Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погонщики хотят узнать причину того, зачем мы направляемся в Северные пустоши. Об этом знаешь только ты, и теперь это залог того, что нам помогут. Надеюсь, это того стоит.
— …равда, — жуя, произнес Клин.
— В Северных пустошах есть лаборатории ученых… Я нашел их случайно, когда возвращался с ходки. Как раз перед тем, как мы с тобой договорились встретиться в святилище Ласки. Как думаешь, что они там делают?
Изгой молча жевал. Выглядел он очень плохо.
— …уда мы? — с трудом выговаривая буквы, спросил Клин.
— На север. Будем тебя латать, — без улыбки произнес Горлов. — Слушай, дружище, Стреляный говорил, что знаком с тобой. Как думаешь — ему можно доверять?
— …треляный, — Клин глотнул наконец идот, — не помню… Где мы?
— Скоро доберемся до толкового шамана-ученого. Так как? Стреляный надежный?
— Зме… Он дотащил Брата к Зме, когда мы выбрались из спонтанки… Стреляный…
Казалось, что Клин не отвечает на вопросы, а просто мыслит вслух. По тому, как изгой растягивает слова, Горлов понял, что состояние его ухудшается.
— Ничего, Клин, скоро мы дойдем до места, — сказал бывший охотник, которого приободрили слова друга, и теперь он подбадривал его. — Раз ты говоришь, что этому погонщику можно доверять, значит, дойдем. Знаешь, мы ведь теперь будем двигаться быстрее…
— Где Ренэ?
— Спит. Клин, — Горлов опустил глаза, — я понимаю, что сейчас не то время… Скажи мне — она твоя спутница?
Изгой с усилием отрицательно помотал головой. Огромная тяжесть свалилась с плеч Горлова.
— Держись, Клин, скоро мы доберемся до ученых, а потом решим, как быть дальше. И, если повезет, преодолеем Мембрану и выберемся в зону Отчуждения.
— Мне нужно к Зме…
— Зме далеко, Клин.
* * *
Утром температура опустилась значительно ниже. Погонщики, просыпаясь и покидая лежки, начинали дрожать. Из зевающих ртов шел легкий пар. То и дело погонщики похлопывали себя по ногам и потирали плечи, пытаясь согреться. Желания идти вперед не было ни у кого.
Ренэ, проснувшись, поежилась и выдохнула:
— Холодно как.
Горлов, абсолютно безучастный к происходящему, достал из заплечного мешка меховой жилет.
— Надень под одежду.
Куртка Горлова надежно защищала его от низкой температуры.
Ренэ сняла верхнюю одежду, накинув сверху одеяло, потом быстро натянула жилет:
— Как там Клин?
— Нормально, — ответил Горлов, склонившийся над волокушей.
Он поправил одеяло, которым укутал друга, и выпрямился во весь рост, оглядываясь. Бывший охотник чувствовал легкое недомогание. Впечатление создавалось такое, словно он не спал вовсе. Тело ломило, хотя и не так, как вчера, ноги казались тяжелыми, желания идти вперед не было.
«Может, помог идиот?» — задал он себе вопрос.
— Ренэ?
— Да. — Девушка уже полностью оделась, но все еще куталась в одеяло.
— Ты как себя чувствуешь?
— Нормально. Только не выспалась.
Горлов принял это во внимание и, наклонившись, взял из волокуши ВСК изгоя.
— Зачем это? — Глаза девушки расширились.
— Может пригодиться, — ответил Горлов, не оборачиваясь. — Оставайся с Клином и… — он повернулся, — не забывай про оружие.
Цепляя ногами тюки, сталкер пошел к центру лагеря, где вчера горел костер. Сегодня там остались лишь тлеющие головешки.
— Эй, компаньон! — Стреляный помахал рукой, приветствуя Горлова.
Бывший охотник подошел к старшему погонщику. Рядом с ним стоял Валик, блаженно прикрыв глаза.
— Погодка меняется в худшую сторону. Самочувствие тоже. — Стреляный улыбался, но радость в его голосе отсутствовала.
— Ломота? — уточнил Горлов.
— Да. Состояние усталости, лени…
— Здесь где-то бродит контролер. — Горлов снял с плеча винтовку Клина.
— С чего ты взял? — Стреляный перестал улыбаться.
— Он на нас на всех давит. И вчера, и сегодня. Валик, — обратился сталкер к погонщику, — вспомни, как никто не хотел идти через поселок.
— Да, такое помню. Но контролер… Поясни.
— Вчера я употреблял снадобье шамана темных, что приобрел в их лагере, где оставили Фалю. Мое самочувствие лучше вашего, насколько я понимаю. Но все-таки состояние у нас у всех нездоровое.
— Люди устали от многодневного перехода, — рассуждал Стреляный. — Я тоже измотался, догоняя вас.
— Караван под влиянием контролера, — упрямо повторил Горлов. — Нам всем на мозги капает эта тварь. Я соображаю яснее, потому что принял снадобье.
— Ты уверен?
— Поясни, — Валик переступил с ноги на ногу, — с чего ты взял?
— Контролер внушает нам нежелание идти вперед. Очевидно, где-то впереди его логово. Это наверняка он наслал на нас кровососов и снорков одновременно.
— Еще никто никогда не видел жилище контролера, — заметил Стреляный. — Но ходят слухи, что это опасно и невозможно. Ни один человек еще не посмел приблизиться к жилищу этих существ. Люди сходят с ума, боятся, поворачивают назад, но до жилища не доходят. Ты что-то путаешь, Горлов.
Сталкер продолжал смотреть на погонщиков серьезными глазами.
— Да ну. Брось…
— Не может быть…
— За нами следит контролер!
Как будто в подтверждение слов Горлова, от навеса с кабанами раздался крик Михали:
— Эй! Стреляный! Дозорный пропал! Нигде не можем найти…
* * *
Михаля подошел ближе и взглянул на старшего погонщика:
— Нашли только его оружие и курительную трубку.
Помолчав, Михаля добавил:
— На трубке — кровь.
Глаза Стреляного стали злыми. Он смерил взглядом Горлова, словно это он был виноват в пропаже ночного дозорного.
— Всем быть наготове! — жестко сказал он, вытаскивая бинокль. — Оружие не прятать, даже по ночам во сне. Валик, поднимай животных. Выходим сразу же, как будут готовы. Горлов, пойдешь со мной впереди. Михаля! — Стреляный повернулся к погонщику. — Пойдешь в хвосте! И смотри мне, чтоб никто не отстал!
Валик уже дудел в дудку, отдавая нужные команды. Хоть он и выглядел пьяным, но дело свое знал хорошо. Погонщики забегали среди тюков. Послышался недовольный храп кабанов, выкрики команд, лязг оружия.
— Ну, Горлов, посмотрим, что такое логово контролера? А?
Глаза Стреляного снова стали веселыми. Он оглянулся:
— Как думаешь, где прячется эта гадина?