Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как насчет них? И их выбор остается открытым? Я молюГоспода, чтобы вы оставались здесь, Алан, я бы взял вас сюда одного вместоцелой армии полисменов, потому что вы будете держать хотя бы один глазприоткрытым. У них же они будут закрытыми.
– Тад...
– Не обращайте внимания, – сказал Тад. – Это правда. Вы самиэто знаете... И он тоже это знает. Он будет ждать. А когда все решат, что всекончилось, и Бомонты в безопасности, когда полиция свернет свои навесы иуберется, Джордж Старк пожалует сюда.
Тад замолчал. Лицо его омрачилось тяжелым раздумьем. Аланзаметил, как усиливались прямо на глазах сожаление и усталость на лице Тада.
– Я хочу вам сейчас кое-что сказать – обоим вам. Я точнознаю, чего он хочет. Он хочет, чтобы я написал еще один роман из серии романовСтарка, – вероятнее всего об Алексисе Мэшине. Я не знаю, смогу ли я сделатьэто, но если я решу, что это кому-то из нас поможет, я попытаюсь. Я заканчиваюработать над «Золотой собакой» и начинаю этот новый роман сегодня вечером.
– Тад, нет! – воскликнула Лиз.
– Не перебивай меня, Лиз, – сказал он. – Это убьет меня. Неспрашивай, как, но я знаю это, и все же я сделаю это. Но если бы моя смертьвсему положила конец, я еще могу попробовать. Но я так не думаю. Потому что яне думаю, что в сущности он – вообще живой человек.
Алан молчал.
– Итак! – сказал Тад с выражением человека, принявшего,наконец, важное решение. – Вот как обстоят наши дела. Я не могу, я не буду, яне должен. Это означает, что он придет. И когда он придет, только Бог знает,что произойдет.
– Тад, – сказал шериф неуверенно, – вам нужно чуть-чутьвремени, это все. И когда оно пройдет, большая часть всего этого... простоулетучится. Как молочная пена. Как кошмарный сон по утрам.
– Это не та перспектива, в которой мы нуждаемся, – сказалаЛиз. Они посмотрели в ее сторону и увидели, что она тихо плачет. Немногочисленные, но тем не менее, явные слезы блестели на лице Лиз. – Что намнадо, так это найти кого-то, кто бы смог выключить его.
Алан возвратился в Кастл Рок поздно ночью, приехав домой вдва часа. Он пробрался в дом возможно более тихо, заметив, что Энни сновапозабыла включить охранную сигнализацию. Ему не хотелось бы делать ей замечаниепо этому поводу – мигрени жены участились в последнее время – но он решил, что этовсе равно придется сделать, рано или поздно.
Он поднялся по лестнице, держа ботинки в руках и двигаясьстоль плавно, словно не шел, а плыл. Тело шерифа обладало особой грацией, прямопротивоположной неуклюжести Тада Бомонта, но Алан редко ее демонстрировал.Казалось, что тело шерифа обладало какими-то секретами перемещения, которыеприводили в смущение его собственный разум. Но теперь, в этой тишине, не былоникакой необходимости скрывать свои необычные таланты, и он двигался подобнотени, причем почти зловещей,
На половине лестницы он вдруг остановился... и пошел внизснова. Рядом с гостиной на первом этаже у него был оборудован крохотный рабочийкабинет, в котором имелся столик и несколько книжных полок – то, что и было емунужно. Он старался не брать домой работу. Алан не всегда в этом преуспевал, новсегда очень старался.
Он закрыл дверь, включил свет и взглянул на телефон.
«Ты же не собираешься это делать на самом деле? – спросилшериф самого себя. – Ведь уже середина ночи, а этот парень не просто доктор напенсии, а пенсионер-НЕЙРОХИРУРГ. Ты его разбудишь, и он способен сделать тебееще одну прорезь в заднице».
Затем Алан подумал о глазах Лиз Бомонт – ее темныхиспуганных глазах – и решил, что ему все же надо это сделать. Может быть, этодаже будет и к лучшему, ночной звонок покажет, что дело действительносерьезное, и это заставит доктора Притчарда подумать. А шериф может перезвонитьдоктору еще раз в более удобное время.
«Кто знает, – подумал Алан без особой надежды (но снекоторой долей юмора), – может быть, он НЕ ЗАМЕЧАЕТ звонков посреди ночи».
Алан вынул листок бумаги из кармана своей форменной рубашкии набрал номер Хью Притчарда в Форт Ларами. Он сделал это стоя, приготовившиськ взрыву негодования и сердитому голосу собеседника.
Но шерифу нечего было беспокоиться; автоответчик повторил вточности все уже ранее проделанные дневные операции и сообщил Пэнборну то жесамое послание своего хозяина.
Алан повесил трубку и сел в задумчивости за столик.Настольная лампа отбрасывала круглый сноп света на поверхность стола, и Аланначал при помощи рук имитировать тени различных животных, любимых им с детства– кролика, собаки, ястреба, даже кенгуру. Его руки отличались той жепоразительной гибкостью и грацией, что и все тело, когда он был один ирасслаблен. Подчиняясь движениям легких и быстрых пальцев, животные, казалось,маршировали в параде сквозь ярко освещенный участок, одно за другим. Этонебольшое представление всегда вызывало восторг и веселье у его детей, да иотвлекало мозг Алана от тяжелых раздумий и беспокойств.
Но сейчас это не подействовало.
Доктор Хью Притчард мертв. Старк добрался и до него.
Это, конечно, невозможно. Алан полагал, что он бы запростопроглотил любое привидение, если бы оно вздумало приставить револьвер к егоголове, но Старк все же не тот бесподобный Супермен, который пересекает целыеконтиненты одним прыжком. Он может лишь подумать о причинах, почему кто-торешает оставлять у себя на ночь работающим телефонный автоответчик. И непоследней здесь могла бы послужить идея обезопасить себя от поздних звонковтаких чудаков, как шериф Алан Дж. Пэнборн из Кастл Рока, штат Мэн.
Да, но он мертв. Он и его жена также. Как ее имя? Хельга.
«Я, вероятно, играю в гольф, а где Хельга, знает лишьГосподь». Но я знаю, где теперь Хельга, я знаю, где теперь вы оба. Вы обалежите с перерезанными глотками в крови, вот что я думаю, а на стене гостиной ввашей чудной стороне, где Огромное Небо, красуется надпись «ВОРОБЬИ ЛЕТАЮТСНОВА».
Алан Пэнборн содрогнулся. Это было чистое безумие, но онужаснулся, тем не менее. Это чувство прошло по нему, как по проволоке.
Он связался со справочной штата Вайоминг и узнал номертелефона конторы шерифа в Форт Ларами. Алан набрал этот номер и попал надиспетчера, который находился в полусне. Алан называл свое имя и рассказалдиспетчеру о том, с кем он пытается и не может установить связь. Он назваладрес доктора Притчарда и его жены и попросил выяснить, не значатся ли их именав электронной картотеке среди уехавших отдохнуть из города. Если бы этодействительно случилось – а время было самое подходящее – то Притчарды,несомненно, сообщили бы об этом в полицию, чтобы те присмотрели за их домом,пока он пустует.