Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мои часы, — ответила Мередит, устремив на мужаиспуганный взгляд.
— Откуда такие? У тебя раньше их не было.
— Да, это новые. Рождественский подарок Кэла. —Можно было бы солгать и сейчас, но надо же когда-то остановиться!
— Вот это подарочек! — покачал головойСтив. — Должно быть, кучу денег стоит!
— Для своих служащих Кэл денег не жалеет, —бесстрастно ответила Мередит.
Стив резко повернулся к ней: в глазах — смятение.
— Можно мне спросить, что стоит за этим подарком?
Взгляды их встретились, и Мередит медленно покачала головой.Она приняла решение: она ничего ему не скажет. Милосерднее застрелить человекав упор, чем открыть ему такую правду. Мередит — лгунья и изменница, но неубийца. Она будет молчать.
— За этим ничего не стоит, — медленно и раздельноответила она. — Кроме того, что я работаю у Кэла и он меня ценит.
Стив молча кивнул и положил часы обратно на столик. Больше вих разговорах имя Кэллена не всплыло ни разу.
Весь субботний день они уныло слонялись по квартире, незная, чем заняться и о чем говорить друг с другом. Вечером Стив уговорилнаконец Мередит выйти в соседний ресторанчик. «Должны же мы отпраздноватьВалентинов день!» — заметил он с натужной бодростью в голосе. Мередит в ответтолько молча кивнула.
В субботнюю ночь Мередит наконец согласилась заняться с нимлюбовью, но лежала неподвижно, закрыв глаза, а когда все закончилось, наресницах ее заблестели слезы. Стив чувствовал себя насильником — мерзкоеощущение!
— Похоже, жизнь в разлуке не пошла нам напользу, — печально заметил он несколько минут спустя, когда они лежалиобнявшись в темноте. — Надо что-то делать, и поскорее, пока наша семья неразвалилась к чертовой матери!
Мередит вздрогнула.
— Потерпи еще немного! — неуверенно пробормоталаона.
— Мы и так слишком долго терпим, — ответил Стив и встал,чтобы налить себе пива. — Как только вернусь домой, снова обзвоню всебольницы в Сан-Франциско. Так больше жить нельзя!
Он скоро заснул, но Мередит не сомкнула глаз всю ночь. Лежарядом со Стивом и прислушиваясь к его ровному дыханию, она мечтала о Кэле.Увидеть его, хотя бы услышать голос… Но об этом нечего было и думать. Если онапозвонит Кэлу, Стив может проснуться, услышать…
Утром в воскресенье, читая местную газету, Стив с интересомпрочитал колонку объявлений о продаже недвижимости в Пасифик-Хайтс. Он оченьудивился, когда Мередит сказала, что ей пока некогда было заниматься поискамиподходящего дома.
— В последнее время я была очень занята, —оправдывалась она.
— Похоже, оба мы слишком заняты, — проворчалСтив. — И это не пойдет нам на пользу, скоро мы станем совсем чужими другдругу.
Заниматься с ней любовью Стив больше не пытался, опасаясьповторения вчерашней тягостной сцены.
Поужинали они в аэропорту. Прощаясь, Стив поцеловал Мередит,а та крепко обняла его и долго смотрела ему вслед. Тяжкое и безнадежное чувствосдавило сердце: казалось, они расстаются навсегда. Слезы выступили у нее наглазах, она уже готова была молить его остаться, но слова не шли с языка. ДаСтив и не мог остаться — в Нью-Йорке его ждала работа.
Самолет пробежал по взлетной полосе и рванулся вверх.Мередит повернулась и, опустив голову, поплелась к своей машине. Всю дорогудомой она проплакала, сама не зная — себя ли оплакивает, Стива или, вернеевсего, их ушедшую любовь.
Едва она вошла в дом, зазвонил телефон. Мередит схватилатрубку, думая, что это Кэл, однако звонил Стив по сотовому.
— Мерри, помни одно, — сказал он.
— Что? — едва слышно отозвалась она.
— Что я тебя люблю.
Те же слова сказал ей в пятницу Кэл.
— Я тоже тебя люблю, — упавшим голосом ответилаМередит. — Прости, что испортила тебе праздник. — «И за все остальноетоже», — мысленно добавила она.
— Не бери в голову, дорогая. Не так уж всебеспросветно. Мы немного отвыкли друг от друга, вот и все. Постараюсь приехатьк тебе недельки через две. А ты можешь навестить меня на следующей неделе.Ничего, малыш, справимся. Постепенно все станет как прежде. А если мне не дадутнормальной работы, пойду в таксисты, только бы быть рядом с тобой!
— Я не позволю тебе водить такси, — глотая слезы,отозвалась Мередит.
— Послушай, милая, через две недели Лукас выходит наработу. Может быть, я просто соберу вещички и прилечу к тебе.
Эти его слова звенели у нее в ушах погребальным колоколом.Стив приедет сюда — значит, придется признаться ему во всем или оставить Кэла.И то, и другое приводило ее в ужас.
— Я люблю тебя, Стив! — воскликнула она, вкладываяв эти простые слова все смятение своей страдающей души.
— А я тебя, малыш, — ответил Стив и повесилтрубку. Мередит упала на диван и, закрыв лицо руками, горько разрыдалась.
Примерно час спустя позвонил Кэл. Голос его звучал тихо. Кэлпризнался, что две ночи он толком не спал — мысли о Мередит сводили его с ума.По правде сказать, он страдал не только от беспокойства за любимую, но и отревности, но в этом признаваться не стал.
— Можно мне приехать? — спросил он.
Мередит и хотела бы ответить «нет», но сердце ее неповиновалось рассудку. Ее по-прежнему, нет, сильнее, чем прежде, с неодолимойсилой влекло к Кэлу.
— Знаешь, я сейчас не в лучшей форме, —предупредила она. — Боюсь, от меня будет мало толку.
— Я себя чувствую не лучше. Но знаешь, неприятностилегче переживать вместе.
Мередит ожидала приезда Кэла в смятении, почти со страхом.Что ей теперь делать? Как она взглянет ему в лицо? Что почувствует, когда вновьего увидит?
Но он появился на пороге — и все сомнения рассеялись, какдым. Мередит бросилась ему на грудь и разрыдалась, как ребенок.
Кэл хотел ее утешить, но сердце подсказало ему, что словаздесь бессильны. Он просто прижал ее к себе и покрыл милое заплаканное лицопоцелуями. А через несколько минут они уже лежали в постели. Эту постельМередит только вчера делила со Стивом, но сейчас она не вспоминала о муже, недумала и не знала ни о чем, кроме Кэла и своей запретной любви.
В эту ночь он любил ее страстно, яростно, отчаянно, а потомони уснули, крепко обняв друг друга, словно две погибших души в ночи, незнающей рассвета.
— Ну рассказывай! — такими словами встретила СтиваАнна в понедельник утром, едва он вошел в отделение.
Он приехал на такси прямо из аэропорта и выглядел, какговорится, хуже некуда: измятая одежда, усталое, осунувшееся лицо, потухшиеглаза.