Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Быть может, настало время серьезно поговорить обовсем этом, — сказал он, подсаживаясь к ней.
Зоя покраснела и покачала головой: она действительно нехотела вникать в его дела. Но если уж ей предстояло открыть свой собственныймагазин, то, наверное, она должна быть в курсе дела.
— Саймон, я не хочу давить на тебя. Твое дело — этотвое дело.
— Нет, любимая. Теперь оно и твое тоже, и все идеточень хорошо. Более чем хорошо. — Он сообщил ей, сколько он заработал впрошлом году, и Зоя взглянула на него с изумлением.
— Ты это серьезно?
— Понимаешь, — Саймон решил посвятить ее в сутьдела, — мы могли бы заработать и больше, если бы я заказал весь кашемир,который хотел, в Англии. Уж не знаю, почему я не решился, но в следующем сезонея так и поступлю.
Зоя непринужденно рассмеялась.
— Ты сошел с ума? Не думаю, чтобы в прошлом годуанглийский банк ворочал такими средствами. Саймон, это невероятно! Но я думала…я имела в виду, твои родители…
На сей раз рассмеялся он:
— Моя мать не покинет Хьюстон-стрит даже под дуломпистолета. Она любит ее. — Все попытки Саймона заставить родителейпереехать в более роскошную квартиру были безуспешными. Его мать любила своихдрузей, магазины, в которых она делала покупки, все свое окружение. Онапоселилась в Нижнем Ист-Сайде, когда приехала в Нью-Йорк много лет назад, исобиралась умереть там. — Думаю, отец с удовольствием переехал бы в центргорода. Но мама ему не разрешит. — Эта женщина до сих пор носила ситцевыедомашние платья и гордилась тем, что у нее всего одно «добротное» пальто. Ноесли бы она захотела, то могла бы купить любое пальто даже в салоне у Аксель.
— Что ты делаешь с такими деньгами? Вкладываешь их вочто-то? — Зоя с трепетом вспомнила о своем бывшем муже и его злоключенияхна бирже, но Саймон был намного проницательнее Клейтона. У него было отличноечутье, и то, что он производил, приносило огромный доход.
— Часть денег я вложил в основном в облигации, аосновные средства я вкладываю в свое дело. В прошлом году я купил еще дветекстильные фабрики. Я считаю, что если мы начнем производить собственныеткани, то дела у нас пойдут лучше, чем с импортом.
Кроме того, таким образом я смогу контролировать качество.Обе фабрики находятся в Джорджии, а рабочая сила там очень дешевая. На ихосвоение понадобится несколько лет, но, я думаю, эти фабрики принесут намбольшой доход. — Зоя не могла представить себе такое: даже теперешниедоходы казались ей невероятными. Он создал свой бизнес за двадцать летпрактически с нуля. В сорок лет он уже владел огромным состоянием. —Поэтому, любимая, если ты хочешь открыть собственный магазин, я не против. Ты,как говорится, не будешь вырывать кусок хлеба из чужого рта. — Саймонненадолго задумался, а Зоя тем временем пыталась переварить услышанное запоследние полчаса. — Я действительно считаю, что это может оказаться оченьвыгодным вложением капитала.
— Саймон! — Зоя опустила бокал и внимательнопосмотрела на мужа. — А ты мне поможешь?
— Ты в моей помощи не нуждаешься, дорогая, разве чтоподписывать чеки. — Саймон поцеловал ее. — Ты знакома с этим деломлучше, чем любой другой, у тебя есть внутреннее чутье на то, что хорошо, а чтоплохо.
— Кстати, ты был не прав относительно ткани «Розовыйсюрприз», когда мы были в Париже.
Он добродушно рассмеялся, потому что закупил много этойрозовой ткани, а заказы на нее так и не поступали. Нью-Йоркцы были к этому неготовы, если не считать богачей, которые ездили прямо к Скьяпарелли и покупалиготовые изделия в Париже.
— С чего же мне начать? — Заманчивая перспективауже начинала увлекать Зою.
— В ближайшие месяцы подбери помещение. А весной можемпоехать в Париж, чтобы ты подобрала и заказала осеннюю коллекцию. Еслиприступишь сейчас, — он прикрыл глаза, что-то подсчитывая в уме, — ток сентябрю можно будет открыть магазин.
— Это ужасно скоро. — До сентября оставалось всегодевять месяцев, а сделать предстояло очень многое. — Я могла бы попроситьЭлси заняться интерьером, у нее безошибочное чутье на то, что надо посетителям,даже когда они сами этого не знают.
Саймон улыбнулся жене: ему передалось ее возбуждение.
— Ты и сама могла бы сделать не хуже.
— Нет, я не смогу.
— Ну ладно, в любом случае у тебя может не хватитьвремени. У тебя будет слишком много хлопот: поиски помещения, наем сотрудников,закупки для магазина, а еще надо будет подумать насчет интерьера. Знаешь… япоговорю кое с кем из знакомых, чтобы они помогли подыскать помещение.
— Правда? — Ее глаза сверкнули зеленымогнем. — Ты действительно думаешь, что мне стоит этим заняться?
— Конечно, стоит. Давай запустим это колесо. А если ононе сработает, то в следующем году компенсируем потери. Нам это не повредит.
Теперь Зоя определенно знала, что они могут себе этопозволить.
В следующие три недели Зоя не могла говорить ни о чемдругом; даже когда она повела Саймона в церковь в канун русского Рождества, тово время службы шепотом говорила ему о делах. Один из приятелей Саймона,занимавшийся недвижимостью, нашел подходящее помещение, и Зое не терпелосьувидеть его.
— Твою мать хватил бы удар, если бы она увидела тебя вцеркви, — засмеялась она, радостно глядя на него. В этот раз служба ничутьее не опечалила — так она была поглощена организацией своего магазина.
Впервые за многие месяцы Зоя увидела в церкви СержаОболенского, и тот вежливо поклонился, когда она представила его Саймону,заговорив с ним из уважения к мужу сначала по-английски, а затем перейдя насвой певучий аристократический русский.
— Удивляюсь, почему ты не вышла за него замуж, —спокойно сказал Саймон, стараясь скрыть, что ревнует.
— Серж никогда не интересовался мною, любимый.
Он слишком умен, чтобы жениться на бедной старой русскойграфине. Ему намного больше нравятся американки из высшего общества.
Саймон обнял ее и поцеловал.
— Он даже не знает, чего лишился.
На следующий день Зоя обедала с Аксель и восторженнорассказывала ей о своих планах. Начала она, немного нервничая, с того, что несобирается соперничать с ней.
— А почему бы и нет? — Ее подруга с удивлениемпосмотрела на нее. — Разве Шанель не соперничает с Диором? А Эльза с нимисо всеми? Не будьте дурочкой. Это будет только полезно для дела! — Зояникогда об этом не думала, но доброе напутствие Аксель ее ободрило.
А когда она увидела помещение, которое нашел друг Саймона,оно сразу же ей понравилось. Помещение было что надо; раньше там, на углуПятьдесят четвертой улицы и Пятой авеню, находился ресторан, а всего в трехкварталах — магазин Аксель. Правда, помещение было в ужасном состоянии, но,зажмурив глаза, Зоя поняла, что это именно то, что она хотела, и даже лучше:весь второй этаж был тоже свободен.