Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мгновение Эйвери и Ройс Макнайт прекратили жевать,отдавая долг памяти погибшим коллегам. Едва не подавившись, Митч готов былрассмеяться в лицо Ламберту. Но лицо его сохранило свою невозмутимость, онпечально склонил голову вместе с остальными. Марта и Джо, и их молодые ибезутешные вдовы, и дета, оставшиеся без отцов. Марти и Джо, два способных ипреуспевающих юриста, которых убрали, лишив возможности говорить. Марта и Джо,две в будущем хищные акулы, сожранные своими сородичами. Войлс наставлял Митчавспоминать их каждый раз, как он видит Ламберта.
Сейчас ему предстояло всего лишь за какой-то миллиондолларов сделать то, что не успели сделать те двое, но при этом нужно былоумудриться остаться в живых. А ведь вполне возможно, что через год новыймолодой сотрудник будет сидеть здесь и слушать грустные воспоминаниякомпаньонов о своем предшественнике Митчеле Макдире, о том, каким энергичным онбыл, какую замечательную карьеру готовила ему судьба, если бы не несчастныйслучай. Скольких же они еще убьют?
Митчу требовалось два миллиона. И еще пара вещей.
Проведя примерно час за важными и интересными разговорами ипрекрасной едой, компаньоны начали поодиночке вставать, приносить извиненияостающимся, говорить Митчу два-три ласковых слова и убывать домой. Они гордятсяим, напоминал ему чуть ли не каждый. Наша исходящая звезда. Будущее фирмы.
Он улыбался и благодарил.
Примерно в то время, когда Рузвельт подавал обедающимбанановый пирог, Тэмми Гринвуд Хэмфил из “Гринвуд Сервис” остановила свойзамызганный “фольксваген” рядом со сверкающим “пежо” на стоянке у школы св.Андрея. Оставив машину урчать двигателем, она сделала четыре шага, открылаключом багажник “пежо” и извлекла тяжелый на вид черный чемоданчик. Захлопнувбагажник, уселась за руль своей машины и умчалась.
Стоя у небольшого окошка в учительской с чашкой кофе в руке,Эбби сквозь ветви деревьев наблюдала за стоянкой, расположенной позади игровыхплощадок. Ее “пежо” едва виднелся в отдалении. Посмотрев на часы, она судовлетворением улыбнулась: ровно двенадцать тридцать, как она и планировала.
В потоке машин Тэмми осторожно пробиралась к центру города.Очень утомительно вести автомобиль, не сводя глаз с зеркала заднего вида. Но,как и раньше, ничего настораживающего она в нем не видела. Добравшись до места,Тэмми оставила “фольксваген” на стоянке напротив “Хлопковой биржи”.
На этот раз в чемоданчике было девять папок. Разложив ихаккуратно на откидывающейся крышке стола, Тэмми занялась копированием. “СигэласПартнерс”, “Лэтти Планк Траст”, “Хэндимэн Хардуэр” идее толстые папки,схваченные широкой резиновой лентой и помеченные “ПАПКИ ЭЙВЕРИ”. Она снималадве копии с каждого листа и, методично подравнивая их, откладывала в сторону. Вконторскую книгу вносила дату, время и название каждой папки. Записей такихбыло уже двадцать девять. Митч предупредил ее, что всего их должно быть околосорока. Копию каждой папки она закрывала в несгораемый ящик, а оригинал идругую копию укладывала в чемоданчик Митча.
Следуя его инструкциям, в небольшом складе на Саммер-авенюона сняла кладовую комнату размерами двенадцать на двенадцать футов. Складнаходился в четырнадцати милях от центра города, и ей потребовалось полчаса,прежде чем она, добравшись туда, открыла помещение под номером 38. Изчемоданчика Митча Тэмми вытащила вторые экземпляры копий, переложила их вкартонную коробку, надписала на крышке дату и поставила коробку на пол рядом стремя такими же.
Ровно в три пополудни она въехала на стоянку у школы,затормозила рядом с “пежо”, открыла его багажник и оставила чемоданчик Митчатам, где он и был.
Как только она это сделала, из главного входа фирмы Бендинивышел Митч. Сделав глубокий вдох, он выбросил в стороны руки, потягиваясь иоглядывая улицу. Чудесный весенний день. В трех кварталах от себя и девятьюэтажами выше он увидел окно с наглухо задернутыми шторами. Сигнал. Отлично. Всеидет как нужно.
Улыбнувшись, Митч вернулся в кабинет.
В три часа утра следующего дня он уже выбрался из постели,натянул выцветшие джинсы, фланелевую рубашку, оставшуюся еще со студенческихвремен, белые носки, разыскал старые рабочие ботинки. Ему хотелось статьпохожим на водителя грузовика. Не произнеся ни слова, он поцеловал Эбби,которая тоже проснулась, и вышел из дома. Улица, где они жили, была совершеннопустынна, как и те, по которым он добирался до автострады. Вряд ли в это времяза ним кто-то последует.
По 55-му шоссе ему нужно было проехать двадцать пять миль всторону Сенатобии, штат Миссисипи. Чуть в стороне от четырехрядной полосы яркозасветились огни полностью забитой ночной стоянки для большегрузныхавтомобилей. Осторожно маневрируя между грузовиками, Митч пробрался к дальнемуконцу стоянки, где в кабинах машин отдыхали водители. Он остановился рядом смойкой и приготовился ждать. У шлангов с водой суетились человек десятьшоферов, наводя глянец на свои огромные трейлеры.
Откуда-то из-за угла вышел темнокожий парень в бейсбольнойкепке и уставился на “БМВ”. Митч узнал в нем того, кто махнул ему рукой наавтовокзале в Нокс виде. Он выключил двигатель и вылез из машины.
– Макдир? – услышал он обращенный к нему вопрос.
– Естественно. Кто же еще? Где Тарранс?
– Внутри, в кабинке у окна. Ждет. Митч распахнул дверцу“БМВ” и передал агенту ключи.
– Куда вы ее отгоните?
– Здесь неподалеку. Мы о ней позаботимся. Следа за тобой изМемфиса не было. Не волнуйся.
Проговорив все это, он забрался на место Митча, вырулилмежду двумя качавшими воду насосами и выехал на автостраду. Митч проводилмашину взглядом и вошел в придорожное кафе. Было без четверти четыре.
Шумное помещение заполняли крепко сбитые среднего возрастамужчины, пьющие кофе и поедающие купленною здесь же пироги. Люди тянулись зазубочистками, говорили о ловле окуня, о политике, слышался громкий говорсеверян, из музыкального ящика раздавался голосок Мерл Хаггард.
Митч неловко пробирался к задней стенке заведения, пока внеосвещенном углу не заметил знакомое лицо, прятавшееся, как и тогда, подбейсбольной шапочкой и темными очками. Лицо это улыбалось. Тарранс держал вруке меню и не сводил глаз с входной двери. Митч скользнул к нему в кабинку.
– Привет, приятель, – сказал Тарранс, – как дела забаранкой?
– Неплохо. Но в автобусе мне нравилось больше.
– В следующий раз попробуем поезд или что-нибудь еще. Дляразнообразия. Ты передал машину Лэйни?
– Лэйни?