litbaza книги онлайнРоманыЛюбовь во времена серийных убийц - Алисия Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
class="p">62

  «Клуб нянек» – американский комедийно-драматический телесериал, созданный Рэйчел Шукерт по мотивам одноименного цикла детских романов Энн М. Мартин.

63

HGTV Home & Garden – телеканал о дизайне, ремонте и домашнем уюте.

64

  Идиома «ходить по скорлупе» (walking on eggshells) означает «быть очень аккуратным и дипломатичным, стараться не сказать лишнего».

65

*  Обвиняемый не должен принуждаться свидетельствовать против себя.

66

  «Любовь Мертва» – третий студийный альбом шотландской синти-поп группы Chvrches, выпущенный 25 мая 2018 года.

67

  Документальный телесериал о реальных преступлениях, в котором рассказывается о нескольких случаях возможных ложных признаний, приведших к обвинению фигурирующих в нем людей в убийстве.

68

  Джейси Ли Дьюгард (родилась 3 мая 1980 года), похищенная в возрасте одиннадцати лет, была обнаружена спустя 18 лет.

69

Purple Mountain – гора в графстве Керри, Ирландия. Ее высота составляет всего 832 метра.

70

  Отсылка к песне «We Are Never Ever Getting Back Together».

71

  Американская детская музыкальная группа, которая выпускает семейные каверы на популярные песни и связанные с ними медиа.

72

  В сцене Дик сделал вид, что забыл наличные и выписал чек, в котором намеренно допустил ошибку, вписав сто шестьдесят долларов вместо восьмидесяти. В результате продавец отдал ему сдачу в восемьдесят долларов.

73

*  «С другой стороны» (англ. «Otherside») – песня американской рок-группы Red Hot Chili Peppers.

74

  «Не могу остановиться» (англ. «Can’t Stop») – еще одна песня американской рок-группы Red Hot Chili Peppers.

75

  Американская компания, специализируется на розничной торговле атрибутами альтернативной музыки и андеграунд.

76

*  Марка сокосодержащего концентрированного напитка, производимая в Германии. Названа в честь итальянского острова Капри.

77

  Один из видов напитка марки Capri Sun.

78

  Дом за белым штакетником – символ благополучия.

79

*  Блюдо, состоящее из одной большой луковицы, которая разрезана, чтобы походить на цветок, и зажарена во фритюре.

80

  Промежуточное понятие между рестораном быстрого питания (fast food) и кафе среднего ценового сегмента (casual dining).

81

Amnesty International («Международная Амнистия») – движение, объединяющее более семи миллионов человек по всему миру, которые борются за соблюдение прав человека, закрепленных во Всеобщей декларации прав человека 1948 года.

82

 «Бритье и стрижка, два бита» (с анг. Shave and Haircut, two bits) – шутливая музыкальная фраза в два такта в форме вопрос-ответ. Широко используется в финальных эпизодах произведений музыкального спектакля ради комедийного эффекта.

83

  Британский серийный убийца и некрофил.

84

  Американский политический новостной документальный телесериал режиссера Эроса Пульелли.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?