформляют красивые, аккуратные,идеально правильные налоговые декларации, в которых указана ничтожная доляобщих доходов. Они безостановочно отмывают деньги. Вкладывая грязные доллары,открывают абсолютно легальные предприятия. Как называется банк в Сент-Луисе,ваш крупный клиент?
– “Коммершиэл Гэрэнти”.
– Вот-вот. Принадлежит мафии. Всеми его легальнымиоперациями занимается фирма. Моролто имеет в год примерно триста миллионов наазартных играх, наркотиках, подпольных лотереях и прочем. Все это наличные, такведь? Большая их часть идет в банк на Кайманах. Каким образом деньгипереправляются из Чикаго на острова? У тебя есть предположения? Мы считаем,самолетом. Этот позолоченный “Лир”, на котором ты сюда прибыл, раз в неделюлетает в Джорджтаун.
Митч выпрямился и стал следить взглядом за Таррансом, стоявшимтеперь на мосту.
– Так почему бы вам сейчас не выдвинуть обвинения и непокончить с ними со всеми? – спросил директора Митч.
– Не можем. Но мы сделаем это, уверяю тебя. Для этого янаправил в Мемфис пять человек. Трое работают здесь, в Вашингтоне. Я до нихдоберусь, Митч, обещаю тебе. Но нам нужен человек там, внутри. Уж очень ониловки. И денег у них много. А еще они очень осторожны и не делают ошибок. Яубежден, что нам нельзя без помощи – твоей или кого-нибудь еще в фирме. Намтребуются копии дел, копии банковских записей, копии тысяч и тысяч документов.Это можно сделать, только находясь внутри. В противном случае это невозможно.
– И вы выбрали меня.
– И мы выбрали тебя. Ты можешь отказаться и идти своейдорогой, зарабатывать хорошие деньги и вообще быть удачливым юристом. Но и мысвоих попыток не оставим. Подождем следующего сотрудника, попробуем привлечь насвою сторону его. Если и в следующий раз не выйдет, что ж, придется обратитьсяк кому-нибудь из сотрудников постарше, к тому, у кого еще сохранилась совесть,решимость, мужество помочь правому делу. Однажды мы найдем такого человека,Митч, и, когда это произойдет, мы и тебе, наравне с другими, предъявимобвинение и твоя удачливо разбогатевшая задница окажется в камере. Так и будет,сынок, ты уж верь мне.
В этот самый момент, сидя на этой самой скамье у Мемориала,Митч поверил ему.
– Мистер Войлс, я продрог. Не могли бы мы пройтись?
– Безусловно, Митч.
Неспешным шагом они приближались по дорожке к Мемориалу.Митч поглядывал через плечо: Тарранс вместе с напарником следовали за ними вотдалении. Несколько впереди на скамье сидел с подозрительным видом третий.
– Кем был Энтони Бендини? – задал вопрос директору Митч.
– Он женился на одной из дочерей Моролто в 1930-м. Зять, таксказать. В то время они промышляли в Филадельфии, и он обосновался там. Позже,в сороковые, его по какой-то причине перебросили в Мемфис, где он и основалфирму. Юристом он был очень хорошим, насколько мы знаем.
Голова Митча распухала от вопросов, все требовали ответов,но он старался выглядеть спокойным, выдержанным и скептически настроенным.
– А Оливер Ламберт?
– О, это принц. Аристократ. Идеальный старший компаньон. Онзнал все о Ходже и Козински и о планах их устранения. Когда ты в следующий разувидишь его, постарайся вспомнить, что мистер Ламберт является хладнокровнымубийцей. Конечно, у него не было выбора. Если бы он отказался сотрудничать, егобы тоже нашли где-нибудь – мертвого. Они все таковы, Митч. Все начинали, как иты. Молодые, блестящие, полные планов, в один прекрасный день они вдругоказывались по уши в таком дерьме, что отмыться было уже невозможно, и ониоставались. И принимали правила игры, и работали, работали, не щадя себя,придавая респектабельный вид фасаду маленькой фирмы. Каждый год или что-тооколо этого они находят способного молодого студента-юриста из неблагополучнойсемьи, без денег, зато с женой, которая хочет побыстрее завести детишек, иначинают осыпать его банкнотами, и покупают его.
Митч подумал о деньгах; о солидной зарплате в небольшоймемфисской фирме, о машине, о низкопроцентном займе. Он стремился наУолл-стрит, а его сбили с курса деньги. Только деньги!
– Что вы можете сказать о Натане Локе?
Директор улыбнулся.
– С Локом история другая. Он из бедной чикагской семьи и ужек десяти годам бегал на посылках у старика Моролто. Это бандит от рождения.Наспех изучил курс наук в юридической, школе, и старик послал его на Юг –поработать вместе с Энтони Бендини в том подразделении клана, котороезанималось интеллигентной преступной деятельностью. Лок всегда был любимчиком уМоролто.
– Когда Моролто умер?
– Одиннадцать лет назад, в возрасте восьмидесяти восьми лет.После него остались два сына: Микки, которого зовут Говоруном, и Джой, илиСвященник. Микки живет в Лас-Вегасе и в семейном бизнесе играет скромную роль.Джой же заправляет всем.
Дорожка, по которой шли директор и Митч, пересекалась сдругой. Слева, в отдалении, ввысь устремлялся монумент Вашингтону, направовиднелась Стена. Ледяной ветер не ослабевал. У Стены появилась горстка людей,разыскивающих имена своих сыновей, мужей или друзей. Митч развернулся, и обамужчины неторопливо зашагали в обратном направлении.
Митч заговорил очень сдержанно.
– Не пойму, как фирма может заниматься столь обширнойпротивозаконной деятельностью и быть столь тихой и неприметной. Ведь у насработает столько секретарш, клерков, всякой мелочи.