Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она когда-нибудь кого-нибудь убьет, – крикнула миссисМислабурски вслед Брайану. – Попомни мои слова.
На что Брайан пробормотал себе поднос:
– И я не был бы тем удивлен.
Он и в самом деле до конца дня пролежал в постели. Придругих обстоятельствах Кора уже потащила бы сына к врачу, но сегодня она дажене заметила, что он нездоров. А все из-за потрясающих темных очков, которыепродал ей мистер Гонт – она была полностью поглощена тем фактом, что являетсяих обладательницей.
Брайан поднялся в шесть часов, за четверть часа до того какотец вернулся с рыбалки. Достав из холодильника пепси, Брайан выпил всесодержимое банки и почувствовал себя вполне сносно.
Ему казалось, что он, наконец, выполнил условия сделки,заключенной с мистером Гонтом.
Кроме того, он уверовал, что мистеру Гонту и в самом делелучше знать.
9
Нетти Кобб, не имея ни малейшего подозрения относительнопечального сюрприза, который ожидал ее дома, в прекрасном расположении духанаправлялась по Мейн Стрит к магазину Нужные Вещи. У нее было предчувствие,что, несмотря на воскресенье, магазин будет открыт. И она не ошиблась.
– Миссис Кобб! – воскликнул, увидев ее, мистер Гонт. – Радвас приветствовать.
– Я тоже рада вас видеть, мистер Гонт, – сказала Нетти…совершенно искренне.
Гонт пошел ей навстречу, протянув руки, но Нетти отпрянула.Это было чрезвычайно невежливо, но поделать с собой она ничего не могла. Имистер Гонт, да благословит его Бог, казалось, понял ее. Он улыбнулся и, непожав Нетти руки, прошел дальше, чтобы закрыть за ней дверь. Жестомпрофессионального игрока, тасующего карты, он поменял табличку ОТКРЫТО напротивоположную.
– Присядьте, миссис Кобб, прошу вас.
– Спасибо… но видите ли… дело в том… что Полли… Полли…
У Нетти возникло странное чувство. Не то, чтобы она внезапноплохо себя почувствовала, но как-то не так, необычно. Туман сгустился в голове.
Она опустилась довольно неловко и тяжело в одно из плюшевыхкресел. Мистер Гонт стоял напротив, смотрел ей прямо в глаза, и весь мирсконцентрировался в этом взгляде.
– Полли неважно себя чувствует, не так ли? – спросил Гонт.
– Да, именно, с облегчением и благодарностью подтвердилаНетти. Руки мучают, знаете ли. У нее…
– Артрит, да, какой ужас, какой кошмар, жизнь – дерьмо,рвань, мразь, грязь, а потом подохнешь, отбросишь копыта, дашь дуба. Я знаю,Нетти, глаза мистера Гонта неумолимо увеличивались в размере. – Но мне нетнеобходимости звонить ей… или заходить к ней по этому поводу. Ее рукам теперьгораздо легче.
– Неужели? – откуда-то издалека переспросила Нетти.
– Точно. Они еще побаливают, конечно, что хорошо, но ненастолько, чтобы не позволить выйти из дома, что еще лучше, не так ли, Нетти?
– Так, – слабым голосом отозвалась Нетти, не имеяпредставления с чем она на самом деле соглашается.
– Вам, – продолжал говорить вкрадчивым тоном Гонт, –предстоит трудный день.
– Правда? – это было для Нетти новостью. Она собираласьпровести остаток дня сидя у телевизора в кресле в гостиной, с вязаньем в рукахи Налетчиком у ног.
– Да, очень трудный день. Поэтому я хотел бы, чтобы выпосидели здесь и отдохнули немного, пока я кое-что принесу. Согласны?
– Да…
– Хорошо. И советую закрыть глаза. Отдохните как следует,Нетти.
Нетти послушно закрыла глаза. Через неопределенный периодвремени Гонт потребовал, чтобы она глаза открыла. Она так и сделала ипочувствовала легкое разочарование. Когда человека просят закрыть глаза, емуобычно хотят преподнести приятный сюрприз. Подарок. Она надеялась, открывглаза, увидеть в руках мистера Гонта еще один абажур цветного стекла, но вместоэтого увидела всего лишь кипу бумаг. Странички были небольшие и розового цвета.
Вверху каждой стояли слова:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НАРУШЕНИИ ПРАВИЛ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
– О, – вздохнула Нетти. – А я думала это будет цветноестекло.
– Скорее всего предметы из цветного стекла вам больше непонадобятся, Нетти.
– Нет? – разочарование усилилось.
– Нет, сожалею, но нет. И все же, думаю, вы помните о своем обещаниикое-чем мне помочь. – Мистер Гонт устроился в кресле рядом с ней. – Вынаверняка это помните, не так ли?
– Да, – согласилась Нетти. – Вы просили меня разыгратьУмника. Хотели, чтобы я подложила ему в дом какие-то бумаги.
– Верно, Нетти, умница. У вас сохранился ключ, который я вамдавал?
Медленно, словно танцовщица в подводном балете. Неттидостала ключ из правого кармана пальто и показала его мистеру Гонту.
– Прекрасно, – похвалил он. – А теперь положите его обратно.Там он будет в безопасности. Так она и сделала.
– Ну вот. А это бумаги. – Он вложил розовую пачку ей в однуруку, а в другую – ролик со скотчем. В душе у Нетти прозвучал сигнал тревоги,но очень отдаленно, едва слышно.
– Надеюсь, много времени это не потребует. Мне надовозвращаться домой. Пора кормить Налетчика. Это моя собачка.
– Про Налетчика мне все известно, – сказал Гонт с широкойулыбкой. Но, думаю, у него сегодня нет аппетита. Не надо беспокоиться и о том,что он сделает лужу на кухонном полу.
– Но…
Гонт дотронулся до ее губ своим длинным тонким пальцем иНетти внезапно почувствовала приступ тошноты.
– Не делайте этого, – всхлипнула она, прижимаясь спиной кспине кресла. – Не надо, это ужасно.
– Так говорят. – согласился Гонт. – Так вот, если вы нехотите, чтобы я так ужасно вел себя по отношению к вам, никогда не произноситеэтого отвратительного слова.
– Какого слова?
– Слова «но». Оно мне не нравится. Если быть откровенным доконца, я это слово ненавижу. В самом лучшем, самом совершенном из всехвозможных миров, этому короткому слову нет места. Я хочу, чтобы вы сказали мнечто-нибудь другое, Нетти, произнеси слова, которые я люблю. Слова, которымивосхищаюсь.
– Какие это слова?
– Мистеру Гонту лучше знать. Повторите, Нетти.
– Мистеру Гонту лучше знать, – произнесла Нетти, и, кактолько эти слова слетели с ее губ, она поняла, насколько они верны и абсолютноточны.