litbaza книги онлайнРоманыКрылья - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 116
Перейти на страницу:

Кэсси первая оторвалась от Ника. Слезы градом катились по еещекам. Теперь она ненавидела себя за то, что сделала с "ними обоими. Ей неследовало выходить замуж за Десмонда Но в тот момент это показалось ейединственно правильным шагом. Однако дело теперь не в этом. Ник — вот главное.И еще то, что они с ним теперь не имеют права любить друг друга.

Он снова обнял ее:

— Кэсси, я люблю тебя. Всегда любил и всегда будулюбить. Я не хотел портить тебе жизнь, но я никогда не ожидал, что ты совершишьтакую глупость. Знаешь, я думал, что в конце концов ты остановишься на Билли.

Кэсси против воли рассмеялась. Снова присела на бревно.Господи, что же она наделала! Она любит двоих., а может быть, все-такиодного?.. В общем, она без ума от одного, а замужем за другим.

Она печально усмехнулась:

— Выйти замуж за Билли — все равно что за. Криса.

— А как выглядит брак с.., ним? — Голос Никадрожал, однако он чувствовал, что ему необходимо знать правду.

Кэсси вздохнула.

— Он такой серьезный во всем, что бы ни делал. Сейчасон занимается только перелетом. Мне казалось, что он задумал все это для меня.Не знаю, Ник… Мне казалось, что я поступаю правильно. Может быть, я совершилаошибку. Не знаю.., я ничего теперь не знаю.

— Откажись от перелета! Разведись с ним!

Ника охватила паника. Сейчас он чувствовал, что готов навсе. Готов жениться на ней, если ей это нужно. Каждым своим нервом, каждойклеточкой он ощущал, что ей грозит опасность.

— Я не могу, Ник. Это будет несправедливо и нечестно.

Он женился на мне всерьез, и я не могу просто так взять ибросить его. Я слишком многим ему обязана. И потом, он столько сил и средстввложил в этот перелет — один самолет чего стоит.. — Кэсси даже подумать обэтом не могла.

— ТЫ к этому не готова.

— Вполне готова — В этом Кэсси теперь не сомневалась.

— Ты же его не любишь.

Внезапно он показался Кэсси таким молодым, такимбеззащитным… Ну почему, почему она его не дождалась?!

— Да, я в него не влюблена. И он об этом знает. Ярассказала ему о тебе. Он с этим смирился. Я в него не влюблена, но я люблю его.Он очень хорошо ко мне относится. И я не могу его сейчас подвести, Ник.

— А что потом? После этого? Ты считаешь, что связана сним на всю жизнь?

— Этого я не знаю. Ты задаешь нелегкие вопросы, Ник.

— Все зависит от того, как их воспринимать.

— То же самое я говорила тебе два года назад. Ты менятогда не послушал.

— Иногда мы сами многое усложняем. А ведьме может бытьгораздо проще.

— Я сочеталась с ним законным браком. Ник, на горе и нарадость. И не имеет значения, что я всегда любила тебя.

Сейчас я не могу бросить его только потому, что ты мневелишь.

— Может быть, и так. Но только в один прекрасный деньон сам тебя бросит. Когда все это закончится, он либо оставит тебя, либоперестанет обращать на тебя внимание. Он же все делает исключительно радирекламы, я это знаю. И ты в этом скоро убедишься.

— Пусть так. Но до этого я обязана быть с ним. Я неподведу его и не нарушу свои обязательства. Он мой муж. Каким бы он ниоказался, он не заслуживает того, чтобы мы с тобой его обесчестили. Я на это непойду.

Ник долго смотрел на нее. Казалось, он весь съежился,ослабел от ее слов.

— Ты хорошая девочка, Кэсси. Этому человеку оченьповезло. А я, похоже, свалял большого дурака. Я все время считал, что слишкомстар для тебя.., слишком беден… На самом деле я оказался просто глупцом. Вот иподелом мне. — И все-таки он не смог удержаться, чтобы не задать ей ещеодин вопрос, хотя и сознавал, как это вульгарно:

— Ну и как тебе нравится брак с одним из самых богатыхлюдей в мире?

— Думаю, примерно так же я чувствовала бы себя рядом стобой. Вы оба избалованные мальчишки и хотите во всем настоять на своем. Вседолжно быть только по-вашему. Может быть, вообще все мужчины таковы, и богатыеи бедные…

Ник невольно рассмеялся. Чувство юмора она не утратила. Иприсутствие духа тоже.

— Сдаюсь. Мне хотелось бы порадоваться за тебя, Кэсс.

Но не могу.

— Попытайся. Ничего другого нам не остается.

Да, ей придется последовать своему выбору и жить всоответствии с этим. Ник медленно кивнул. Она достойная женщина. Только сейчасон до конца осознал, каким оказался идиотом. Он принял решение за них обоих, ивот чем это обернулось. Ее отец оказался прав. Он дал ей свободу, и она вышлазамуж за другого. Но то, что этим другим оказался Десмонд Уильямс… Все в этомчеловеке ему ненавистно. И кроме того, Ник каждой своей клеточкой ощущал, чтоУильямс использует Кэсси. А она еще слишком молода и неопытна, чтобы этопонять. Ему, Нику, почти сорок, поэтому он читает мысли соперника, словнопервую страницу «Нью-Йорк тайме». И то, что он там видит, на этих заголовках,ему совсем не нравится.

Они вернулись домой держась за руки, под звездным небом,тихонько разговаривая. Расстались на крыльце, без поцелуев. Лишь после того какКэсси вошла в дом. Ник увидел старого друга, сидевшего на стуле и внимательнонаблюдавшего за ним.

— Что, следишь за мной. Ас?

— Да, слежу. Я еще несколько месяцев назад сказалКэсси, что не позволю ей обесчестить ни себя, ни мужа.

— Она и не собирается этого делать. Она у тебя хорошаядевочка. А я круглый дурак. Ты был прав, Пэт.

— Этого я больше всего и боялся. — Однако Пэтзнал, что должен быть до конца откровенен со своим старым другом и партнером, смальчиком, которого он старался оберегать в предыдущей войне, четверть веканазад. — Хуже всего, что она все еще любит тебя. Ты, наверное, и сам этовидишь. Как ты думаешь, она с ним счастлива?

— По-моему, нет. Но она считает, что всем обязана ему.

— Она действительно многим ему обязана. Ник. Этого тыне можешь отрицать.

— А если с ней что-нибудь случится? — Ник не хотелвслух произносить слово «погибнет». Однако оба они понимали, что этовозможно. — Чем тогда мы будем ему обязаны?

— Это риск, который постоянно с нами, и ты это знаешь.

А Кэсси знает, чего она хочет и что делает. Единственное, вчем она не уверена, — это в тебе.

— А я ни в чем не уверен. Думаю, я все равно бы на нейне женился. Хотя бы для того, чтобы не оставить ее вдовой. — Он сухоусмехнулся. — Черт, я боялся, что слишком стар для нее.

Но ведь Уильямс почти одного возраста со мной.

— Все мы бываем дураками. Я ведь тоже чуть не отказалсяот женитьбы на Уне тридцать два года назад. Мне казалось, что она слишкомхороша для меня. А мать назвала меня идиотом и велела идти покупать кольцо. Ябыл прав, она слишком хороша для меня. Я так ее люблю. Ни разу не пожалел отом, что женился на ней.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?